Turn on the lights on the top of the van, Frank, and deliver him to a very powerful witch woman before some lunatic tries to off my brother. | Open Subtitles | تشغيل الأضواء على الجزء العلوي من السيارة، فرانك، وتسليمه لامرأة ساحرة قوية جدا قبل يحاول بعض مجنون لمن أخي. |
Charge me with conspiracy to keep the lights on. | Open Subtitles | اعتقليني بتهمة المؤامرة لإبقاء الأضواء مضاءة |
I noticed the lights on when I was helping a man in a wheelchair... get out of an apartment I was evicting him from. | Open Subtitles | لاحظت أن الأضواء مشتعلة بينما كنت أساعد رجلًا مُقعد بكرسي متحرك طرد من الشقة وكنت أساعده بهذا |
They kept the lights on while I tried to sleep. | Open Subtitles | أبقوا الأنوار مضاءة بينما حاولت أن أنام. |
Do you want to keep the lights on or off tonight? | Open Subtitles | هل تريدين الإبقاء على الأضواء مشعلة أم مغلقة الليلة؟ |
Darling, I can barely keep the lights on. | Open Subtitles | أوه, عزيزي بالكاد استطيع ابقاء الانوار مضاءة |
You own an auto shop that barely makes enough to keep the lights on. | Open Subtitles | أنتِ تملكين متجراً للسيارات والذي يجني ما يكفي بالكاد لجعل الأنوار مُضاءة به |
Doing it in public with all the lights on. | Open Subtitles | القيام بهذا فى العلن بينما كل الإضاءة تعمل. |
Did you leave the lights on in my car last night? Uh, maybe. | Open Subtitles | هل تركت المصابيح تعمل في سيارتي البارحة؟ |
You may want to keep the lights on in your yard tonight in case someone tries to build a cabin on it as well. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تبقي الضوء مشتعل الليلة في فنائك في حالة حاول شخص بناء مقصورة عليها أيضاً |
I'd like the lights on and the suite to be a perfect 68°. | Open Subtitles | أود أن الأضواء على وجناح ليكون الكمال 68 درجة. |
Uh, okay, guys... all you have to do between now and 8:00 tomorrow morning, is watch the lights on these servers, all right? | Open Subtitles | حسناً، يا شباب... ما عليكم فعله من الآن إلى الثّامنة صباحاً من يوم الغدّ، هو مراقبة الأضواء على هذه السيرفرات، حسناً؟ |
No. No. We need the lights on to help you. | Open Subtitles | رقم رقم ونحن بحاجة الأضواء على لمساعدتك. |
I left the TV on, left the lights on. | Open Subtitles | تركتُ التلفاز مشغّلاً، تركتُ الأضواء مضاءة |
I left the lights on downstairs. I'm going to turn'em off. | Open Subtitles | تركت الأضواء مضاءة بالأسفل سأذهب لإطفائها |
Hell, keep the lights on. Just explore each other. | Open Subtitles | أبقوا الأضواء مشتعلة واكشفوا بعضكم تماما |
It's just bar backing, but we'll have a good time and it'll keep the lights on. | Open Subtitles | إنه فقط نادل مساعد في بادئ الامر لكننا سنحظى بوقت جيد, وسيبقي هذا الأضواء مشتعلة ماذا تقول؟ |
$100 billion sunk into infrastructure and you can barely keep the lights on. | Open Subtitles | 100مليار دولار للبنية التحتية وبالكاد يمكنكم ترك الأنوار مضاءة |
At least leave the lights on to keep the boogeyman away. | Open Subtitles | على الأقل أبق الأنوار مضاءة لاخافة البعبع |
Oh, don't turn the lights on just yet. | Open Subtitles | لا تضئ الأنوار .. ليس الآن |
She's been clapping the lights on and off for the Iast 20 minutes. | Open Subtitles | كانت تضيء وتطفيء الأنوار في آخر 20 دقيقة |
Did we leave the lights on? | Open Subtitles | هل تركت الأنوار مضاءه? |
Well, maybe if, you know, we ever got to be naked with the lights on, or in a bed, even. | Open Subtitles | حسناً ربما كما تعرفين لو كنا عراة و الأضواء تعمل أو في السرير |