Instituting programming for women is, therefore, far down the list of priorities. | UN | ومن ثم، فإن وضع برامج للنساء يأتي في أسفل قائمة الأولويات. |
However, unlike FDD, members insisted that a ceasefire should be first on the list of priorities, not last. | UN | غير أن الأعضاء أصروا، على خلاف جبهة الدفاع عن الديمقراطية، أن يأتي وقف إطلاق النار في أول قائمة الأولويات لا في آخرها. |
UNICEF is urging the Government to undertake this important task, but it has slipped from the list of priorities. | UN | وتحث اليونيسيف الحكومة علـى القيام بهذا الواجب الهام لكنه اختفى من قائمة الأولويات. |
A participant noted that the list of priorities of the Security Council would determine the need for a briefing by the relevant special rapporteur. | UN | ولاحظ أحد المشاركين أن قائمة أولويات مجلس الأمن تحدد الحاجة إلى الاستماع إلى إحاطة من المقرر الخاص المعني. |
Provisions for meaningful and adequate remunerated work should rank high on the list of priorities of a prison administration, with potential employers playing a constructive role by offering offenders and ex-offenders appropriate possibilities for work. | UN | وينبغي أن تأتي اﻷحكام المتعلقة بالعمل المجدي وباﻷجر المناسب في مقدمة أولويات إدارة السجن، مع قيام أصحاب العمل المحتملين بدور بناء عن طريق إتاحة إمكانيات العمل المناسب للمجرمين والمجرمين السابقين. |
The total budget amounted to 6.5 million Euro and was divided on the basis of the list of priorities. | UN | وبلغ إجمالي الميزانية 6.5 ملايين يورو وقسمت على أساس قائمة الأولويات. |
The total budget was EUR 6.5 million and has been fully distributed according to the list of priorities. | UN | وبلغت الميزانية الإجمالية 6.5 مليون يورو وُزِّعت بالكامل حسب قائمة الأولويات. |
Awareness-raising on gender equality, of policy makers and the general public, was placed at the top of the list of priorities. | UN | وقد تصدر قائمة الأولويات الارتقاء بالوعي المعني بالمساواة بين الجنسين بين صفوف صناع السياسات وعامة الجمهور. |
the list of priorities outlined above clearly demonstrates that assistance to counter corruption includes an international dimension. | UN | 30- تبيّن قائمة الأولويات المذكورة أعلاه بوضوح أنَّ توفير المساعدة لمكافحة الفساد ينطوي على بُعدٍ دولي. |
In the list of priorities is the need to establish a Management Information System and the need to ensure that there are clear processes in places for monitoring and reporting. | UN | وتشمل الاحتياجات المدرجة في قائمة الأولويات تأسيس نظام للمعلومات الإدارية وكفالة وجود آليات واضحة في مواقع الرصد والابلاغ. |
the list of priorities contained in table 1 was elaborated to indicate whether Headquarters or the field had primary responsibility for implementation. | UN | أما قائمة الأولويات الواردة في الجدول 1 فقد تم وضعها تفصيلاً لتوضيح ما إذا كان المقر أو الميدان يتحمل المسؤولية الأساسية عن التنفيذ. |
In any case, no results were yet available concerning ongoing measures in line with the list of priorities for 2008 - 2011. | UN | وأياً كان الحال، لا تتوفر بعد أية نتائج تتعلق بالتدابير الجارية التي تتمشى مع قائمة الأولويات للفترة 2008-2011. |
While understanding the difficulty of the situation the independent expert urges that the question of the initial training of judges should not relegated to the bottom of the list of priorities in the reconstruction of Haiti. | UN | ويرجو الخبير المستقل، مع تقديره لصعوبة الحالة، ألا تحال مسألة التدريب المبدئي للقضاة إلى ذيل قائمة الأولويات الخاصة بإعادة الإعمار في هايتي. |
As far as In the view of UN-HABITAT is concerned one of the most successful outcomes of the World Summit on Sustainable Development was the inclusion of " adequate shelter " to the list of priorities in the Johannesburg Declaration. | UN | وفي رأي موئل الأمم المتحدة، فإن من بين أنجح النتائج التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، هو إدراج " المأوى الملائم " في قائمة الأولويات في إعلان جوهانسبرج. |
Last week in Madrid, at the donors meeting for the reconstruction of Iraq, when the international community was gathered to organize international solidarity and demonstrate its commitment of responsibility to the future of Iraq, culture was placed alongside health and infrastructure on the list of priorities for development assistance. | UN | في الأسبوع الماضي، في مدريد، في اجتماع المانحين من أجل إعادة إعمار العراق، عندما اجتمع المجتمع الدولي لتنظيم التضامن الدولي والإعراب عن التزامه بتحمل المسؤولية عن مستقبل العراق، وضعت الثقافة جنبا إلى جنب مع الصحة والبنية الأساسية على قائمة الأولويات للمساعدة الإنمائية. |
33. However, political commitment must be translated into concrete actions in order to operationalize social integration, and to keep it high in the list of priorities, even during times of crisis. | UN | 33 - على أنه لا بد من ترجمة الالتزام السياسي إلى أعمال ملموسة تحقق الإدماج الاجتماعي عمليا وتبقي عليه في مقدمة قائمة الأولويات حتى في أوقات الأزمة. |
In this environment, deepening Europe’s defense and security integration would appear to be low on the list of priorities. But the opposite is true: further development of the CSDP is essential to the survival of the European way of life. | News-Commentary | وفي هذه البيئة، قد يبدو تعميق التكامل الدفاعي والأمني في أوروبا متدنياً في الأهمية على قائمة الأولويات. ولكن العكس هو الصحيح: إذ يشكل تطوير سياسة الأمن والدفاع المشتركة ضرورة أساسية لبقاء أسلوب الحياة الأوروبي. |
45. Food security must remain high on the list of priorities of the United Nations. | UN | 45 - وأكدت على ضرورة بقاء مسألة الأمن الغذائي على قائمة أولويات الأمم المتحدة. |
the list of priorities for Intervention related to the reconstruction of monuments and sites was established in February 2004. | UN | ووُضعت في شباط/فبراير 2004 قائمة أولويات العمل المتعلقة بإعادة بناء المعالم والمواقع الأثرية. |
He stated that Internet accessibility could facilitate the dissemination of relevant information and that it should be added to the list of priorities for TCDC. | UN | وذكر أن التمكين من استعمال شبكة اﻹنترنت من شأنه أن ييسر نشر المعلومات ذات الصلة وينبغي إضافته إلى قائمة أولويات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Provisions for meaningful and adequate remunerated work should rank high on the list of priorities of a prison administration, with potential employers playing a constructive role by offering offenders and ex-offenders appropriate possibilities for work. | UN | وينبغي أن تأتي اﻷحكام المتعلقة بالعمل المجدي وباﻷجر المناسب في مقدمة أولويات إدارة السجن، مع قيام أصحاب العمل المحتملين بدور بناء عن طريق إتاحة إمكانيات العمل المناسب للمجرمين والمجرمين السابقين. |