ويكيبيديا

    "the line of withdrawal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خط الانسحاب
        
    • لخط الانسحاب
        
    • وخط الانسحاب
        
    Members of an Israeli enemy patrol crossed the technical fence opposite the Wazzani resort without crossing the line of withdrawal. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل متنـزهات الوزاني دون اجتياز خط الانسحاب
    While the civilian Samir Dhiyab was grazing his livestock at the Hasan gate, in the locality of Birkat Ba`thanil, the herd strayed south of the line of withdrawal. Israeli enemy forces took one animal, which was subsequently returned. UN محلة بركة بعثائيل - بوابة حسن وأثناء قيام المواطن سامر ذياب برعي الماشية، دخل القطيع إلى جنوب خط الانسحاب حيث أقدمت دورية للعدو الإسرائيلي على أخذ رأس ماشية منه، ثم أعادته في وقت لاحق.
    The Government of Lebanon continued to maintain the position that, so long as there was no comprehensive peace with Israel, Lebanese armed forces would not be deployed along the line of withdrawal. UN وما زالت الحكومة اللبنانية تتمسك بموقفها الذي مؤداه أنه ما دام لا يوجـد سلام شامل مع إسرائيل لن تنشر القوات المسلحة اللبنانية على امتداد خط الانسحاب.
    There were almost daily violations of the line of withdrawal by Lebanese shepherds and frequent incidents of stone throwing from the Lebanese side. UN ووقعت انتهاكات شبه يومية لخط الانسحاب على يد رعاة لبنانيين كما تكررت حوادث إلقاء الحجارة من الجانب اللبناني.
    On the outskirts of Shab`a town, near Birkat al-Naqqar, an Israeli enemy patrol aboard a personnel carrier fired shots at an old guard post between the technical fence and the line of withdrawal. UN خراج بلدة شبعا بالقرب من بركة النقار، أطلقت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي، من على متن ملالة، النار على غرفة حراسة قديمة بين السياج التقني وخط الانسحاب.
    On 18 November 2008, at 1320 hours, an Israeli enemy patrol comprising eight soldiers crossed 60 metres past the line of withdrawal between Halta and Kafr Shuba, east of Bastra farm. UN - بتاريخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 الساعة 20/13، خرقت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مؤلفة من 8 جنود خط الانسحاب بين بلدتي حلتا وكفر شوبا شرق مزرعة بسطرا لمسافة 60 مترا.
    - At 1100 hours, three cows belonging to the Israeli enemy, coming from inside the Occupied Palestinian Territory, crossed the line of withdrawal and proceeded in the direction of Birkat al-Naqqar on the outskirts of the town of Shab`a. UN الساعة 00/11، من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، اجتاز خط الانسحاب باتجاه بركة النقار خراج بلدة شبعا، 3 أبقار للعدو الإسرائيلي.
    On 12 December 2007, at 1230 hours, approximately 150 Israeli cows from the occupied Shab`a farmlands crossed approximately 100 metres over the line of withdrawal. UN - بتاريخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 30/12، خرفت خط الانسحاب حوالي 150 بقرة إسرائيلية من مزارع شبعا المحتلة بمسافة 100 متر تقريبا وغادرت الساعة 45/13.
    That detailed document reflected hundreds of hours of briefings with Israeli and Lebanese officials, discussions with the national leaders of the two States, inspections on the ground by United Nations officials and an investigation of the line of withdrawal. UN وقد انبثقت تلك الوثيقة المفصلة من مئات الساعات من الجلسات الإعلامية المعقودة مع المسؤولين الإسرائيليين واللبنانيين، والمناقشات التي جرت مع الزعماء الوطنيين للدولتين، وعمليات التفتيش على أرض الواقع من جانب موظفي الأمم المتحدة والتحقق من خط الانسحاب.
    Pending a comprehensive peace, UNIFIL seeks, at a minimum, to maintain the ceasefire along the line of withdrawal through patrols and observation from fixed positions and close contact with the parties, with a view to correcting violations and preventing the escalation of incidents. UN وانتظارا لإحلال السلم الشامل، تسعى القوة على الأقل إلى المحافظة على وقف إطلاق النار على طول خط الانسحاب من خلال الدوريات والمراقبة من مواقع ثابتة والاتصال الوثيق مع الأطراف، بغية معالجة الانتهاكات ومنع تصعيد الحوادث.
    Furthermore, they are violations of resolution 1701 (2006), including the line of withdrawal. UN وإضافة إلى ذلك، فإنها انتهاك للقرار 1701 (2006)، ويشمل ذلك خط الانسحاب.
    Thirty (30) cows crossed the line of withdrawal from the occupied territories to the Lebanese side and drank water from " Be'tha'el " pond near UNIFIL position 4-31; then they returned back at 12.00 hrs. UN اجتازت 13 بقرة خط الانسحاب قادمة من الأراضي المحتلة إلى الجانب اللبناني وشربت ماءً من بركة بعثائيل قرب موقع اليونيفيل 4-31 ثم عادت أدراجها في الساعة 00/12. الساعة 25/19
    28 February 2012 1140 Some 30 Israeli enemy soldiers, divided into three groups, went on ground patrol between the Jabal Shahl and Birkat Naqqar without crossing the line of withdrawal. UN 28 شباط/فبراير أقدم حوالي 30 عنصرا تابعون للعدو الإسرائيلي مقسمين إلى 3 مجموعات بدورية راجلة بين جبل الشحل وبركة النقار دون أن يجتازوا خط الانسحاب وعند الساعة 05/12 غادروا إلى الداخل المحتل.
    On the outskirts of the town of Shab`a, an Israeli enemy patrol consisting of nine personnel crossed 200 metres over the line of withdrawal and detained approximately 500 goats belonging to Muhammad Hashim. They returned the herd at 1530 hours. UN في خراج بلدة شبعا، أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها 9 عناصر على خرق خط الانسحاب لمسافة حوالي 200 متر وقامت باحتجاز حوالي 500 رأس من الماعز عائدة للمدعو محمد هاشم، وعند الساعة 15:30 قامت بإعادة القطيع.
    They also entail putting an end to the increasing wave of violations of Israeli sovereignty that Lebanon is now hosting: from cross-border attacks targeting Israelis, among them unarmed civilians, along with repeated attempts to sabotage and penetrate the border fence, to encroachments onto territory clearly on the Israeli side of the line of withdrawal. UN وتستتبع هذه الأحكام أيضا وضع حد لموجة الانتهاكات المتزايدة لسيادة إسرائيل والتي تتخذ من لبنان مأوى لها: من هجمات عبر الحدود تستهدف الإسرائيليين ومن بينهم المدنيون العزل، إلى محاولات متكررة للتخريب والتسلل عبر الحاجز الحدودي، إلى انتهاك لحرمة أراض، من الجلي أنها تقع في الجانب الإسرائيلي من خط الانسحاب.
    The process leading up to and following the Israeli withdrawal from south Lebanon, the drawing by the United Nations of the so-called Blue Line -- the line of withdrawal separating the State of Israel and the Lebanese Republic -- and the confirmation of the complete nature of the Israeli withdrawal in accordance with the relevant Security Council resolutions set an important precedent for the future. UN والعملية التي أفضت إلى الانسحاب الإسرائيلي من جنوب لبنان وتلتها، ورسم الأمم المتحدة لما يُسمى بالخط الأزرق - خط الانسحاب الفاصل بين دولة إسرائيل والجمهورية اللبنانية - وتأكيد الطابع الكامل للانسحاب الإسرائيلي وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة كانت سابقة هامة من أجل المستقبل.
    Accordingly, the Office of the Personal Representative of the Secretary-General for Southern Lebanon was established in August 2000 with the aim of helping to defuse tension along the line of withdrawal (the Blue Line). UN وبناء على ذلك، أُنشئ مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان في آب/أغسطس 2000 بهدف المساعدة على إزالة التوتر على طول خط الانسحاب (الخط الأزرق).
    On 13 April 2008, at 1900 hours, five members of an Israeli enemy patrol violated the line of withdrawal and proceeded for approximately 50 metres in the area of al-Shahal (on the outskirts of Shab`a). The patrol left at 2030 hours. UN - بتاريخ 13 نيسان/أبريل 2008 الساعة 00/19، خرقت دورية راجلة للعدو الإسرائيلي (شوهد منها /5/ عناصر) خط الانسحاب لمسافة حوالي 50 متر في منطقة الشحل (خارج بلدة شبعا)، ثم غادرت الساعة 30/20.
    Israel views all these attacks as flagrant violations of the line of withdrawal, as established by the United Nations, constituting a grave threat to peace and security along the border and in the region as a whole. UN وتعتبر إسرائيل جميع هذه الهجمات انتهاكات فاضحة لخط الانسحاب على النحو الذي حددته الأمم المتحدة، مما يشكل تهديدا خطيرا للسلم والأمن على طول الحدود وفي المنطقة بأسرها.
    On the outskirts of the town of Shab`a, near the Birkat al-Naqqar location, an Israeli enemy soldier threw a stun hand grenade while the shepherd Mahir Hamdan was located between the technical fence and the line of withdrawal. UN خراج بلدة شبعا - قرب محلة بركة النقار، ألقى أحد عناصر العدو الإسرائيلي رمانة يدوية صوتية أثناء تواجد الراعي ماهر حمدان بين السياج التقني وخط الانسحاب دون إصابته بأذى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد