ويكيبيديا

    "the level of implementation of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مستوى تنفيذ
        
    • لمستوى تنفيذ
        
    Noting some positive achievements, the report acknowledges that the proper functioning of institutional mechanisms for human rights protection and promotion remains a challenge, and that the level of implementation of the strategy remains unsatisfactory. UN وإذ يشير التقرير إلى بعض الإنجازات الإيجابية، فإنه يقر بأن الأداء السليم للآليات المؤسسية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها لا يزال يشكل تحديا، وأن مستوى تنفيذ الاستراتيجية لا يزال غير مرض.
    Overall, the level of implementation of the recommendations in the in-depth evaluation was somewhat disappointing. UN وبشكل عام، كان مستوى تنفيذ التوصيات في التقييم المتعمق مخيبا للآمال إلى حد ما.
    However, it is too early to provide a country-wide assessment as the level of implementation of the programme is still very low. UN بيد أنه لا يمكن في هذا الطور المبكر تقديم تقييم على نطاق البلد بأسره، إذ أن مستوى تنفيذ البرنامج ما زال منخفضا جدا.
    Unfortunately, the level of implementation of the plan of action of the Decade leaves a great deal to be desired. UN ومن دواعي اﻷسف أن مستوى تنفيذ خطة العمل للعقد لم يحقق الكثير مما كنا نرجـــوه.
    The report provides an overall assessment of the level of implementation of the World Population Plan of Action and appropriate background information on population trends and policies that would help facilitate the deliberations at the Conference. UN ويقدم التقرير تقييما شاملا لمستوى تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان ومعلومات أساسية مناسبة عن الاتجاهات والسياسات السكانية من شأنها أن تساعد على تيسير المداولات في المؤتمر.
    He asked the working group to consider as a matter of priority the level of implementation of the draft Norms and to decide a framework for their effective implementation. UN وطلب إلى الفريق العامل أن يعتبر مستوى تنفيذ مشروع القواعد مسألة ذات أولوية وأن يقرر إطارا لتنفيذها بشكل فعلي.
    For principles 1 to 9 the questionnaire started with a general question on the level of implementation of the particular principle in the country. UN ففيما يتعلق بالمبادئ 1 إلى 9، يبدأ الاستبيان بسؤال عام عن مستوى تنفيذ المبدأ في البلد.
    These country contacts are responsible for reporting to GAFISUD the level of implementation of the Action Plan in their country. UN ومراكز الاتصال القطرية مسؤولة عن تقديم تقارير إلى الفريق عن مستوى تنفيذ خطة العمل في بلدانها.
    That conclusion was based on the analysis of its 40 years of operations and on the level of implementation of the Convention by States parties. UN ويستند هذا الاستنتاج إلى تحليل عمل اللجنة على مدى 40 سنة وإلى مستوى تنفيذ الدول الأطراف للاتفاقية.
    That could help close a significant information gap on the level of implementation of the Guiding Principles, and support capacity-building with States. UN وقد يساعد ذلك على سد ثغرة هامة في مجال المعلومات على مستوى تنفيذ المبادئ التوجيهية، ويدعم عملية بناء القدرات مع الدول.
    Information on the level of implementation of the regulation is, however, scarce. UN بيد أنه لا تتوافر معلومات تُذكر عن مستوى تنفيذ تلك القواعد التنفيذية.
    In response to the Committee's request, the report included recommendations on how the level of implementation of the resolutions might be enhanced. UN وتلبية لطلب اللجنة، تضمّن ذلك التقرير توصيات بشأن كيفية تحسين مستوى تنفيذ القرارين.
    It recalls that such information is indispensable in order to understand the situation with regard to migration in the State party and to evaluate the level of implementation of the Convention. UN وتذكر اللجنة بأن هذه المعلومات لا غنى عنها لفهم وضع الهجرة في الدولة الطرف ولتقييم مستوى تنفيذ الاتفاقية.
    Given that the level of implementation of the Strategic Approach has increased and deepened, this communication role may require clarification. UN وبالنظر إلى ازدياد ترسخ مستوى تنفيذ النهج الاستراتيجي، فإن دور الاتصال هذا قد يتطلب التوضيح.
    Given that the level of implementation of the Strategic Approach has increased and deepened, this communication role may require clarification. UN وبالنظر إلى ازدياد ترسخ مستوى تنفيذ النهج الاستراتيجي، فإن دور الاتصال هذا قد يتطلب التوضيح.
    Compared with past years, the level of implementation of the Technical Cooperation Programme has been the highest. UN وقد كان مستوى تنفيذ برنامج التعاون التقني عاليا، بالمقارنة باﻷعوام السابقة.
    In 2013, OHCHR Guatemala facilitated workshops aimed at assessing the level of implementation of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN 66- وفي عام 2013، يسّر مكتب المفوضية في غواتيمالا حلقة عمل تهدف إلى تقييم مستوى تنفيذ الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Accordingly, Parties may wish to review the financial performance of the Convention trust funds against the level of implementation of the work programmes of the secretariat, the Global Mechanism, the Committee on Science and Technology and the Committee for the Review of the Implementation of the Convention. UN وبناء على ذلك، قد ترغب الأطراف في استعراض الأداء المالي للصناديق الاستئمانية قياساً على مستوى تنفيذ برامج عمل الأمانة والآلية العالمية ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    21. The latest assessment of the level of implementation of the 1993 SNA by developing countries shows that it has risen sharply in recent years. UN 21 - ويُظهر آخر تقييم لمستوى تنفيذ البلدان النامية لنظام الحسابات القومية لعام 1993 أنه قد شهد زيادة حادة في السنوات الأخيرة.
    The 2012 Review Conference should provide the occasion for Member States to assess thoroughly the level of implementation of the Programme of Action, 11 years after its adoption, to consider its adequacy to respond to threats related to small arms and light weapons and to take the right decisions to further improve the Programme of Action and speed up its implementation. UN وينبغي أن يوفر المؤتمر الاستعراضي لعام 2012 الفرصة للدول الأعضاء لإجراء تقييم شامل لمستوى تنفيذ برنامج العمل بعد 11 عاماً على اعتماده، والنظر في ملاءمته للاستجابة للتهديدات المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، واتخاذ القرارات الصائبة لإدخال المزيد من التحسينات على برنامج العمل وتسريع تنفيذه.
    The report provides an overall assessment of the level of implementation of the World Population Plan of Action and appropriate background information on population trends and policies that would help facilitate the deliberations at the International Conference on Population and Development in September 1994. UN ويقدم التقرير تقييما شاملا لمستوى تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان ومعلومات أساسية مناسبة عن الاتجاهات والسياسات السكانية من شأنها أن تساعد على تيسير مداولات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد