ويكيبيديا

    "the logistics base" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قاعدة اللوجستيات
        
    • قاعدة السوقيات
        
    • قاعدة النقل والإمداد
        
    • لقاعدة اللوجستيات
        
    • قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
        
    • للقاعدة
        
    • القاعدة اللوجستية
        
    • وقاعدة اللوجستيات
        
    • لقاعدة السوقيات
        
    • بقاعدة اللوجستيات
        
    • بقاعدة السوقيات
        
    • لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • قاعدة اللوجيستيات
        
    • قاعدة لوجستيات
        
    3 carrier assessments were performed at the Logistics Base UN أُجريت 3 تقييمات لشركات النقل في قاعدة اللوجستيات
    The Department currently hosts several mission web sites from the Logistics Base. UN وتستضيف الإدارة حاليا من قاعدة اللوجستيات عدة مواقع ويب خاصة بالبعثات.
    In addition, a safety assessment of the Logistics Base conducted UN وإضافة إلى ذلك، أجري تقييم للسلامة في قاعدة اللوجستيات
    Operation and maintenance of the Logistics Base firefighting capacity UN تشغيل وصيانة قدرة إطفاء الحرائق في قاعدة السوقيات
    We also note that the strategic deployment stocks in the Logistics Base at Brindisi are being enhanced. UN كما أننا نلاحظ أنه يتم تعزيز مخزونات الانتشار الاستراتيجي في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي.
    Resource estimates for the Logistics Base and the support account reflected the initial level of proposals, pending review. UN أما تقديرات الموارد لقاعدة اللوجستيات وحساب الدعم، فإنها تعكس المستوى الأولي للمقترحات، بانتظار الاستعراض.
    Operation and maintenance of the Logistics Base firefighting capacity UN تشغيل وصيانة مرافق إطفاء الحرائق في قاعدة اللوجستيات
    The explanations of variances in the levels of both human and financial resources have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Logistics Base. UN وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد البشرية والمالية، حسب الاقتضاء، بنواتج محددة قررتها قاعدة اللوجستيات.
    Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the Logistics Base UN تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لوقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات
    Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the Logistics Base UN :: تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لتخزين وقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات
    The Committee is concerned about the economic feasibility of this course of action, as well as its implications for the role of the Logistics Base. UN ويساور اللجنة القلق بشأن الجدوى الاقتصادية لهذا التدبير، فضلا عن آثاره على دور قاعدة اللوجستيات.
    Provision of banking facilities within United Nations premises in Mission headquarters and the Logistics Base UN توفير مرافق للخدمات المصرفية داخل مباني مقر البعثة، وفي قاعدة اللوجستيات
    Basic teller services provided by the local bank on a 24-hour-per-day basis at MINUSTAH headquarters and at the Logistics Base UN توفير المصرف المحلي خدمات الصرافة الأساسية، على مدار الساعة، في مقر البعثة، وفي قاعدة اللوجستيات
    The Committee remains convinced, therefore, of the utility and good work performed by the Logistics Base for the Organization. UN ولذا، فإن اللجنة تظل مقتنعة بأن قاعدة السوقيات تقوم بعمل جيد ومفيد للمنظمة.
    Another essential step was to equip the Logistics Base at Brindisi with state-of-the-art equipment. UN وهناك خطوة أخرى أساسية تتمثل في تجهيز قاعدة السوقيات في برينديزي بأحدث المعدات.
    During the present financial period, total expenditures for the Logistics Base were $9.5 million. UN وقد بلغ مجموع نفقات قاعدة السوقيات ٩,٥ مليون دولار خلال هذه الفترة المالية.
    Refurbishment of other equipment at the Logistics Base 8. Miscellaneous other services UN عمليات تجديد المعدات الأخرى في قاعدة النقل والإمداد
    As with the support account, the utmost prudence must be exercised in determining the resources to be allocated to the Logistics Base as an essential component in backstopping peacekeeping operations. UN وكما هو الحال بالنسبة لحساب الدعم، يجب ممارسة أقصى درجات الحكمة في تحديد الموارد التي يتعين تخصيصها لقاعدة اللوجستيات بوصفها عنصرا أساسيا في دعم عمليات حفظ السلام.
    Minor cargo movements, including 23 sea shipments and 128 air commercial shipments were contracted by the Logistics Base Sealifts were contracted by Headquarters UN عملية شحن صغرى، تشمل 23 علمية شحن بحرية و 128 عملية شحن جوي تجارية، تعاقدت قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على تنفيذها
    53. No provision is made under this heading, since the budget of the Logistics Base will be presented separately to the General Assembly. UN ٥٢- لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند ﻷن ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ستقدم مستقلة إلى الجمعية العامة.
    :: Completion of the Logistics Base security plan in accordance with Department of Safety and Security security policy UN إكمال الخطة الأمنية للقاعدة وفقا للسياسة الأمنية لإدارة شؤون السلامة والأمن
    Construction of a new workshop for surface transport heavy equipment/machinery at the Logistics Base UN بناء ورشة جديدة في القاعدة اللوجستية للمعدات/الآليات الثقيلة المستخدمة في النقل البري
    the Logistics Base is finding ways to improve the effectiveness of its electronic vehicle monitoring system. UN وقاعدة اللوجستيات في طور التوصل إلى سبل لتحسين فعالية نظامها للرصد الإلكتروني للمركبات.
    Funding for the Logistics Base is derived from allocations from the existing budgets of active peacekeeping operations. UN ويستمد التمويل لقاعدة السوقيات من مخصصات واردة من الميزانيات القائمة لعمليات حفظ السلام الجارية.
    Only one Nurse is currently assigned to the Logistics Base. UN وهناك حاليا ممرض واحد ملحق بقاعدة اللوجستيات.
    Installation of automatic electrical main failure switches at the Logistics Base UN تركيب مفاتيح التعطيل التلقائي لخط الكهرباء الرئيسي بقاعدة السوقيات
    the Logistics Base budget proposal for 2006/07 includes provisions for aviation safety training UN الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي للفترة 2006/2007 تشمل مبالغ مرصودة للتدريب على سلامة الطيران
    The Committee was informed that although the Logistics Base is currently using the Galileo and Mercury inventory management systems, further efforts will be made to improve asset management at the Base. UN وأُبلغت اللجنة أنه بالرغم من أن قاعدة اللوجيستيات تستخدم حاليا نظامي غاليليو وميركوري لإدارة الموجودات، فإنها ستبذل جهودا إضافية لتحسين إدارة الأصول في القاعدة.
    270. the Logistics Base of UNAMI is in Kuwait. UN 270 - وتوجد قاعدة لوجستيات البعثة في الكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد