ويكيبيديا

    "the local community level" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على مستوى المجتمعات المحلية
        
    • على مستوى المجتمع المحلي
        
    • على صعيد المجتمع المحلي
        
    • على صعيد المجتمعات المحلية
        
    • مستوى المجموعات المحلية
        
    The Committee recommends that the dissemination should include the local community level. UN وتوصي اللجنة بأن يتم هذا النشر على مستوى المجتمعات المحلية أيضاً.
    The Committee recommends that the concluding observations be translated into the Uzbek language and that their dissemination should include the local community level. UN وتوصي اللجنة بأن تُترجم الملاحظات الختامية إلى اللغة الأوزبكية وأن يكون تعميمها على مستوى المجتمعات المحلية أيضا.
    In situations of conflict of law, indigenous laws must be fully recognized, especially at the local community level. UN وفي حال تضارب القوانين، يجب الاعتراف بقوانين الشعوب الأصلية اعترافاً كاملاً خاصةً على مستوى المجتمع المحلي.
    In situations of conflict of law, Indigenous laws must be fully recognized, especially at the local community level. UN وفي حال تضارب القوانين، يجب الاعتراف بقوانين الشعوب الأصلية اعترافاً كاملاً خاصةً على مستوى المجتمع المحلي.
    It would thus contribute to greater economic and social security at the local community level. UN وسيسهم المجتمع الدولي بذلك في تعزيز الأمن الاقتصادي والاجتماعي على صعيد المجتمع المحلي.
    It further recommends that its concluding observations be disseminated in an appropriate form at the local community level so as to enable their implementation. UN وتوصي كذلك بأن تُعمَّم ملاحظاتها الختامية في شكل مناسب على صعيد المجتمع المحلي ليتسنى تنفيذها.
    While Governments had taken steps to implement the Programme of Action, the most significant steps had been taken at the local community level. UN وقد اتخذت الحكومات خطوات من أجل تنفيذ برنامج العمل، إلا أن معظم الخطوات الهامة إنما تمت على صعيد المجتمعات المحلية.
    They have been particularly effective at the local community level. UN وقد كانت هذه المجموعات فعالة بوجه خاص على مستوى المجتمعات المحلية.
    It further recommends that its concluding observations be disseminated in an appropriate form at the local community level, to enable their implementation. UN وتوصي اللجنة كذلك بنشر ملاحظاتها الختامية في شكل مناسب على مستوى المجتمعات المحلية من أجل إتاحة وضعها موضع التنفيذ.
    The Committee recommends that its concluding observations should also be disseminated at the local community level. UN وتوصي اللجنة بنشر هذه الملاحظات الختامية أيضاً على مستوى المجتمعات المحلية.
    The Committee recommends that the dissemination should include the local community level. UN وتوصي اللجنة بتعميمها كذلك على مستوى المجتمعات المحلية.
    The Committee recommends that the concluding observations be disseminated at the local community level. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بنشر الملاحظات الختامية على مستوى المجتمعات المحلية.
    The Committee recommends that the dissemination should include the local community level. UN وتوصي اللجنة بأن يتم نشر هذه الملاحظات أيضاً على مستوى المجتمعات المحلية.
    In situations of conflict of law, indigenous laws must be fully recognized, especially at the local community level. UN وفي حال تضارب القوانين، يجب الاعتراف بقوانين الشعوب الأصلية اعترافاً كاملاً خاصةً على مستوى المجتمع المحلي.
    The Committee recommends that dissemination should include dissemination at the local community level. UN وتوصي اللجنة بأن يشمل التعميم نشر هذه الملاحظات الختامية على مستوى المجتمع المحلي.
    In progress is the revision of legislation on government agencies and local authorities, and their empowerment to allow their participation at the local community level. UN وتجري حالياً مراجعة التشريع الخاص بالوكالات الحكومية والهيئات المحلية وتمكينها من المشاركة على مستوى المجتمع المحلي.
    The Committee recommends that dissemination should include dissemination at the local community level. UN وتُوصي اللجنة بأن تشمل عملية التعميم القيام بنشر هذه الملاحظات الختامية على صعيد المجتمع المحلي.
    The Committee recommends that this should include the local community level. UN وتوصي اللجنة بأن يشمل تعميم هذه الملاحظات نشرها على صعيد المجتمع المحلي.
    It recommends that the present concluding observations be disseminated in an appropriate form at the local community level to enable their implementation. UN وتوصي اللجنة كذلك بنشر ملاحظاتها الختامية بالشكل المناسب على صعيد المجتمع المحلي لإتاحة تنفيذها.
    It recommends that its concluding observations be disseminated in an appropriate form at the local community level, to enable their implementation. UN وتوصي اللجنة بتعميم ملاحظاتها الختامية بالشكل المناسب على صعيد المجتمعات المحلية للمساعدة في تنفيذها.
    It further recommends that its concluding observations be disseminated in an appropriate form at the local community level, so as to enable their implementation. UN وتوصي اللجنة كذلك بتعميم ملاحظاتها الختامية بالشكل المناسب على صعيد المجتمعات المحلية للمساعدة في تنفيذها.
    It further recommends that its concluding observations be disseminated in an appropriate form at the local community level, to enable their implementation. UN وهي توصي كذلك بنشر ملاحظاتها الختامية بالشكل المناسب على صعيد المجتمعات المحلية لتمكين تنفيذها.
    The Committee recommends that the dissemination extend to the local community level. UN وتوصي اللجنة بأن يتم نشر الملاحظات الختامية أيضاً على مستوى المجموعات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد