ويكيبيديا

    "the life of the project" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مدة المشروع
        
    • عمر المشروع
        
    • حياة المشروع
        
    • فترة المشروع
        
    • فترة تنفيذ المشروع
        
    • مدة تنفيذ المشروع
        
    • على مدى المشروع
        
    In both cases, UNOPS used the document as a reference point throughout the life of the project. UN وفي كلتا الحالتين، استخدم المكتب هذه الوثيقة كمادة مرجعية طوال مدة المشروع.
    Where budgets were attached to the project document, all but one were phased over the life of the project. UN وحيثما أرفقت الميزانيات بوثيقة المشروع، قسمت مراحل هذه الميزانيات جميعها، باستثناء ميزانية واحدة، على مدة المشروع.
    Evaluating the project and publicising results during the later stages of the life of the project; UN :: تقييم المشروع ونشر نتائجه في مراحل متقدمة من عمر المشروع.
    Energoprojekt submitted all interim certificates for the life of the project. UN وقدمت انرجوبروجكت جميع الشهادات المرحلية التي تغطي عمر المشروع.
    Fixed costs, while high in the short run, may decline as they are amortized over the life of the project. UN ويمكن للتكاليف الثابتة أن تنخفض، رغم ارتفاعها في اﻷجل القصير، حيث أنه يتم استهلاكها على مدى حياة المشروع.
    Implement project risk-management methods to mitigate the risks arising from the implementation of the IPSAS throughout the life of the project UN تنفيذ طرائق إدارة مخاطر المشاريع طوال فترة تنفيذ المشروع لتخفيف المخاطر الناشئة عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    In both cases, UNOPS used the document as a reference point throughout the life of the project. UN وفي كلتا الحالتين، استخدم المكتب هذه الوثيقة كمادة مرجعية طوال مدة المشروع.
    Where budgets were attached to the project document, all but one were phased over the life of the project. UN وحيثما أرفقت الميزانيات بوثيقة المشروع، قسمت مراحل هذه الميزانيات جميعها، باستثناء ميزانية واحدة، على مدة المشروع.
    However, the concessionaire would normally be expected to take into account the possibility of reasonable labour cost increases over the life of the project. UN غير أنه يتوقع عادة من صاحب الامتياز أن يأخذ في الحسبان احتمال حدوث زيادات معقولة في تكاليف اليد العاملة أثناء مدة المشروع.
    Concerning the second part of the recommendation, all large and complex projects will be the subject of a risk assessment which will be updated regularly throughout the life of the project. UN وفيما يتعلق بالجزء الثاني من التوصية، ستكون جميع المشاريع الكبيرة والمعقدة مشمولة بتقييم للمخاطر، سيجري تحديثه بانتظام طوال مدة المشروع.
    For instance, one project document contained a section on review and evaluation arrangements, which detailed the type and frequency of reporting required for the duration of the life of the project. UN فعلى سبيل المثال، ضمت وثيقة المشروع جزءا خاصا عن ترتيبات الاستعراض والتقييم، فصلت نوعية وتواتر التقارير المطلوبة طوال مدة المشروع.
    The Panel finds that these costs would have been properly amortized over the life of the project and would have been recovered. UN ويرى الفريق أن هذه التكاليف كان من الممكن استهلاكها بصورة ملائمة خلال عمر المشروع.
    The Panel finds that these costs would have been properly amortized over the life of the project and would have been recovered. UN ويرى الفريق أن هذه التكاليف كان من الممكن استهلاكها بصورة ملائمة خلال عمر المشروع كما كان من الممكن استردادها.
    However, the depreciation rate employed was not based on complete depreciation of the assets over the life of the project. UN بيد أن معدل الاهلاك المستخدم لم يقم على أساس اﻹهلاك الكامل لقيمة اﻷصول طوال عمر المشروع.
    The transfer of assets between the concessionaires may require that some compensation be paid to the incumbent concessionaire, depending on whether or not the assets have been amortized during the life of the project: UN وقد يتطلب نقل اﻷصول بين أصحاب الامتياز دفع بعض التعويض الى صاحب الامتياز اﻷصلي ، وهذا يتوقف على ما إن كانت اﻷصول قد استهلكت أثناء عمر المشروع أو لم تستهلك :
    Some of the lessons learned from implementing this project include the advantage of having a strong country ownership of such a system and the importance of having an environmentally friendly approach throughout the life of the project and beyond. UN وتشمل بعض الدروس المستفادة من تنفيذ هذا المشروع الميزة المتمثلة في أخذ البلد بزمام الأمور بحزم فيما يتعلق بذلك النظام وأهمية اتباع نهج ملائم للبيئة طيلة عمر المشروع وبعده.
    However, during the life of the project the concessionaire may make extensive improvements or additions to the facility. UN غير أن صاحب الامتياز قد يدخل أثناء حياة المشروع تحسينات أو إضافات واسعة النطاق على المرفق.
    They should also continue to conduct independent monitoring throughout the life of the project and reassess the human rights risks. UN كما ينبغي لها الاستمرار في إجراء الرصد المستقل طيلة حياة المشروع وإعادة تقييم المخاطر على حقوق الإنسان.
    (i) Design innovations will occur during the life of the project. UN ' 1` تُجدد التصاميم خلال فترة تنفيذ المشروع.
    If, for example, an investment grade rating is Baa/BBB, the estimated difference would be 75 basis points, which would increase the overall costs of the project, by around $200 million over the life of the project. UN فإذا كان تقدير الدرجة الاستثمارية Baa/BBB مثلا، كان الفرق المقدر 75 نقطة أساس، مما سيزيد التكاليف الإجمالية للمشروع بحوالي 200 مليون دولار طوال مدة تنفيذ المشروع.
    The Panel has applied a depreciation rate that would result in complete depreciation over the life of the project of any item purchased and placed in use as of the start of the Project, except in those instances where the evidence indicates that Enka itself applied a higher depreciation rate. UN وقد طبق الفريق معدل إهلاك يسفر عن إهلاك كامل على مدى المشروع ﻷي بند تم شراؤه واستخدم منذ بداية المشروع، إلا في الحالات التي توضح فيها اﻷدلة أن الشركة نفسها قد طبقت معدل إهلاك أعلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد