ويكيبيديا

    "the liaison committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة الاتصال
        
    • لجنة اتصال
        
    the Liaison Committee will maximize and systematize current efforts to partner with indigenous peoples and provide corporate direction. UN وستضاعف لجنة الاتصال وتمنهج جهودها الحالية لإقامة شراكات مع الشعوب الأصلية وتقديم توجيهات عامة.
    the Liaison Committee for Development NGOs to the European Union would be the focal point and the convenor of NGO activities for the Third United Nations Conference on LDCs. UN وستكون لجنة الاتصال للمنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الاتحاد الأوروبي مركزا لتنسيق وترتيب أنشطة المنظمات غير الحكومية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    Coordinator of the African Group at FAO and member of the Liaison Committee of the Group of 77. UN منسق المجموعة اﻷفريقية بالفاو وعضو لجنة الاتصال لمجموعة اﻟ ٧٧.
    the Liaison Committee of Development Non-Governmental Organisations to the European Union UN لجنة الاتصال للمنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الاتحاد الأوروبي
    - In the area of Civil Engineering CIB has an official cooperation with five other international organisations with whom it shares a membership of the Liaison Committee of International Associations of Civil Engineering. UN - وفي مجال الهندسة المدنية، يتعاون المجلس تعاونا رسميا مع خمس منظمات دولية أخرى يتشاطر معها عضوية لجنة اتصال الرابطة الدولية للهندسة المدنية.
    (i) Serving as a member of the Liaison Committee of French non-governmental organizations to the United Nations Office in Paris; UN ' ١ ' العضوية في لجنة الاتصال التابعة للمنظمات غير الحكومية الفرنسية بمكتب اﻷمم المتحدة في باريس؛
    AFASED was elected one of the five members of the Liaison Committee of French-speaking Non-governmental organizations. UN وكانت الرابطة واحداً من اﻷعضاء اﻷصليين الخمسة في لجنة الاتصال التابعة للمنظمات غير الحكومية الناطقة بالفرنسية.
    News of his arrest was given to the family by the Liaison Committee. UN وقامت لجنة الاتصال بإبلاغ أسرته بأنباء القبض عليه.
    We also feel that the reinstatement of the Liaison Committee between the United Nations and the Bretton Woods institutions would be a step forward in strengthening the link between these two entities. UN كما نرى أن اعادة لجنة الاتصال الى الوجود بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز من شأنها أن تشكل خطوة لﻷمام في تعزيز الرابطة بين هذين الكيانين.
    The ISPA delegate was Secretary of the Liaison Committee from 2009-2011 and has been contributing to conferences regarding the Education for All and other programmes. UN وكان أمين لجنة الاتصال هو مندوب الرابطة في الفترة من عام 2009 إلى عام 2011 وهو يساهم في المؤتمرات المتعلقة بتوفير التعليم للجميع وبرامج أخرى.
    4) 11 April 2006 - Participation in the meetings of the Liaison Committee of NGOs accredited to the Council of Europe in Strasbourg, France UN 4 - 11 نيسان/أبريل 2006 - المشاركة في اجتماعات لجنة الاتصال المعنية بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة من مجلس أوروبا في ستراسبورغ، فرنسا
    the Liaison Committee met in Paris in May 1999. UN وقد اجتمعت لجنة الاتصال بباريس في أيار/ مايو ١٩٩٩.
    :: The International NGO Conference recommended to the Liaison Committee to establish an ad hoc group that could concentrate on implementing joint proposals to continue the policy of the culture of peace during the Decade. UN :: أوصى مؤتمر المنظمات غير الحكومية الدولي لجنة الاتصال بتشكيل فريق مخصص يركّز على تنفيذ المقترحات المشتركة لمواصلة تنفيذ سياسة ثقافة السلام أثناء العقد.
    the Liaison Committee is open to all States members of the Council and is intended to work by electronic means to the greatest extent possible. UN وعضوية لجنة الاتصال المفتوحة لجميع الدول الأعضاء في المجلس وهي تعتزم القيام بعملها باستخدام الوسائل الإلكترونية إلى أقصى حد مستطاع.
    Mr. Safi, whose work requires frequent travel to the West Bank, appealed to the Liaison Committee of the Palestinian Authority but was told that nothing could be done to reverse the decision. UN واستأنف السيد صافي، الذي يقتضــي عمله السفر مـرارا الى الضفة الغربية، أمام لجنة الاتصال للسلطة الفلسطينية، ولكن قيل له إنه لا يمكن عمل شيء لنقض هذا القرار.
    On 29 January, Palestinian representatives on the Liaison Committee reapplied for the permits. UN وفي ٢٩ كانون الثاني/يناير، قدم الممثلون الفلسطينيون في لجنة الاتصال من جديد طلبات للحصول على اﻹجازات.
    - Coordinator of the African Group at FAO and Member of the Liaison Committee of the Group of 77 UN - منسق المجموعة الأفريقية بالفاو وعضو لجنة الاتصال لمجموعة الـ 77
    - Coordinator of the African Group at FAO and Member of the Liaison Committee of the Group of 77 UN - منسق المجموعة الأفريقية بالفاو وعضو لجنة الاتصال لمجموعة الـ 77
    Purpose and objectives: the Liaison Committee is the elected representative body of the international/European non-governmental organizations enjoying consultative status with the Council of Europe. UN الغرض والأهداف: لجنة الاتصال هي الهيئة المنتخبة لتمثيل المنظمات غيرالحكومية الدولية/الأوروبية الحاصلة على مركز استشاري لدى مجلس أوروبا.
    (a) Serving as a member of the Liaison Committee of French NGOs to the United Nations office in Paris; UN )أ( العضوية في لجنة اتصال المنظمات غير الحكومية الفرنسية بمكتب اﻷمم المتحدة في باريس؛
    " The Security Council expresses its shock at, and strongly condemns, the criminal attacks perpetrated on the home of the Head of the Liaison Committee of the Federal Republic of Yugoslavia in Pristina on 22 November 2000, as well as on Serbian policemen in the South of Serbia on 21 November 2000, both of which resulted in several deaths and injuries. UN " إن مجلس الأمن وقد روعته الهجمات الإجرامية التي شنت على منزل رئيس لجنة اتصال جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في بريشتينا في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وكذلك على رجـــال شرطــة صربيين في جنوب صربيا في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، مما أسفر عن مصرع وإصابة عدة أفراد، يدين تلك الهجمات بشدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد