ويكيبيديا

    "the local health" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصحية المحلية
        
    • الصحة المحلية
        
    • الصحي المحلي
        
    • الهيئة المحلية المعنية بالصحة
        
    • صحية محلية
        
    :: National institutions will be supportive of efforts to improve the local health environment and facilities at mission locations UN :: ستدعم المؤسسات الوطنية الجهود الرامية إلى تحسين البيئة الصحية المحلية ومرافقها في مواقع البعثات
    Funding for such services is the responsibility of the local health Boards following their determination of local needs. UN وتقع مسؤولية تمويل هذه الخدمات على المجالس الصحية المحلية على أساس تحديدها للاحتياجات المحلية.
    As an increase in cases had overwhelmed the local health services, the Government appealed for urgent assistance. UN وحيث إن دوائر الرعاية الصحية المحلية كانت ترزح تحت عبء تزايد عدد الحالات، وجهت الحكومة نداء للحصول على مساعدة عاجلة.
    From a seminar dialogue between rape survivors and nurses funded by the local health Authority. UN من حوار من خلال ندوة بين من مررن بالاغتصاب وبين ممرضات قامت بتمويله سلطة الصحة المحلية.
    There has been a substantial increase in use of antenatal care and delivery services at the local health facility. UN وحدثت زيادة ملموسة في استخدام الرعاية قبل الولادة وخدمات التوليد في المرفق الصحي المحلي.
    WHO is working closely with the local health authorities in order to improve the management and use of medicines. UN وتتعاون المنظمة تعاونا وثيقا مع السلطات الصحية المحلية لتحسين إدارة اﻷدوية واستخدامها.
    It has a regional field office in every region, a provincial health team made up of representatives to the local health boards and personnel. UN ولديها مكتب ميداني إقليمي في كل منطقة، وفريق صحي إقليمي يتألف من ممثلي المجالس الصحية المحلية وموظفيها.
    :: National institutions will be supportive of efforts to improve the local health environment and facilities at missions locations UN :: ستساند المؤسسات الوطنية الجهود الرامية إلى تحسين البيئة والمرافق الصحية المحلية في مواقع البعثات
    UNHCR deployed an epidemiologist on secondment from the American-based Centers for Disease Control to assist the local health authority. UN وقامت المفوضية بتقديم أخصائي في علم اﻷوبئة بناء على إعارة من أحد مراكز مكافحة اﻷمراض التي يقع مقرها في الولايات المتحدة لمساعدة السلطة الصحية المحلية.
    Vendors will meet their obligations under the talent management system and other information system contracts; national institutions will be supportive of efforts to improve the local health environment and facilities at mission locations UN وفاء البائعين بالتزاماتهم بموجب عقد نظام إدارة المواهب وغيره من عقود نظم المعلومات؛ ومساندة المؤسسات الوطنية للجهود الرامية إلى تحسين البيئة والمرافق الصحية المحلية في مواقع البعثات
    627. Also, 47 agreements have been entered into with the local health authorities of 47 municipalities on the implementation of friendly health services. UN 628- وأُبرِم أيضا 47 اتفاقا مع السلطات الصحية المحلية في 47 بلدية عن إتاحة الخدمات الصحية الميسّرة.
    She felt that targets were too general, and urged that certain proposed activities be evaluated prior to expansion, specifically the local health administration committees. UN ورأت أن الأهداف مفرطة في العمومية، وحثت على تقييم بعض الأنشطة المقترحة قبل التوسع فيها، وخاصة لجان الإدارة الصحية المحلية.
    The document sets out the precise manner in which the local health units are to intervene in the preparation of the so—called functional diagnosis, the functional dynamic profile and the individualized educational plan for handicapped patients who have to be integrated in a school structure; UN وتحدد هذه الوثيقة الطريقة التي يتعين بها على الوحدات الصحية المحلية التدخل في إعداد ما يسمى بالتشخيص الوظيفي وبيان دينامية اﻷداء ووضع خطة تعليمية ﻵحاد المعوقين الذين سيجري إدماجهم في الهيكل المدرسي.
    In addition, to raise the capacities of the expanded programme of immunization services of the local health authorities, 46 generator houses in 46 health facilities, and 4 cold rooms have been constructed. UN وفضلا عن ذلك ، ولزيادة قدرات السلطات الصحية المحلية في مجال خدمات برنامج التحصين الموسع، شُيدت ٤٦ غرفة للمولــدات في ٤٦ مرفقا صحيــا، و ٤ غرف مبردة.
    In Mogadishu, the local health authority coordinated an intensive measles vaccination campaign supported by UNICEF and non-governmental organizations in the area. UN وفي مقديشو، تولت السلطة الصحية المحلية تنسيق حملة واسعة النطاق للتحصين ضد الحصبة بدعم من اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية في المنطقة.
    Participation of the local health authorities is a pre-requisite for any biological sampling and plans should be made with these authorities for an appropriate follow up with the population. UN إن مشاركة السلطات الصحية المحلية هو شرط لأي عملية أخذ عينات بيولوجية، كما أن الخطط يجب أن توضع بالتعاون مع هذه السلطات لمتابعة السكان على النحو الملائم.
    Attribution of prevention, workplace hygiene and monitoring responsibilities in matters concerning occupational health and safety to the local health units/agencies UN إسناد مهام الوقاية ونظافة مكان العمل والرصد في الأمور المتعلقة بالصحة والسلامة المهنيتين إلى وحدات/وكالات الصحة المحلية
    the local health department closed Shellack Oyster farm, just one day after the shutting down of the local mill. Open Subtitles قامت وزارة الصحة المحلية بأغلاق مزرعة (ميشتالك) للمحار بعد يوم واحد فقط من أغلاق المصنع المحلى للأخشاب
    The attack resulted in a number of deaths and injuries, the destruction of nearly half of the town, including the town's electric water pump, market and school, and the looting of the local health centre. UN وأسفر الهجوم عن سقوط عدد من القتلى والجرحى، وتدمير ما يقرب من نصف البلدة، بما في ذلك مضخة المياه الكهربائية، والسوق والمدرسة، ونهب المركز الصحي المحلي.
    As a result, many of the local health facilities were downgraded to primary health facilities causing tertiary hospitals to be overburdened with primary and secondary cases, which could have been managed by lower health facilities. UN وكنتيجة لذلك، تراجعت مرافق صحية محلية عديدة إلى مستوى المرافق الصحية الأولية، ما أدى إلى إثقال كاهل المستشفيات من الدرجة الثالثة بحالات من الدرجة الأولى والثانية كان من المحتمل أن تُعالَج في مرافق صحية من مستوى أدنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد