ويكيبيديا

    "the local police" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشرطة المحلية
        
    • للشرطة المحلية
        
    • الشرطة المحلي
        
    • الشرطة المحليين
        
    • بالشرطة المحلية
        
    • الشرطة المحلّية
        
    • البوليس المحلى
        
    • الشرطه المحليه
        
    • الشرطة المحليّة
        
    • والشرطة المحلية
        
    • شرطة محلي
        
    • شرطة محلية
        
    the local police, who arrived at the scene, chose not to intervene. UN وفضل أفراد الشرطة المحلية الذين حضروا إلى عين المكان عدم التدخل.
    They were not issued any documents by the local police stations. UN ولم تعط لهم أية وثائق من قبل مراكز الشرطة المحلية.
    IFOR support was also provided to the IPTF in Mostar in monitoring the local police force there. UN كما قدمت قوة التنفيذ دعمها لقوة الشرطة في موستار في رصد قوة الشرطة المحلية هناك.
    The Croatian Red Cross has been active in this regard, and in some cases the local police are also providing humanitarian assistance. UN ويعمل الصليب اﻷحمر الكرواتي بنشاط في هذا المجال، كما أن الشرطة المحلية تسهم في بعض الحالات في تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    Misconduct in these areas will provide information about the type of additional training that is still required by the local police. UN وسيوفر سوء السلوك في هذه المجالات معلومات عن نوع التدريب اﻹضافي الذي ما زال من المتعين توفيره للشرطة المحلية.
    Any arrests or seizures of property must be the subject of depositions, without delay, to the local police. UN وأي حالات اعتقال أو ضبط أموال يجب أن تسجل بها دون تأخير إقرارات لدى الشرطة المحلية.
    The Human Rights Office led the investigation on the expulsion of Bosniacs from Jajce and related conduct by the local police. UN وقد قاد مكتب حقوق اﻹنسان عمليات التحقيق في طرد البوشناق من يايتسه وفي سلوك الشرطة المحلية المتصل بعملية الطرد.
    Human dignity and transitional training is provided to the local police as an important element in the certification process. UN تتلقى الشرطة المحلية تدريبا على صون الكرامة اﻹنسانية وتدريبا انتقاليا كعنصر هام من عناصر عملية إصدار الشهادات.
    Consequently, it was extremely difficult for the UNTAC security investigators or the local police to follow up on the theft. UN وبالتالي كان من الصعب جدا على محققي اﻷمن التابعين للسلطة الانتقالية أو الشرطة المحلية متابعة التحقيق في السرقة.
    Later, they were transferred to the local police, where they were allegedly hung up by the wrists and subjected to electric shocks. UN ثم نقلوا في وقت لاحق إلى مركز الشرطة المحلية حيث يُزعم أنه تم تعليقهم من معاصمهم ثم أُخضعوا لصدمات كهربائية.
    Both women made a complaint to the local police at Eravur. UN وقدمت المرأتان كلتاهما شكوى الى قوات الشرطة المحلية في ايرافور.
    the local police have registered a case under relevant provisions of law, and the matter is under investigation. UN وقد نظمت الشرطة المحلية محضراً بهذه القضية عملاً بأحكام القانون ذات الصلة وما زال التحقيق جارياً.
    Firearms described in Section 1 of the Act may be held on a firearms certificate, which is issued by the local police. UN الأسلحة النارية المبينة في المادة 1 من القانون يجوز حملها بعد الحصول من الشرطة المحلية على ترخيص بحمل سلاح ناري.
    I've kept the local police out of the loop. Open Subtitles أخفيت حقيقة هذا الموضوع عن علم الشرطة المحلية
    He went berserk at the local police. He's in psychiatry. Open Subtitles كان هائجاً في الشرطة المحلية انه في الطب النفسي
    But the local police are now considering this a stranger abduction. Open Subtitles ولكن الشرطة المحلية تعتبر هذا الآن اختطافا من قبل غريب
    Would have gone to the local police who tipped off Scotland Yard. Open Subtitles أحدهم ذهب إلى الشرطة المحلية الذي سرب الخبر من الشرطة الأقليمية.
    the local police have started blocking the major interstate. Open Subtitles الشرطة المحلية بدأت في عمل حواجز على الطرق
    Provision of advice to peacekeeping missions on security institutions and capacity-building of the local police UN تزويد بعثات حفظ السلام بالمشورة بشأن المؤسسات المعنية بالأمن، وبناء قدرات الشرطة المحلية
    Provision of traffic safety equipment for the local police in both Gali and Zugdidi funded by the Government of Lithuania UN توفير معدات سلامة المرور للشرطة المحلية في كل من غالي، وزوغديدي بتمويل من الحكومة الليتوانية
    The chief of the local police station allegedly struck him several times. UN وأفيد بأن رئيس مخفر الشرطة المحلي ضربه عدة مرات.
    Has been getting and meet some of the local police here. Open Subtitles الاعلام الذي كان يقابل بعض من رجال الشرطة المحليين هنا
    The attendant did call the local police. They called us. Open Subtitles المضيف قام بالاتصال بالشرطة المحلية والذين قاموا بالاتصال بنا
    I know he's got the local police in his pocket, and now I'm pretty sure he's getting tips from some one inside my department. Open Subtitles أعلم انه يملك الشرطة المحلّية لصالحه, والان أصبحت متأكداً بانه يحصل على المعلومات من شخص يعمل في دائرتي.
    Oh, yes Now, we know that you were in Mexico, but, uh, the local police down there, they couldn't seem to locate you Open Subtitles البوليس المحلى هناك على مايبدو لم يستطع تحديد مكانك
    I'm consulting with the local police on this case. Open Subtitles انى اعمل مع الشرطه المحليه في هذه القضيه
    He had the local police running around in circles. Open Subtitles جعل الشرطة المحليّة تُطارد أثره الذي صنعه.
    4 training workshops for prosecutors and the local police on gender justice and the conduct of juvenile cases UN تنظيم أربع حلقات عمل تدريبية لوكلاء النيابة العامة والشرطة المحلية بشأن العدالة الجنسانية وإدارة قضايا الأحداث
    He was taken to the local police station located in Svetozara Markovica Street. UN واقتيد إلى مخفر شرطة محلي في شارع سفيتوزارا ماركوفيكا.
    The investigation of Friday's events is being led by the local police force from Pristina, with assistance from EULEX. UN وتقود قوة شرطة محلية من بريشتينا، بمساعدة من شرطة بعثة الاتحاد الأوروبي، التحريات بشأن أحداث الجمعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد