ويكيبيديا

    "the less developed regions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المناطق الأقل نموا
        
    • المناطق الأقل تقدما
        
    • المناطق القليلة النمو
        
    • أقل المناطق نموا
        
    • اﻷقاليم اﻷقل نموا
        
    • المناطق الأقل نمواً
        
    • للمناطق الأقل نموا
        
    • المائة في المناطق اﻷقل تقدما
        
    • باﻷقاليم اﻷقل نموا
        
    • أقل المناطق تقدما
        
    • مناطق العالم القليلة النمو
        
    • المناطق اﻷقل نموا في
        
    • الأقاليم الأقل تقدما
        
    • أقل المناطق اﻹقليمية نموا
        
    • والأقل نموا
        
    While mortality declined in the least developed countries, it did not keep pace with mortality improvements in the less developed regions. UN فمع أن معدل الوفيات انحسر فيها، إلا أنه لم ينخفض بالوتيرة نفسها التي انخفض بها في المناطق الأقل نموا.
    Four of these are in the less developed regions. UN وأربعة من بينها تقع في المناطق الأقل نموا.
    About half of the countries in the less developed regions consider their rate of population growth to be too high. UN فقرابة النصف من البلدان الواقعة في المناطق الأقل نموا تعتقد أن معدلات نمو السكان فيها مفرطة في الارتفاع.
    By contrast, 7 out of 10 users rely on sterilization or IUDs in the less developed regions. UN وعلى النقيض فإن 7 من كل 10 مستعملين يعتمدون في المناطق الأقل تقدما على التعقيم أو الوسائل الرحمية لمنع الحمل.
    The proportion of older persons in the less developed regions is expected to increase from 9 per cent in 2009 to 20 per cent in 2050. UN ويتوقع أن ترتفع نسبة كبار السن في المناطق القليلة النمو من 9 في المائة في عام 2009 إلى 20 في المائة في عام 2050.
    In 2004, children under age 15 constitute 31 per cent of the population of the less developed regions, and 43 per cent of that in the least developed countries. UN وفي عام 2004، شكل الأطفال دون سن 15 سنة نسبة 31 في المائة من السكان في أقل المناطق نموا.
    This includes 33 countries in the less developed regions; UN ويشمل هذا 33 من بلدان المناطق الأقل نموا.
    However, the pace of ageing will be significantly faster in the less developed regions over the coming decades. UN بيد أن نسق الشيوخة سيكون أسرع بكثير في المناطق الأقل نموا خلال العقود القادمة.
    A major reason for the slow growth in migrant stock in the less developed regions was the decline in the number of refugees. UN وأحد الأسباب الرئيسية لبطء الزيادة في عدد المهاجرين في المناطق الأقل نموا هو تراجع عدد اللاجئين.
    Thus, by mid century the less developed regions will likely have an age structure similar to that of today's more developed regions. UN وهكذا فبحلول منتصف القرن ستشهد المناطق الأقل نموا هيكلا عمريا شبيها بالهيكل الموجود اليوم في المناطق الأكثر نموا.
    Of the 78 million people added to the world each year, 95 per cent live in the less developed regions. UN ومن جملــــة الإضافــــة السنوية إلى سكان العالم وعددها 78 مليون نسمة، يعيش 95 في المائة في المناطق الأقل نموا.
    In the less developed regions, in contrast, 73 per cent of Governments make reference to population trends in relation to water pollution and 63 per cent in relation to the amount of fresh water. UN وعلى العكس من ذلك، فإن 73 في المائة من الحكومات في المناطق الأقل نموا تربط بين الاتجاهات السكانية وتلوث المياه، و 63 في المائة تربط بين الاتجاهات السكانية وكمية المياه العذبة.
    That increase has been concentrated entirely in the less developed regions. UN وتركزت هذه الزيادة بأكملها في المناطق الأقل نموا.
    Virtually all of this increase is expected to occur in the less developed regions. UN ويتوقع أن تحدث كل هذه الزيادة تقريبا في المناطق الأقل نموا.
    In 2004, about four out of every five persons in the world live in the less developed regions. UN وفي عام 2004، كان نحو أربعة من كل خمسة أفراد في العالم يعيشون في المناطق الأقل نموا.
    Accentuating these disparities, the population of the more developed regions is projected to decrease after 2030, while that of the less developed regions is projected to increase by 2.6 billion between 2005 and 2050. UN وتكثيفا لهذا التفاوت، من المتوقع أن يتناقص عدد سكان المناطق الأكثر تقدما بعد عام 2030، بينما سيتزايد عدد سكان المناطق الأقل تقدما بنسبة 2.6 في المائة بين عامي 2005 و 2050.
    By that time, the population of the more developed regions will have been declining for 20 years, whereas the population of the less developed regions will still be rising at an annual rate of 0.4 per cent. UN وبحلول ذلك الوقت، سيكون عدد سكان المناطق الأكثر تقدما قد شهد تناقصا على امتداد 20 سنة، في حين أن عدد السكان في المناطق الأقل تقدما سيظل يشهد زيادة بنسبة سنوية معدلها 0.4 في المائة.
    These three methods account for 69 per cent of use worldwide and 74 per cent in the less developed regions. UN ويعزى إلى هذه الطرق الثلاث 69 في المائة من استخدام وسائل منع الحمل في أرجاء العالم و 74 في المائة من المناطق الأقل تقدما.
    Thus, the medium projection variant indicates that the overall population of the less developed regions may increase from 5.4 billion in 2007 to 7.8 billion in 2050 (see table 1). UN ولذا، يبين تصور الإسقاط المتوسط أن العدد الإجمالي لسكان المناطق القليلة النمو قد يرتفع من 5.4 بلايين نسمة في 2007 إلى 7.8 بلايين نسمة في عام 2050.
    This rapid growth was propelled by dramatic declines in mortality, especially in the less developed regions. UN وقد جاء هذا النمو السريع في عدد السكان بسبب الانخفاض الحاد في الوفيات، لا سيما في أقل المناطق نموا.
    Currently, 4.59 billion people or 80 per cent of the world's population live in the less developed regions. UN ويعيش حاليا ٤,٥٩ بليون نسمة، يشكلون ٨٠ في المائة من سكان العالم، في اﻷقاليم اﻷقل نموا.
    Although most of these countries are in the more developed regions, the number of countries in the less developed regions exhibiting below-replacement fertility has doubled to 20. UN ورغم أن معظم هذه البلدان تقع في المناطق الأكثر نمواً، فإن عدد البلدان في المناطق الأقل نمواً والتي بها معدل خصوبة دون معدل للإحلال قد تضاعف إلى 20 بلداً.
    However, whereas the growth rate remains positive for the less developed regions until 2050, it turns negative after 2025 for the more developed regions. UN ومع ذلك، فبينما يبقى معدل النمو موجبا بالنسبة للمناطق الأقل نموا حتى عام 2050، فإنه يتحول إلى قيمة سالبة بعد سنة 2025 بالنسبة للمناطق الأكثر نموا.
    The contribution of the more and less developed regions to the growth of the world’s population differs widely: 75 million of the total annual population increase (about 96 per cent) originates in the less developed regions of the world, while the more developed regions contribute about 3 million. UN وتتباين مساهمة المناطق اﻷكثر تقدما واﻷقل تقدما في نمو السكان في العالم تباينا كبيرا: إذ يولد ٧٥ مليون نسمة من مجموع الزيادة السنوية في السكان )حوالي ٩٦ في المائة( في المناطق اﻷقل تقدما في العالم، بينما تسهم المناطق اﻷكثر تقدما بحوالي ٣ ملايين نسمة.
    Between 1990 and 1995 the annual population growth rate of the least developed countries was 2.6 per cent, almost a full percentage point greater than that of the other countries in the less developed regions. UN وبين سنة ١٩٩٠ وسنة ١٩٩٥ كان معدل النمو السنوي للسكان في أقل البلدان نموا هو ٢,٦ في المائة، أي أكبر بنقطة مئوية كاملة تقريبا من معدل النمو في البلدان اﻷخرى باﻷقاليم اﻷقل نموا.
    7. Among the countries in the less developed regions, contraceptive prevalence ranged from 1–2 per cent to over 80 per cent of currently married couples. UN ٧ - ويتراوح شيوع وسائل منع الحمل في بلدان أقل المناطق تقدما من ١-٢ في المائة إلى ما يربو على ٠٨ في المائة من اﻷزواج في الوقت الراهن.
    Therefore, in a constant fertility scenario, Brazil, India, Indonesia, Nigeria and Pakistan would account for 70 per cent of the projected population increase in the less developed regions. UN ولذلك فإن سيناريو الخصوبة الثابتة يؤدي إلى مساهمة البرازيل والهند وإندونيسيا ونيجيريا وباكستان بـ 70 في المائة من الزيادة المسقطة لعدد سكان مناطق العالم القليلة النمو.
    However, whereas the rural population of the more developed regions is declining, that of the less developed regions continues to increase despite rural-urban migration. UN على أنه، في الوقت الذي نرى فيه سكان الريف في المناطق اﻷكثر نموا في هبوط مستمر، لا يزال سكان المناطق اﻷقل نموا في ازدياد رغم الهجرة من الريف الى الحضر.
    The level of use is higher in the more developed regions, where 69 per cent of the women are using contraception compared to 59 per cent in the less developed regions. UN ومقدار استخدام هذه الوسائل أكبر في الأقاليم الأكثر تقدما حيث تستخدمها نسبة 69 في المائة من النساء مقارنة مع نسبة 59 في المائة في الأقاليم الأقل تقدما.
    On the other hand, international migration lowered slightly the overall growth rate of the population in the less developed regions by 3 per cent. UN ومن ناحية أخرى، أدت الهجرة الدولية إلى خفض معدل النمو الكلي للسكان بصورة طفيفة في أقل المناطق اﻹقليمية نموا بنسبة ٣ في المائة.
    Urban and rural population growth for the world and the more developed and the less developed regions, 1950-2050 UN النمو السكاني في المناطق الحضرية والريفية في العالم والمناطق الأكثر تقدما والأقل نموا خلال الفترة 1950-2050

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد