ويكيبيديا

    "the light that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالضوء الساقط
        
    • الضوء الذي
        
    • النور الذي
        
    • الأضواء التي
        
    • ان الضوء
        
    As I was bathed in the light that followed on your heels Open Subtitles 0)\be10} ينما استحميّتُ بالضوء الساقط على عقبيك
    As I was bathed in the light that followed on your heels Open Subtitles 1500)\be10} ينما استحميّتُ بالضوء الساقط على عقبيك
    As I was bathed in the light that followed on your heels Open Subtitles 1500)\be10} ينما استحميّتُ بالضوء الساقط على عقبيك
    The United Nations is the light that can guide us to the path of love, tolerance, compassion and caring. UN وهي الضوء الذي يقدر أن يقودنا إلى طريق الحب والتسامح والرحمة والعناية.
    Unfortunately, as the world prepared to enter the new millennium, the light that had guided that movement seemed to have faded. UN ولكن ما يؤسف له أنه في الوقت الذي يستعد فيه العالم لدخول ألفية جديدة فإن الضوء الذي قاد تلك الحركة يبدو قد خبا.
    His will is the light that guides your hand in everything you do. Open Subtitles ‫مشيئته هي النور الذي ينور دربك ‫في كل شيء تفعله
    The time I've lost in wooing, in watching and pursuing, the light that lies in woman's eyes has been my heart's undoing. Open Subtitles في الوقت الذي فقدت فيه المشاهدة و التودد والمتابعة وكان النور الذي يكمن في عيون امرأة وكان قلبي يتراجع
    As I was bathed in the light that followed on your heels Open Subtitles 0)\be10} ينما استحميّتُ بالضوء الساقط على عقبيك
    As I was bathed in the light that followed on your heels Open Subtitles 1500)\be10} ينما استحميّتُ بالضوء الساقط على عقبيك
    As I was bathed in the light that followed on your heels Open Subtitles 0)\be10} ينما استحميّتُ بالضوء الساقط على عقبيك
    As I was bathed in the light that followed on your heels Open Subtitles 1500)\be10} ينما استحميّتُ بالضوء الساقط على عقبيك
    Atatakai kaze o tayori As I was bathed in the light that followed on your heels Open Subtitles 0)\be10} ينما استحميّتُ بالضوء الساقط على عقبيك
    As I was bathed in the light that followed on your heels Open Subtitles 0)\be10} ينما استحميّتُ بالضوء الساقط على عقبيك
    There is the light that everybody talks about. Open Subtitles يا للعجب ذلك هو الضوء الذي يتحدث عنه الجميع
    You are the light that shall be his beacon in the darkness. Open Subtitles إنك الضوء الذي سيكون منارته في وسط الظلام
    From the Cortexiphan, or from the light that you keep shining in my eyes? Open Subtitles مِن الكورتكسفان، أمْ مِن الضوء الذي تستمرّ بتسليطه على عينيّ؟
    Nuclear-binding energy was released, heating the surface of the Sun, producing the light that began to bathe the young Earth. Open Subtitles طاقة الارتباط النّوويّة اطلقت لتسخين سطح الشّمس لإنتاج الضوء الذي بدأ في غسل الأرض الفتية.
    The time I've lost in wooing, in watching and pursuing, the light that lies in woman's eyes, has been my heart's undoing. Open Subtitles في مشاهدة ومتابعة النور الذي يكمن في عيون امرأة وكان قلبي يتراجع هذا اليستارد صحيح؟
    You brought him the light that showed him the way home. Open Subtitles أنتِ جلبتي له النور الذي أرشــده لطريق العــوده
    I'm as much a part of this world as the light... that warms the day. Open Subtitles أنا جزء من هذا العالم مثل النور.. الذي يضيء النهار
    Let's get some flashlights, all the light that you can find. Open Subtitles لنحضر بعض الأضواء الكاشفة، كل الأضواء التي تستطيعون العثور عليها.
    the light that shines upon me shines upon my neighbor as well. Open Subtitles ان الضوء يشع من فوقي فـإنه يشع من فوق جيراني ايضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد