ويكيبيديا

    "the legal personality of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالشخصية القانونية
        
    • الشخصية القانونية
        
    • المسؤولية القانونية
        
    • بالشخصية الاعتبارية
        
    • الشخصية الاعتبارية
        
    • بالصفة القانونية
        
    • بشخصيته القانونية
        
    • والشخصية القانونية
        
    All the participants expressed satisfaction that the convention would clearly recognize the legal personality of persons with disabilities. UN وقد أعرب جميع المشاركين عن رضاهم لكون الاتفاقية المزمع وضعها تعترف اعترافا صريحا بالشخصية القانونية للمعوقين.
    The Convention concerning the recognition of the legal personality of foreign companies, associations and institutions of 1956. UN اتفاقية عام 1956 المتعلقة بالاعتراف بالشخصية القانونية للشركات والجمعيات والمؤسسات الأجنبية.
    (ii) Facilitate the procedures for the recognition of the legal personality of labour organizations; UN ' ٢ ' التعجيل بإجراءات الاعتراف بالشخصية القانونية للنقابات العمالية؛
    Acquisition and loss of the legal personality of the Commission UN بداية وانتهاء الشخصية القانونية للجنة التحقيق
    That information was intended to confirm the legal personality of the organization and its qualifications in matters covered by the Convention. UN وكان من المزمع أن تؤكد هذه المعلومات على الشخصية القانونية للمنظمة ومؤهلاتها بالنسبة للمسائل التي تغطيها الاتفاقية.
    While the International Court of Justice has not identified particular prerequisites, its dicta on the legal personality of international organizations do not appear to set stringent requirements for this purpose. UN وفي حين أن محكمة العدل الدولية لم تحدِّد أية شروط مسبقة معينة، فإن أحكامها بشأن المسؤولية القانونية للمنظمات الدولية لا تحدِّد، فيما يبدو، اشتراطات صارمة لهذا الغرض.
    Unresolved issues relating to the legal personality of particular organizations UN `4 ' المسائل التي لم تُحسم بعد فيما يتعلق بالشخصية الاعتبارية لمنظمات محددة
    34. There are many reasons to believe that, regardless of the succession of States, the legal personality of legal persons continues to exist. UN ٣٤ - وهناك أسباب عديدة للاعتقاد بأن الشخصية الاعتبارية لﻷشخاص الاعتباريين تظل قائمة بصرف النظر عن خلافة الدول.
    This, in turn, has impeded progress on other items on the agenda, such as those relating to recognition of the legal personality of trade unions and associations and the suppression of discrimination against workers who belong to trade unions. UN وهذا بدوره حال دون إحراز تقدم بشأن بنود أخرى في جدول اﻷعمال، مثل البنود المتعلقة بالاعتراف بالشخصية القانونية للنقابات والجمعيات وبمنع التمييز ضد العمال المنتمين للنقابات.
    It also thanked the Chairman of the informal consultations for his creative proposal for compromise on the issue of the legal personality of a State enterprise in article 10, paragraph 3, which was of great interest to the United States. UN وهو يشكر رئيس الفريق العامل على الحل التوفيق الذي اقترحه فيما يتعلق بالشخصية القانونية لمؤسسات الدولة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ٠١، وهي مسألة تهم الولايات المتحدة كثيرا.
    The UK ratifed the Council of Europe European Convention on the Recognition of the legal personality of International Non-Governmental Organisations. UN 21- صدّقت المملكة المتحدة على الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالاعتراف بالشخصية القانونية لمنظمات غير حكومية دولية التابعة لمجلس أوروبا.
    To require an injured State to recognize the legal personality of an international organization before that organization was obliged to make reparation might thus be at odds with the Court's opinion. UN واقتضاء اعتراف الدولة المضرورة بالشخصية القانونية للمنظمة الدولية قبل التزام تلك المنظمة بالجبر قد يكون مخالفا لفتوى المحكمة.
    Recognizes the legal personality of urban and rural grassroots organizations (Organizaciones territoriales de base) and defines their relationship with public institutions; UN - يعترف بالشخصية القانونية للمنظمات الإقليمية الأساسية والتنظيمات الحضرية والريفية ويربطها بالهيئات العامة.
    II. The State recognizes the legal personality of indigenous and peasants' communities, associations and trade unions. UN ثانياً - تعترف الدولة بالشخصية القانونية للمجتمعات الأصلية والريفية ولجمعيات واتحادات الفلاحين.
    The other important element of the definition was the legal personality of the international organization, which should be distinct from that of its member States. UN والعنصر الهام الآخر في التعريف هو الشخصية القانونية للمنظمة الدولية، التي ينبغي أن تكون متميزة عن شخصية دولها الأعضاء.
    However, the nature of the legal personality of international organizations is quite another question. UN بيد أن طابع الشخصية القانونية للمنظمات الدولية مسألة مختلفة تماما.
    The question of the legal personality of the Evangelical Church has been raised in the past. UN وأثيرت مسألة الشخصية القانونية للكنيسة اﻹنجيلية في الماضي.
    While the International Court of Justice has not identified particular prerequisites, its dicta on the legal personality of international organizations do not appear to set stringent requirements for this purpose. UN وفي حين أن محكمة العدل الدولية لم تحدِّد أية شروط مسبقة معينة، فإن أحكامها بشأن المسؤولية القانونية للمنظمات الدولية لا تحدِّد، فيما يبدو، اشتراطات صارمة لهذا الغرض.
    In terms of another proposal, a requirement of mutual recognition of the legal personality of a given entity by the States concerned would be included in the text. UN 145- واقترح البعض أن يُدرج في النص شرط الاعتراف المتبادل بالشخصية الاعتبارية لكيان معين بين الدول المعنية.
    It was further suggested that the existence of an international treaty was necessary only for the purpose of determining the existence of the legal personality of an international organization and that this matter could be addressed in the commentary or included in a separate article. (c) Legal personality UN ورئي أيضا أن وجود معاهدة دولية لا يكون ضروريا إلا لغرض تحديد وجود الشخصية الاعتبارية للمنظمة الدولية وأن هذه المسألة يمكن أن تعالج في التعليق أو أن تدرج في مادة منفصلة.
    No overall solutions suggesting a change of policy on the part of the authorities have yet been found to the problems posed by the recognition of the legal personality of trade unions and associations and the selective dismissal of trade union leaders. UN ولا تزال مشكلتا الاعتراف بالصفة القانونية للنقابات والجمعيات وكذلك التسريح الانتقائي للمسؤولين النقابيين باقيتين، دون أية حلول شاملة قد تنبئ بتغير في السياسة الرسمية.
    6. The Working Group considers that the right to be recognized as a legal person entails the obligation of the State to fully recognize the legal personality of disappeared persons and thus respect the rights of their next-of-kin and as well as others. UN 6- ويرى الفريق العامل أن حق الشخص في الاعتراف بشخصيته القانونية يوجب التزام الدولة بالاعتراف الكامل بالشخصية القانونية للشخص المختفي، ومن ثم احترام حقوق أقرب أقاربه، فضلاً عن حقوق أشخاص آخرين.
    Different views were expressed concerning the relevance of the principle of self-determination and the legal personality of the State in that regard. UN وأعرب عن آراء مختلفة بشأن صلة مبدأ تقرير المصير والشخصية القانونية للدولة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد