ويكيبيديا

    "the level of resources for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مستوى الموارد المخصصة
        
    • مستوى الموارد المتعلقة
        
    • مستوى الموارد اللازمة
        
    • مستوى موارد
        
    • مستوى الموارد المرصودة
        
    • حجم الموارد اللازمة
        
    • يكون مستوى الموارد بالنسبة لفترة
        
    • مستوى الموارد لفترة
        
    the level of resources for the Office of the Special Representative should be commensurate with its mandates in the current biennium. UN وينبغي أن يتطابق مستوى الموارد المخصصة لمكتب الممثلة الخاصة مع ولايات المكتب خلال فترة السنتين الحالية.
    6. Decides to keep under review the level of resources for consultants and experts in the Strategic Planning Unit; UN ٦ - تقرر أن تبقي مستوى الموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين والخبراء في وحدة التخطيط الاستراتيجي قيد الاستعراض؛
    Further, concern was expressed at the increase in the level of resources for consultants and travel. UN ثم أعرب عن القلق بشأن الزيادة في مستوى الموارد المخصصة للاستشاريين والسفر.
    122. In this connection, in its review of the 2014-2015 budget proposals for section 28, Department of Public Information, the Committee noted a proposed increase in the level of resources for travel of staff of $382,200, or 33.3 per cent, compared with 2012-2013 resources. UN 122 - وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة، في استعراضها لمقترحات ميزانية الفترة 2014-2015 المتعلقة بالباب 28، إدارة شؤون الإعلام، زيادة مقترحة في مستوى الموارد المتعلقة بسفر الموظفين قدرها 200 382 دولار، أو 33.3 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013.
    The seriousness of the commitment of Member States to those objectives would be apparent at the end of the main part of the current session, when the level of resources for the upcoming biennium was approved. UN كما أن خطورة التزام الدول الأعضاء بتلك الأهداف ستتجلى في نهاية الجزء الرئيسي من الدورة الحالية عندما يتم الموافقة على مستوى الموارد اللازمة لفترة السنتين القادمة.
    A reduction of approximately 33.1 per cent in the level of resources for subprogramme 1 was significant. UN وقالت إن تخفيض مستوى موارد البرنامج الفرعي 1 بنسبة 33.1 في المائة تقريبا هو تخفيض كبير.
    There was a certain imbalance in the level of resources for each region and in the implementation of cooperation programmes. UN فهناك شيء من عدم التوازن في مستوى الموارد المرصودة لكل منطقة من المناطق وفي تنفيذ برامج التعاون التقني.
    Further, concern was expressed at the increase in the level of resources for consultants and travel. UN ثم أعرب عن القلق بشأن الزيادة في مستوى الموارد المخصصة للاستشاريين والسفر.
    That agenda continued to grow; yet there had been no commensurate increase in the level of resources for the Secretariat. UN وأضافت أن خطة التنمية يتسع نطاقها باستمرار، ومع ذلك لم تحدث زيادة مكافئة في مستوى الموارد المخصصة للأمانة العامة.
    6. Decides to keep under review the level of resources for consultants and experts in the Strategic Planning Unit; UN ٦ - تقرر أن تبقي مستوى الموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين والخبراء في وحدة التخطيط الاستراتيجي قيد الاستعراض؛
    Other delegations expressed concern that the level of resources for activities relating to science and technology for development and to transnational corporations was less than those allocated to those programmes in 1992-1993. UN وأعربت وفود أخرى عن قلقها ﻷن مستوى الموارد المخصصة لﻷنشطة المتصلة بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية والشركات عبر الوطنية يقل عن الموارد التي خصصت لهذين البرنامجين في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.
    They expressed concern, however, at the decline in the level of resources for the programme and sought information on a strategy to mobilize additional resources. UN على أنها أعربت عن القلق تجاه انخفاض مستوى الموارد المخصصة للبرامج وطلبت معلومات بشأن أي استراتيجية يراد بها تعبئة موارد إضافية.
    VII.20 The Secretary-General proposes to increase the level of resources for travel of staff by $382,200, or 33.3 per cent, in the biennium 2014-2015. UN سابعا-20 ويقترح الأمين العام زيادة مستوى الموارد المتعلقة بسفر الموظفين خلال فترة السنتين 2014-2015 بما قدره 200 382 دولار، أي بنسبة 33.3 في المائة.
    56. Decides to keep under review the level of resources for the United Nations Environment Programme, and requests the Secretary-General to submit proposals in this regard, taking into account General Assembly resolution 51/177 of 16 December 1996 and the decreasing trend in extrabudgetary resources; UN ٥٦ - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض مستوى الموارد المتعلقة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وتطلب إلى اﻷمــين العام أن يقدم مقترحات بهذا الصـدد، آخذا في اعتباره قـرار الجمعية العامــة ٥١/١٧٧ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ واتجاه التناقص في الموارد الخارجة عن الميزانية؛
    58. Decides to keep under review the level of resources for the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), and requests the Secretary-General to submit proposals in this regard, taking into account General Assembly resolution 51/177 and the decreasing trend in extrabudgetary resources; UN ٥٨ - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض مستوى الموارد المتعلقة بمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات بهذا الصدد، آخذا في اعتباره قرار الجمعية العامة ٥١/١٧٧ واتجاه التناقص في الموارد الخارجة عن الميزانية؛
    The proposed change to the funding arrangements for OIOS will secure OIOS financial independence and use risk assessments as a basis for determining the level of resources for internal audit, inspections and evaluations. UN ومن شأن التغيير المقترح لترتيبات التمويل اللازم للمكتب أن يكفل استقلاله المالي وأن يجري استخدام تقييم المخاطر كأساس لتحديد مستوى الموارد اللازمة لعمليات مراجعة الحسابات والتفتيش والتقييم الداخلية.
    Accordingly, the Committee recommends that the level of resources for consultants be reduced to provide for 7 consultants instead of 9 to support the preparation of data for determining IPSAS-compliant opening balances for property equipment and inventories. UN وبناء عليه، توصي اللجنة بتخفيض مستوى الموارد اللازمة للخبراء الاستشاريين لتغطية تكاليف الاستعانة بما عدده 7 خبراء استشاريين بدلا من 9 لدعم عملية إعداد البيانات اللازمة لتحديد الأرصدة الافتتاحية من الممتلكات والآلات والمعدات والمخزونات المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (g) Reduction in the level of resources for external printing UN تخفيض في مستوى موارد الطباعة الخارجية
    His delegation, which supported an increase in the level of resources for the funding of United Nations peacekeeping activities, also subscribed fully to the view that there must be no adverse impact on financing for development. UN وقال إن وفده، الذي يؤيد زيادة مستوى موارد تمويل أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام، يضم ملء صوته أيضا إلى الرأي القائل بأن ذلك يجب ألا يضر بتمويل التنمية.
    At its forty-fifth session, the General Assembly endorsed the Programme of Action and decided upon the level of resources for the task of follow-up to it throughout the 1990s. UN وأيدت الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين برنامج العمل وقررت مستوى الموارد المرصودة لمهمة متابعته على مدى التسعينات.
    It is proposed, as the first stage of this process, to maintain the existing resource base, pending further consultation between the United Nations and WTO to determine the level of resources for funding the programme of work under section 11B. UN ويقترح بمثابة المرحلة اﻷولى لهذه العملية اﻹبقاء على قاعدة الموارد الحالية، ريثما يجري مزيد من المشاورات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية لتحديد حجم الموارد اللازمة لتمويل برنامج العمل في إطار الباب ١١ باء.
    25. On the basis of the elements described in the present report, the level of resources for the biennium 1998–1999 would be $2,484,130,300. UN ٢٥ - بناء على العناصر الوارد وصفها في هذا التقرير، يكون مستوى الموارد بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هو ٣٠٠ ١٣٠ ٤٨٤ ٢ دولار.
    138. the level of resources for the biennium 1998-1999 reflects a reduction of 82 posts. As mentioned above, revised estimates will be submitted for the Department. UN ١٣٨- ويعكس مستوى الموارد لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تخفيضا بمقدار ٨٢ وظيفة، وعلى نحو ما ذكر أعلاه فلسوف تقدم التقديرات المنقحة فيما يتعلق باﻹدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد