ويكيبيديا

    "the long-term global goal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهدف العالمي الطويل الأجل
        
    • للهدف العالمي الطويل الأجل
        
    the long-term global goal for emission reductions is determined as UN 17- ويُحدّد الهدف العالمي الطويل الأجل لتخفيض الانبعاثات باعتباره:
    The review shall be comprehensive and include an evaluation and possible update of the long-term global goal for emission reductions. UN ويُجرى الاستعراض بحيث يكون وافيا ويشمل تقييمَ الهدف العالمي الطويل الأجل لخفض الانبعاثات وإمكانيةَ تحديثه.
    The review shall be comprehensive and include an evaluation and possible update of the long-term global goal for emission reductions. UN ويُجرى الاستعراض بحيث يكون وافياً ويشمل تقييمَ الهدف العالمي الطويل الأجل لخفض الانبعاثات وإمكانيةَ تحديثه.
    Supporting the periodic review of the adequacy of the long-term global goal referred to in paragraph 4 of decision 1/CP.16 UN دعم الاستعراض الدوري لمدى ملاءمة الهدف العالمي الطويل الأجل المشار إليه في الفقرة 4 من المقرر 1/م أ-16
    43. Arrangements to periodically review the long-term global goal and overall progress in implementing the Convention. UN 43- ترتيبات الاستعراض الدوري للهدف العالمي الطويل الأجل والتقدم الإجمالي المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Supporting the periodic review of the adequacy of the long-term global goal referred to in paragraph 4 of decision 1/CP.16 UN دعم الاستعراض الدوري لمدى ملاءمة الهدف العالمي الطويل الأجل المشار إليه في الفقرة 4 من المقرر 1/م أ-16
    - Consider the long-term global goal for emission reductions with a view to reducing the options. UN - النظر في الهدف العالمي الطويل الأجل لخفض الانبعاثات بغية حصر الخيارات.
    Achieving the long-term global goal requires reversing the trend of increasing global greenhouse gas emissions. UN 18- ويتطلب تحقيق الهدف العالمي الطويل الأجل قلب اتجاه تزايد انبعاثات غازات الدفيئة.
    In order to enable the fulfilment of the long-term global goal on emission reductions, Parties agree on: UN 22- ومن أجل تفعيل تحقيق الهدف العالمي الطويل الأجل المتعلق بخفض الانبعاثات، تتفق الأطراف على ما يلي:
    17.4 In order to enable the fulfilment of the long-term global goal on emission reductions, Parties agree on the following goals for adaptation, finance, technology and capacity-building: UN 17-4 ومن أجل تفعيل تحقيق الهدف العالمي الطويل الأجل المتعلق بخفض الانبعاثات، تتفق الأطراف على ما يلي فيما يتعلق بالتكيف والتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات:
    18. the long-term global goal for emission reductions is determined as UN 18- ويُحدّد الهدف العالمي الطويل الأجل لتخفيض الانبعاثات باعتباره ...
    19. Achieving the long-term global goal requires reversing the trend of increasing global greenhouse gas emissions. UN 19- ويتطلب تحقيق الهدف العالمي الطويل الأجل قلب اتجاه تزايد انبعاثات غازات الدفيئة.
    the long-term global goal for emission reductions {shall}{should} be set UN 12- و}يُحدّد{ }ينبغي أن يُحدّد} الهدف العالمي الطويل الأجل لتخفيض الانبعاثات فيما يلي:
    the long-term global goal for emission reductions {shall}{should} be updated to reflect progress in scientific knowledge. UN {يحدَّث} {ينبغي تحديث} الهدف العالمي الطويل الأجل لتخفيض الانبعاثات بحيث يراعي التقدم المحرز في مجال المعرفة العلمية.
    b) the long-term global goal for emission reductions shall be updated to reflect progress in scientific knowledge. UN ب) يحدَّث الهدف العالمي الطويل الأجل لخفض الانبعاثات بحيث يراعي التقدم المحرز في مجال المعرفة العلمية.
    [The shared vision shall take the form of preambular text that encapsulates both the long-term global goal and pulls together the other elements of the agreed outcome, in the following form: UN [ستتخذ الرؤية المشتركة شكل نص ديباجة يجمع بين الهدف العالمي الطويل الأجل والعناصر الأخرى للنتائج المتفق عليها، وذلك في الشكل التالي:
    The meeting aimed to make a contribution to the assessment of the adequacy of the long-term global goal and the overall progress made towards achieving it, to the extent possible, on the basis of AR5 WGII and WGIII. UN وكان الهدف من الاجتماع هو الإسهام في تقييم مدى ملاءمة الهدف العالمي الطويل الأجل والتقدم العام المحرز نحو تحقيقه، قدر الإمكان، على أساس مساهمة الفريقين العاملين الثاني والثالث في تقرير التقييم الخامس.
    45. The secretariat will support the process among Parties to review the adequacy of the long-term global goal referred to in paragraph 4 of decision 1/CP.16 and of the overall progress towards achieving it. UN 45- ستقوم الأمانة بدعم العملية بين الأطراف لاستعراض مدى ملاءمة الهدف العالمي الطويل الأجل المشار إليه في الفقرة 4 من المقرر 1/م أ-16 والتقدم العام المحرز نحو تحقيقه.
    In the context of the first review, which is to start in 2013 and be concluded by 2015, Parties also recognized the need to consider strengthening the long-term global goal on the basis of the best available scientific knowledge, including in relation to a global average temperature rise of 1.5°C. UN وفي سياق الاستعراض الأول، المقرر أن يبدأ في عام 2013، وأن ينجز بحلول عام 2015، اعترفت الأطراف أيضا بالحاجة إلى النظر في تعزيز الهدف العالمي الطويل الأجل بالاستناد إلى أفضل المعارف العلمية المتاحة، بما في ذلك بالنسبة إلى ارتفاع متوسط درجات الحرارة العالمية بمقدار 1.5 درجة مئوية.
    1. the long-term global goal for emission reductions and associated considerations (paras. 1 - 4 bis). UN 1- الهدف العالمي الطويل الأجل لخفض الانبعاثات وما يرتبط بذلك من اعتبارات (الفقرات 1-4 مكرراً).
    Furthermore, the periodic review of the long-term global goal can play a positive and essential role in any process established for assessing the progress made towards achieving the long-term global goal, thereby strengthening the science - policy interface. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاستعراض الدوري للهدف العالمي الطويل الأجل يمكن أن يؤدي دوراً إيجابياً وأساسياً في أية عملية توضع لتقييم التقدم المحرز في تحقيق الهدف العالمي الطويل الأجل، وبالتالي تعزيز التفاعل بين العلوم والسياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد