ويكيبيديا

    "the legitimate trade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التجارة المشروعة
        
    • عملية الاتجار المشروع
        
    • التجارة الشرعية
        
    • إلى التجارة غير المشروعة
        
    • للتجارة المشروعة
        
    • إلى دائرة التداول التجاري المشروع
        
    the legitimate trade, by definition, depends on strict enforcement of existing laws and regulations. The illicit trade is dedicated to circumventing them. UN وإذا كانت التجارة المشروعة تعتمد بالضرورة على اﻹنفاذ الدقيق للقوانين والنظم السائدة، فإن التجارة غير المشروعة متخصصة في التحايل عليها.
    • Law enforcement is key to protecting the legitimate trade and preventing and detecting illegitimate transfers, the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives in all its aspects makes the following recommendations. UN ● أن إنفاذ القوانين أساسي لحماية التجارة المشروعة ومنع عمليات النقل غير المشروع واكتشافها؛ يقدم التوصيات التالية:
    By working together, this multifaceted partnership has the potential to ensure that the legitimate trade in diamonds will reduce poverty, provide for economic development and help achieve the Millennium Development Goals. UN وبالعمل معا، تصبح لهذه الشراكة المتعددة الأوجه القدرة على ضمان أن تعمل التجارة المشروعة للماس على الحد من الفقر وتوفير التنمية الاقتصادية والمساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Kimberley Process is seriously disturbed by the leakage of Ivorian diamonds into the legitimate trade in rough diamonds. UN وتتضرر عملية كيمبرلي بشكل كبير من تسرب الماس الإيفواري إلى عملية الاتجار المشروع بالماس الخام.
    As a tool to distinguish these markets and protect the legitimate trade, the certificate-of-origin scheme is invaluable. UN والأداة المستخدمة للتمييز بين هذين السوقين وحماية التجارة الشرعية هي شهادة المنشأ التي لا غنى عنها.
    The resolution is an important instrument that recognizes the unique relationship between the United Nations system and the Kimberley Process, which is a voluntary body set up to regulate international trade in rough diamonds with a view to preventing conflict diamonds from entering the legitimate trade in rough diamonds. UN إن القرار صك مهم يقر بالعلاقة الفريدة بين منظومة الأمم المتحدة وعملية كيمبرلي، وهي هيئة طوعية، أنشئت لتنظيم التجارة الدولية في الماس الخام بغية منع دخول ماس تمويل الصراعات إلى التجارة غير المشروعة في الماس الخام.
    Information technologies thus allow customs to strike the right balance between efficient controls for stopping the import or export of dangerous goods - whatever the risk that may be posed to security, the environment or business (fraud) - and facilitation for the legitimate trade. UN وبذلك تسمح تكنولوجيا المعلومات للجمارك بتحقيق التوازن السليم بين عمليات المراقبة الفعالة لوقف استيراد أو تصدير البضائع الخطرة - أياً كان الخطر الذي يتهدد الأمن أو البيئة أو مجال الأعمال (الغش) - وتيسير الإجراءات للتجارة المشروعة.
    An additional tool being investigated is the use of digital photography to differentiate diamonds by origin and, consequently, further make it difficult for conflict diamonds to enter the legitimate trade. UN وهناك أداة إضافية يجري بحثها، وهي استخدام التصوير الفوتوغرافي الرقمي للتفريق بين الماس حسب المنشأ، مما يزيد من صعوبة دخول الماس الممول للصراع في دائرة التجارة المشروعة.
    Nevertheless, conflict diamonds are still being mined by rebel groups in Côte d'Ivoire and are reported to be entering the legitimate trade. UN بيد أن مجموعات المتمردين في كوت ديفوار ما زالت تستخلص الماس المستخدم في تمويل الصراع، وثمة بلاغات عن دخوله قنوات التجارة المشروعة.
    The Plenary adopted a resolution outlining a series of measures to prevent the introduction of conflict diamonds from Côte d'Ivoire into the legitimate trade. UN وقد اتخذ الاجتماع العام قرارا يعرض سلسلة من التدابير الكفيلة بمنع إدخال الماس المموّل للصراع الوارد من كوت ديفوار في دوائر التجارة المشروعة.
    This would help identify the legitimate trade in certain components in order to avoid the diversion of these components for use in IEDs. UN فمن شأن ذلك أن يساعد في تحديد التجارة المشروعة في مكونات معينة، من أجل تجنب تسريبها لاستخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    facilitate the legitimate trade in explosives precursors through risk-based targeting. UN تيسير التجارة المشروعة في السلائف المتفجرة من خلال استهداف مواطن الخطر.
    Importantly, the intent would not be to impede the legitimate trade in goods nor impose additional regulations on such trade, which would be beyond the scope of the CCW. UN والمهم ألا يكون المقصود إعاقة التجارة المشروعة في السلع أو فرض لوائح تنظيمية إضافية على هذه التجارة، وهو ما قد يتجاوز نطاق الاتفاقية.
    The treaty should not impede the legitimate trade in conventional arms, nor should it discourage or undermine the use of firearms for recreational activities or other forms of lawful and responsible ownership and use as recognized by States parties. UN وينبغي ألا تعوق المعاهدة التجارة المشروعة في الأسلحة التقليدية، وألا تثني عن استخدام الأسلحة النارية في الأنشطة الترفيهية أو تحد منه هو أو غيره من أشكال الملكية والاستخدام القانونية والمسؤولة التي تعترف بها الدول الأطراف.
    55. Just as they often are key to the legitimate trade, some brokers also service the illicit trade. UN ٥٥ - مثلما يكون دور الوسطاء رئيسيا في التجارة المشروعة في كثير من اﻷحيان، فإن بعضهم يخدم التجارة غير المشروعة أيضا.
    Furthermore, those controls would have no adverse effect on the legitimate trade in that substance or on its availability for licit medical requirements. UN وفضلا عن ذلك فإنه لن يكون لإجراءات المراقبة هذه أي أثر معاكس على التجارة المشروعة في تلك المادة أو على توافرها لتلبية الاحتياجات الطبية المشروعة.
    In that connection, Kenya has consistently supported the pursuit of a legally binding arms trade treaty to govern arms transfers so as to ensure that arms from the legitimate trade do not end up on the illicit market. UN وفي هذا الصدد، أيّدت كينيا باستمرار السعي إلى إبرام معاهدة ملزمة قانونا لتجارة الأسلحة لكي تنظم نقل الأسلحة وتكفل عدم وصول أسلحة التجارة المشروعة إلى الأسواق غير المشروعة.
    The Kimberley Process views the problem of leakage diamonds from Côte d'Ivoire into the legitimate trade as one that may require a regional approach to resolve. UN وتنظر عملية كيمبرلي إلى مشكلة تسرب الماس من كوت ديفوار إلى التجارة المشروعة بوصفها مشكلة تحتاج إلى اتباع نهج إقليمي لحلها.
    Some of the pragmatic solutions advanced during the Gaborone Plenary promise to further make it difficult for diamonds from Cote d'Ivoire to enter the legitimate trade in rough diamonds. UN ومن الحلول العملية التي طرحت أثناء الاجتماع العام في غابوبوني، التعهد بجعل دخول الماس الوارد من كوت ديفوار في التجارة المشروعة في الماس الخام أكثر صعوبة.
    The situation concerning Côte d'Ivoire's diamonds was discussed at length during the Gaborone Plenary, and a number of measures were agreed to help contain the leakage of Ivorian diamonds into the legitimate trade. UN وقد نوقشت الحالة المتعلقة بماس كوت ديفوار بشكل مستفيض خلال اجتماع غابوروني، واتُفق على اتخاذ عدد من التدابير للإسهام في احتواء تسرب الماس الإيفواري إلى عملية الاتجار المشروع.
    The worries of consumers about the origin of diamonds have a potential impact on the legitimate trade. UN ومن المحتمل أن يؤثر انشغال المستهلكين بشأن مصدر الماس على التجارة الشرعية.
    The broadest possible participation is a welcome development that should have a salutary effect in terms of greater cooperation and wider partnership in the noble task of preventing conflict diamonds from entering the legitimate trade in rough diamonds. UN ويشكل تحقيق أوسع مشاركة ممكنه تطورا طيبا ينبغي أن يحدث تأثيرا مفيدا من حيث زيادة التعاون وتوسيع المشاركة في المهمة السامية المتمثلة في منع دخول ماس تمويل الصراعات إلى التجارة غير المشروعة في الماس الخام.
    Acknowledging the emphasis placed by the International Narcotics Control Board on the need for effective administrative, legislative and regulatory controls and structures for the legitimate trade in precursor chemicals within national borders as a means of implementing article 12 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, UN وإذ تدرك ما توليه الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من اهتمام شديد بالحاجة إلى وجود ضوابط وهياكل إدارية وتشريعية وتنظيمية للتجارة المشروعة في الكيماويات السليفة داخل الحدود الوطنية كوسيلة لتنفيذ المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988،()
    The collection and analysis of statistics on the production and trade of rough diamonds is crucial to ensuring that conflict diamonds do not enter the legitimate trade. UN جمع الإحصاءات عن إنتاج الماس الخام والاتجار فيه وتحليل هذه الإحصاءات أمران حاسمان لضمان عدم تسرب الماس الممول للصراعات إلى دائرة التداول التجاري المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد