Implement a coordinated approach to influence, identify, inhibit, and interdict those who seek to misuse the life sciences | UN | تنفيذ نهج منسق للتأثير في من يسعى إلى إساءة استخدام علوم الحياة وتحديد هويتهم وردعهم ومنعهم |
We truly have seen a revolution in the life sciences. | UN | فقد شهدنا، في واقع الأمر، ثورة في علوم الحياة. |
The Organization must address the threats that are growing the fastest, those facilitated by the revolution in the life sciences. | UN | ويتعين أن تتصدى المنظمة للتحديات الأسرع نموا، أي تلك التي تيسرها الثورة في علوم الحياة. |
Improve global access to the life sciences to combat infectious disease regardless of its cause | UN | تحسين الوصول العالمي لعلوم الحياة من أجل مكافحة الأمراض المعدية بصرف النظر عن سببها |
IUBMB Ensure that the benefits of the life sciences are maximized while their risks are minimized. | UN | تأمين تحقيق أقصى قدر من منافع علوم الحياة وتخفيف مخاطرها إلى الحد الأدنى. |
The objective should be to proscribe the use of the life sciences for malign purposes but not to stifle scientific inquiry and research for beneficial purposes. | UN | يجب أن يكون الهدف المنشود منع استخدام علوم الحياة لأغراض مؤذية وليس تقييد التحري والبحث العلميين المفيدين. |
Within the context of its mission the Committee organizes each year a public conference on ethical problems in the fields of the life sciences and health. | UN | وتنظم اللجنة سنوياً في إطار مهمتها مؤتمراً عاماً عن المشاكل الأخلاقية في ميادين علوم الحياة والصحة. |
The Organization must address the threats that are growing the fastest, those facilitated by the revolution in the life sciences. | UN | ويتعين أن تتصدى المنظمة للتحديات الأسرع نموا، أي تلك التي تيسرها الثورة في علوم الحياة. |
Scientific cooperation in the life sciences is very much part of the Biological Weapons Convention. | UN | ويشكِّل التعاون العلمي في علوم الحياة جزءا هاما للغاية من اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
conducting research in the life sciences for the benefit of developing countries; | UN | `1` إجراء بحوث في علوم الحياة لصالح البلدان النامية؛ |
This growing overlap between biology and engineering has facilitated a new approach to the life sciences, synthetic biology, which focuses on using knowledge of biological systems to begin to construct them from scratch. | UN | وقد يسر هذا التداخل المتزايد بين البيولوجيا والهندسة اتباعَ منهج جديد في علوم الحياة هو البيولوجيا التركيبية التي تركز على الاستفادة من معرفة الأنظمة البيولوجية للبدء في صنعها من لاشيء. |
Promoting compliance with the provisions of the Biological and Toxin Weapons Convention Helping to protect the life sciences against misuse by terrorists | UN | تشجيع الامتثال لأحكام اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية المساعدة في حماية علوم الحياة من إساءة استخدام الإرهابيين |
Review and adapt ethics in line with the development of science and technology, particularly in the field of the life sciences | UN | مراجعة وتكييف الأخلاق مع تطور العلم والتكنولوجيا، وخاصة في مجال علوم الحياة |
Endorsed by national and international scientific professional organizations with especial emphasis on those in the life sciences | UN | :: أن تقرها المنظمات المهنية العلمية الوطنية والدولية مع التركيز بوجه خاص على المنظمات العاملة في مجال علوم الحياة |
Codes of Conduct and their Application in the life sciences at Universities | UN | مدونات قواعد السلوك وتطبيقاتها في علوم الحياة في الجامعات |
Capacity-building in the life sciences: Regional Network for Microbiology and Microbial Biotechnology | UN | بناء القدرات في مجال علوم الحياة: الشبكة الإقليمية للمكروبيولوجيا والتكنولوجيا الأحيائية المكروبية |
Inequalities between developed and developing countries in the life sciences and related technology persist and get worse. | UN | فأوجه التفاوت بين الدول المتقدمة والدول النامية في مجال علوم الحياة وما يتصل بها من تكنولوجيات لا تزال قائمة ومتزايدة. |
Life science practitioners should be actively engaged in these developments to ensure that they are accepted, effective, and do not unduly hamper peaceful uses of the life sciences. | UN | وينبغي للممارسين في مجال علوم الحياة العمل بفعالية في عملية التطوير هذه لضمان أن تكون مقبولة وفعالة ولا تعيق، دون مبررات، الاستخدامات السلمية لعلوم الحياة. |
Aware of the rapid development of the life sciences and of ethical concerns raised by certain of their applications with regard to the dignity of the human race and the rights and freedoms of the individual, | UN | وإدراكا منها للتطور السريع لعلوم الحياة والمشاكل اﻷخلاقية التي تثيرها بعض تطبيقاتها بالنسبة لكرامة الجنس البشري وحقوق الفرد وحرياته، |
Codes of Conduct Relevant to the life sciences or Biotechnology which do not Refer to Biological and Toxin Weapons | UN | مدونات قواعد السلوك ذات الصلة بعلوم الحياة أو بالتكنولوجيا الحيوية التي لا تشير إلى الأسلحة البيولوجية والتكسينية |
The risk of the hostile use of developments in the life sciences, combined with the lack of agreement at the international level on how to respond to such risks, has the potential to undermine ancient and modern prohibitions against the use of biological and chemical weapons. | UN | وخطر استعمال التقدم في العلوم الإحيائية بشكل عدائي، مصحوبا بغياب اتفاق دولي على كيفية التصدي لمثل هذا الخطر، يمكنه أن يقوض أحكام الحظر القديمة والحديثة لاستخدام الأسلحة البيولوجية والكيميائية. |
Some of the most spectacular advances had been made in the life sciences. | UN | وعلوم الحياة هي المجال الذي تم فيه إحراز بعض أبرز المنجزات العلمية. |
NATIONAL AND INTERNATIONAL LEVELS TO ENSURE THAT the life sciences DEVELOP IN A MANNER | UN | الوطني والدولي لضمان تطـور علـوم الحياة بأسلوب يكفل الاحترام |
Interdisciplinary in approach, it takes in students and faculty from the life sciences, engineering, social sciences and law. | UN | ولما كانت الدورة ذات نهج متعدد التخصصات فهي تقبل الطلاب والمدرسين من مجالات العلوم الحياتية والهندسة والعلوم الاجتماعية والقانون. |
In the life sciences area, there are a number of initiatives to support open access to life sciences technology. | UN | 47- وفي ميدان العلوم الحياتية، هناك عدة مبادرات لدعم الوصول المفتوح إلى التكنولوجيات المنبثقة من هذه العلوم. |