For developing countries whose national circumstances reflect greater responsibility or capability, the pathway shall reflect long-term net emission reductions consistent with the level of ambition needed to contribute to the objective of the Convention. | UN | `2` بالنسبة للبلدان النامية التي تعكس ظروفها الوطنية مسؤولية أو قدرة أكبر، يعكس المسار تخفيضات صافية طويلة الأجل للانبعاثات بما يتفق مع مستوى الطموح اللازم للإسهام في تحقيق هدف الاتفاقية. |
It was necessary to get the level of ambition right and support this with appropriate funding. | UN | ومن الضروري تصحيح مستوى الطموح ودعمه بالتمويل الملائم. |
The question was how to reconcile the level of ambition and that of proportionality. | UN | وتتمثل المعضلة في كيفية التوفيق بين مستوى الطموح ومستوى التناسب. |
Annex I parties were also urged to raise the level of ambition of their mitigation targets. | UN | كما تم حث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على رفع مستوى طموح أهدافها المتعلقة بالتخفيف. |
D. Options and ways to increase the level of ambition | UN | دال - الخيارات والسبل المتاحة لرفع مستوى الطموحات |
CANZ was committed to the multilateral trading system and to the prompt conclusion of the Doha Round, the level of ambition of which must be bolstered, and all countries must be prepared to contribute more to that end. | UN | وأضاف أن استراليا وكندا ونيوزلندا ملتزمة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف وبالتوصُّل إلى التوصل إلى اختتام جولة الدوحة، ومستوى الطموح الذي يجب دعمه، ويجب أن تكون جميع البلدان مستعدة للمساهمة بشكل أكبر لتحقيق هذه الغاية. |
Others, in turn, made the point that the level of ambition needs to be determined at the national rather than the multilateral level. | UN | وأشار آخرون، من جهة ثانية، إلى أن مستوى الطموح ينبغي أن يُحدَّد على المستوى الوطني لا المستوى المتعدد الأطراف. |
This provides a parameter for the level of ambition of further emission reductions by Annex I Parties. | UN | ويشكل ذلك بارمترا لجسِّ مستوى الطموح لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول من أجل مواصلة خفض الانبعاثات. |
The question was how to reconcile the level of ambition and that of proportionality. | UN | وتتمثل المعضلة في كيفية التوفيق بين مستوى الطموح ومستوى التناسب. |
It was necessary to get the level of ambition right and support this with appropriate funding. | UN | ومن الضروري تصحيح مستوى الطموح ودعمه بالتمويل الملائم. |
It was necessary to get the level of ambition right and support it with appropriate funding. | UN | ومن الضروري تصحيح مستوى الطموح ودعمه بالتمويل الملائم. |
They found that the level of ambition on NAMA was too high compared to agriculture. | UN | ووجدت أن مستوى الطموح بشأن وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق هو أعلى مما ينبغي مقارنة بالزراعة. |
They found that the level of ambition on NAMA was too high compared to agriculture. | UN | ووجدت أن مستوى الطموح بشأن وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق هو أعلى مما ينبغي مقارنة بالزراعة. |
They found that the level of ambition on NAMA was too high compared to agriculture. | UN | ووجدت أن مستوى الطموح بشأن وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق هو أعلى مما ينبغي مقارنة بالزراعة. |
However, some Parties expressed concerns related to the use of market-based mechanisms, which may lead to double-counting of emission reductions and thereby to a decrease in the level of ambition by developed country Parties. | UN | ومع ذلك، أعربت بعض الأطراف عن بواعث قلق بشأن استخدام آليات السوق، التي قد تؤدي إلى ازدواجية حساب خفض الانبعاثات، وتؤدي بالتالي إلى انخفاض مستوى طموح البلدان المتقدمة الأطراف. |
1. Scientific basis for determining the level of ambition of further commitments by Annex I Parties: | UN | 1- الأساس العلمي لتحديد مستوى طموح الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول: |
44. One participant observed that the level of ambition for the framework would influence the choice of model to emulate, as the Marrakech Process model was more voluntary than the other models reviewed. | UN | 44 - ولاحظ مشارك أن مستوى طموح الإطار سيؤثر على اختيار نموذج يُحتذى، إذ أن نموذج عملية مراكش أكثر طواعية من النماذج الأخرى المستعرضة. |
A group of Parties noted that increasing the level of ambition and action is feasible and highlighted the importance of addressing the issues of surplus AAUs and the LULUCF rules. | UN | وأشارت مجموعة من الأطراف إلى أن زيادة مستوى الطموحات والإجراءات أمر ممكن، وأبرزت أهمية تناول المسائل المتعلقة بفائض وحدات الكميات المخصصة وقواعد استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
It is therefore imperative to harness both national and international financial resources to scale up climate financing to support the level of ambition and urgent action needed. | UN | ومن الحتمي بالتالي تسخير الموارد الوطنية والدولية لزيادة التمويل المتعلق بالمناخ كي يرقى إلى مستوى الطموحات والإجراءات العاجلة المطلوبة. |
8. Multilateral trade negotiations, under the Doha Work Programme, should be accelerated with a view to an early and successful conclusion that fully reflects the level of ambition agreed to at Doha. | UN | 8- يجب الإسراع بالمفاوضات التجارية الدولية المتعدد الأطراف، في إطار برنامج عمل الدوحة، بغية إكمالها في وقت مبكر وبنجاح، بما يعكس تماماً مستوى الطموحات المتفق عليه في الدوحة. |
Clarifying Annex I commitments and the level of ambition, including conversion of mitigation targets to quantified emission limitation or reduction objectives (QELROs), and how to achieve greater ambition; | UN | توضيح الالتزامات المتعلقة بالمرفق الأول ومستوى الطموح في الأهداف المتوخاة، بما في ذلك تحويل أهداف التخفيف إلى أهداف كمية لتحديد الانبعاثات أو خفضها، وكيفية تحقيق طموح أكبر؛ |
24. The workshop also covered options and ways to increase the level of ambition of the economy-wide emission reduction targets of developed country Parties. | UN | 24- تناولت حلقة العمل أيضاً الخيارات والسبل المتاحة لرفع مستوى طموحات البلدان المتقدمة الأطراف في أهدافها المتعلقة بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل. |