ويكيبيديا

    "the lives of others" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حياة الآخرين
        
    • بحياة الآخرين
        
    • أرواح الآخرين
        
    • وحياة الآخرين
        
    • حيوات الآخرين
        
    • لحياة الآخرين
        
    • حياة آخرين
        
    The Commander of the Southern Command disciplined the two officers for exceeding their authority in a manner that jeopardized the lives of others. UN وقام قائد القيادة الجنوبية بتأديب الضابطين لتجاوزهما حدود سلطتهما على نحو عرّض حياة الآخرين للخطر.
    We pay tribute to those who have died while seeking to protect the lives of others. UN ونحن نكرم ذكرى كل هؤلاء الذين ماتوا بينما كانوا يحاولون حماية حياة الآخرين.
    Despite the atrocities which one boy had witnessed, he retained the hope of returning to school and helping to save the lives of others. UN كما استعاد أحد الفتيان، الذي شهد بعض الفظائع، أمله في العودة إلى المدرسة والمساعدة في إنقاذ حياة الآخرين.
    Nonetheless, certain individuals continued to commit brutal acts that demonstrated their contempt for their own lives as well as the lives of others. UN ومع ذلك فإن بعض الأفراد قد استمروا في ارتكاب أعمال وحشية تدلل على استهانتهم بحياتهم أنفسهم وكذلك بحياة الآخرين.
    We especially salute the heroic actions of those who responded to the accident, saving the lives of others through their sacrifice. UN ونحيي خصوصا الأعمال البطولية التي قام بها أولئك الذين استجابوا للكارثة، منقذين أرواح الآخرين من خلال التضحية بأرواحهم.
    Educated women are much more likely to engage in civic participation, as demonstrated by educated women in the developing world who have improved the quality of their lives and the lives of others through their active participation in politics. UN والنساء المتعلّمات هن الأكثر ميلا من غيرهن بكثير للمشاركة في المجتمع المدني، وقد برهنت على ذلك النساء المتعلمات في العالم النامي اللواتي قمن بتحسين نوعية حياتهن وحياة الآخرين من خلال مشاركتهن الفعالة في الحياة السياسية.
    Politically motivated suicides may be committed as a form of protest, without endangering the lives of others. UN ويمكن تنفيذ العمليات الانتحارية التي تستند إلى دواعٍ سياسية كشكل من أشكال الاحتجاج، دون تعريض حياة الآخرين للخطر.
    Old people, sick people, shouldn't be allowed to ruin the lives of others. Open Subtitles العجائز, المرضى, لايجب السماح لهم بأفساد حياة الآخرين
    You're just a parasite eaten out with jealousy and envy and longing for the lives of others. Open Subtitles أنت مجرد طفيلي تتآكلك الغيرة والحسد تتوق لتكون لديك حياة الآخرين
    (Sighs) no question you acted bravely and put your own safety at risk to save the lives of others. Open Subtitles أنك تصرفت بشجاعة ووضعت سلامتك الشخصية في خطر من أجل إنقاذ حياة الآخرين
    We all make important decisions that affect the lives of others. Open Subtitles جميعنا يقدمُ على إتخاذِ قراراتٍ هامة والتي من شأنها أن تؤثر في حياة الآخرين
    I hope one day you'll realize how your actions have ruined the lives of others. Open Subtitles آمل يوما ما أن تدركي كيف دمرت أفعالك حياة الآخرين
    In the world we live in, the actions of one person affect the lives of others. Open Subtitles في العالم الذي نعيش فيه تصرفات الشخص الواحد تؤثر على حياة الآخرين
    Yeah, they're the ones most likely to, uh, put their lives and the lives of others in danger. Open Subtitles أجل, على الأرجح أنهم كذلك أن يضعون حياتهم و حياة الآخرين في خطر
    Because in the end, the only way that we can measure the significance of our own lives... is by valuing the lives of others. Open Subtitles لأن في النهاية، الطريقة الوحيدة التي نستطيع القياس بها المغزى من حياتنا الخاصة بتقييم حياة الآخرين
    They have made the commitment to save the lives of others, even if it meant their own death. Open Subtitles لقد جعلوا التزام لإنقاذ حياة الآخرين , حتى لو كان ذلك يعني الموت الخاصة بهم.
    He diverted himself by exercising a subtle influence on the lives of others. Open Subtitles لقد حول من نفسه بممارسة التأثير الخفي على حياة الآخرين
    But I presume he was concerned with the lives of others. Open Subtitles ولكننى أعتقد أنه كان مهتماً بحياة الآخرين
    I can't risk the lives of others. One can get in more easily than six. Open Subtitles لا استطيع المجازفة بحياة الآخرين فاختراق شخص واحد أسهل من ستة
    Thousands of innocent people became victims of terrorism and many died in a selfless and heroic effort to save the lives of others. UN ولقد سقط آلاف الأبرياء ضحايا للإرهاب ولقي كثيرون حتفهم في جهد إيثاري وبطولي لإنقاذ أرواح الآخرين.
    We renew our appeal to the international community to act on their moral and legal responsibilities to save his life and the lives of others being endangered by the occupying Power's repressive and brutal policies. UN ونجدد نداءنا إلى المجتمع الدولي للعمل بموجب مسؤولياته الأخلاقية والقانونية على إنقاذ حياته وحياة الآخرين المعرضة للخطر من جراء السياسات القمعية والوحشية التي تتبعها السلطة القائمة بالاحتلال.
    I think he's this clever, little lonely man, slowly falling apart, spending his days watching the lives of others. Open Subtitles أظنه ذاك الرجل الماهر الوحيد الذي يتداعى ببطء يقضي أيامه مشاهدًا حيوات الآخرين
    It was said that a life sentence was uncalled for in an episode that did not endanger the lives of others. UN وذُكر أن الحكم بالسجن مدى الحياة ليس له ما يبرره في حادث لم يكن يشكل تهديداً لحياة الآخرين.
    The have murdered and maimed, stolen the lives of others. Open Subtitles لقدْ قتلوا و شوّهوا و سرقوا حياة آخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد