2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
Paragraph 3 of the general comment states that " if a statement, irrespective of its name or title, purports to exclude or modify the legal effect of a treaty in its application to the State, it constitutes a reservation " . | UN | وتشير الفقرة 3 من التعليق العام إلى أنه " إذا كان القصد من البيان، بصرف النظر عن تسميته أو عنوانه، هو استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لمعاهدة ما في انطباقها على الدولة، فإنه يشكل تحفظا " . |
If a statement, irrespective of its name or title, purports to exclude or modify the legal effect of a treaty in its application to the State, it constitutes a reservation. | UN | فإذا كان القصد من البيان، بصرف النظر عن تسميته أو عنوانه، هو استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لمعاهدة ما في انطباقها على الدولة، فإنه يشكل تحفظا(1). |
A reservation cannot exclude or modify the legal effect of a treaty in a manner contrary to a peremptory norm of general international law. | UN | لا يمكن أن يستبعد التحفظ الأثر القانوني للمعاهدة أو يعدِّله على نحو يخالف قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي. |
2.3.3 Limits to the possibility of excluding or modifying the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-3 حدود إمكانية استبعاد أو تعديل الأثر القانوني للمعاهدة بوسائل غير التحفظات |
Having its basis in the actual definition of reservations, draft guideline 3.1.9 states that a reservation cannot in any way exclude or modify the legal effect of a treaty in a manner contrary to jus cogens. | UN | ومشروع المبدأ التوجيهي 3-1-9، الذي يستند إلى ذات تعريف التحفظات، يوضح أنه لا يمكن بأي حال من الأحوال أن تكون نتيجة التحفظ استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لأي معاهدة بطريقة مخالفة للقواعد الآمرة. |
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
If a statement, irrespective of its name or title, purports to exclude or modify the legal effect of a treaty in its application to the State, it constitutes a reservation. | UN | فإذا كان القصد من البيان، بصرف النظر عن تسميته أو عنوانه، هو استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لمعاهدة ما في انطباقها على الدولة، فإنه يشكل تحفظا(1). |
If a statement, irrespective of its name or title, purports to exclude or modify the legal effect of a treaty in its application to the State, it constitutes a reservation. | UN | فإذا كان القصد من البيان، بصرف النظر عن تسميته أو عنوانه، هو استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لمعاهدة ما في انطباقها على الدولة، فإنه يشكل تحفظا(1). |
If a statement, irrespective of its name or title, purports to exclude or modify the legal effect of a treaty in its application to the State, it constitutes a reservation. | UN | فإذا كان القصد من البيان، بصرف النظر عن تسميته أو عنوانه، هو استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لمعاهدة ما في انطباقها على الدولة، فإنه يشكل تحفظاً(). |
If a statement, irrespective of its name or title, purports to exclude or modify the legal effect of a treaty in its application to the State, it constitutes a reservation. | UN | فإذا كان القصد من البيان، بصرف النظر عن تسميته أو عنوانه، هو استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لمعاهدة ما في انطباقها على الدولة، فإنه يشكل تحفظاً(). |
2.3.3 Limits to the possibility of excluding or modifying the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-3 حدود إمكانية استبعاد أو تعديل الأثر القانوني للمعاهدة بوسائل غير التحفظات |
2.3.3 Limits to the possibility of excluding or modifying the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-3 حدود إمكانية استبعاد أو تعديل الأثر القانوني للمعاهدة بوسائل غير التحفظات |
A reservation cannot exclude or modify the legal effect of a treaty in a manner contrary to a peremptory norm of general international law. | UN | لا يمكن أن يستبعد التحفظ الأثر القانوني للمعاهدة أو أن يعدِّله على نحو يخالف قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العمومي. |
With regard to reservations contrary to a rule of jus cogens, the draft guideline was now worded to read: " A reservation cannot exclude or modify the legal effect of a treaty in a manner contrary to a peremptory norm of general international law. " (A/CN.4/L.705 - draft guideline 3.1.9). | UN | وفيما يخص التحفظات المخالفة للقواعد الآمرة، حرر نص التوجيه حالياً على الوجه التالي " لا يجوز لأي تحفظ أن يستبعد أو يعدل الأثر القانوني لأي معاهدة على نحو مخالف لقاعدة آمرة للقانون الدولي العام " (A/CN.4/L. 705 - مشروع التوجيه 3-1-9). |