ويكيبيديا

    "the library" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المكتبة
        
    • بالمكتبة
        
    • للمكتبة
        
    • مكتبة
        
    • والمكتبة
        
    • المكتبه
        
    • لمكتبة
        
    • ومكتبة
        
    • المكتبات
        
    • المكتبةِ
        
    • المَكتبة
        
    • للمكتبه
        
    • المكتبَة
        
    • بالمكتبه
        
    • المكتبةَ
        
    the library will seek to redesign its services through increased online facilities to support the information needs of the Organization. UN وستسعى المكتبة إلى إعادة تنظيم خدماتها من خلال زيادة استخدام المرافق عبر الإنترنت لدعم احتياجات المنظمة من المعلومات.
    the library also subscribes to various databases which provide important and timely access to certain types of scientific and legal information. UN وتشترك المكتبة أيضا في قواعد بيانات شتى توفر وسيلة هامة وسريعة للإطلاع على أنواع معينة من المعلومات العلمية والقانونية.
    the library also subscribes to various databases which provide important and timely access to certain types of scientific and legal information. UN وتشترك المكتبة أيضا في قواعد بيانات شتى توفر وسيلة هامة وسريعة للاطلاع على أنواع معينة من المعلومات العلمية والقانونية.
    Total operating costs of the library per professional staff member. UN ● تكاليف التشغيل الإجمالية الخاصة بالمكتبة لكل موظف فني.
    The costs of these back copies cannot feasibly be borne by the annual budgetary allocations for the library. UN ومن الواضح أن تكاليف هذه الطبعات السابقة لا يمكن تحملها في حدود مخصصات الميزانية السنوية للمكتبة.
    the library has been accessed by users in 191 Member States. UN وقد أتيح الوصول إلى خدمات المكتبة في 191 دولة عضوا.
    the library is expected to develop over 35 years, and is designed to hold 10 million volumes. UN ويُتوقع أن تنمو هذه المكتبة على مدى 35 سنة وقد صُممت لتستوعب 10 ملايين مجلد.
    Apart from the formal management of the library and Documentation Department, the responsibilities of the post require legal research. UN وعلاوة على ادارة المكتبة وتصريف شؤون ادارة الوثائق، بصورة رسمية، تقتضي مسؤوليات هذه الوظيفة اجراء بحوث قانونية.
    the library can play a clearing-house function, with savings to the Organization, particularly in the case of on-line services. UN ويمكن أن تؤدي المكتبة وظيفة غرفة مقاصة، بحيث تحقق وفورات للمنظمة، ولا سيما في حالة الخدمات المباشرة.
    Documents are selected from new material received by the library and available on the Optical Disk System. UN ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة والمتوافرة على نظام اﻷقراص الضوئية.
    One said the work of the library merited attention and needed to be developed and supported in every way. UN وقال أحد الوفود إن اﻷعمال التي تقوم بها المكتبة تستحق الاهتمام وتحتاج إلى التطوير والدعم بكل وسيلة.
    One said the work of the library merited attention and needed to be developed and supported in every way. UN وقال أحد الوفود إن اﻷعمال التي تقوم بها المكتبة تستحق الاهتمام وتحتاج إلى التطوير والدعم بكل وسيلة.
    Given the scope of jurisdiction of the Tribunal, the library should also include basic material on non-legal matters. UN ونظرا لنطاق ولاية المحكمة، فإنه ينبغي أن تضم المكتبة أيضا مواد أساسية عن اﻷمور غير القانونية.
    Documents are selected from new material received by the library and available on the Optical Disk System. UN ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة والمتوافرة على نظام اﻷقراص الضوئية.
    the library also extends its international research facilities to outside scholars. UN كما تتيح المكتبة مرافقها البحثية الدولية للعلماء من خارج المنظمة.
    the library also extends its international research facilities to outside scholars. UN كما تتيح المكتبة مرافقها البحثية الدولية للعلماء من خارج المنظمة.
    If we can't contact the library, then we're braving this storm. Open Subtitles إذا لم نتمكن من الإتصال بالمكتبة عندها سنتحدى هذه العاصفة
    I need that money for the library ASAP. Go! Open Subtitles أحتاج ذلك المال للمكتبة باسرع ما يمكن، اذهب.
    How many people does it really take to pull studies on Greek mythology from the library of Congress? Open Subtitles كيف كثير من الناس أنها لا تأخذ حقا لسحب دراسات في الأساطير اليونانية من مكتبة الكونغرس؟
    Magic is getting out there. the library can't stop it. Open Subtitles إن السحر ضاربٌ في الأرض، والمكتبة تعجز عن إيقافه.
    Why, I see them now and again at the library. Open Subtitles لماذا .. أنا أراها الآن و دائما فى المكتبه
    In addition, William S. Hein and Company donated a set of the Yearbooks of the International Law Commission to the library of the African Union. UN وبالإضافة إلى ذلك، تبرعت شركة وليام س. هاين وشركاؤه بمجموعة من حوليات لجنة القانون الدولي لمكتبة الاتحاد الأفريقي.
    Printed copies should also be distributed in universities, public libraries, the library of Parliament and other appropriate places. UN وينبغي توزيع نسخ مطبوعة في الجامعات والمكتبات العامة ومكتبة البرلمان والأماكن الأخرى المناسبة.
    the library is also working with depository libraries to strengthen outreach efforts in connection with United Nations-related issues. UN وتعمل المكتبة مع المكتبات الوديعة أيضا على تعزيز جهود تقديم المساعدة فيما يتعلق بالقضايا ذات الصلة بالأمم المتحدة.
    Called on her cell to say she'd be 5 minutes late for her shift at the library and she never showed up. Open Subtitles دَعتْ خليتِها لقَول هي سَتَكُونُ 5 دقائقَ متأخراً لتغييرِها في المكتبةِ وهي مَا ظَهرتْ.
    Do we have any books about plumbing in the library? Open Subtitles هل لدينا أى كُتب عن السِباكة فى المَكتبة ؟
    I'll need you to stall Elizabeth as she makes her way to the library. Open Subtitles ساحتاج منك ان تماطلي اليزبيث بينما تذهب للمكتبه
    I'll tell you what, what do you say we meet in the library, 4:00? Open Subtitles ما رأيكَ أن نلتقي في المكتبَة في الرابعَة؟
    Please go find out more about what's going on at the library. Open Subtitles رجاءا اذا لاكتشاف المزيد عن ما الذى يحدث بالمكتبه
    The new environment will help the library ensure the preservation of United Nations digital assets for future generations. UN وستساعد البيئة الجديدة المكتبةَ في ضمان الحفاظ على الموارد الرقمية للأمم المتحدة لصالح الأجيال المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد