ويكيبيديا

    "the lost rigs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أجهزة الحفر المفقودة
        
    • الأجهزة المفقودة
        
    • لأجهزة الحفر المفقودة
        
    Santa Fe states that it was unable to locate the vendors' invoices for the component parts that were incorporated into the construction of the lost rigs. UN وتفيد سانتافي أنها لم تتمكن من العثور على فواتير بائع القطع المدمجة في صنع أجهزة الحفر المفقودة.
    In his affidavit, the general manager repeated information that he had obtained to the effect that the lost rigs, as well as much other KDC equipment, were removed to Iraq by the invading Iraqi forces. UN وأعاد المدير العام في إفادته ذكر معلومات حصل عليها تؤكد أن قوات الغزو العراقية نقلت أجهزة الحفر المفقودة فضلاً عن معدات كثيرة أخرى تابعة لشركة الحفر الكويتية، إلى العراق.
    Santa Fe produced no other evidence from KDC employees concerning the removal of the lost rigs. UN ولم تقدم " سانتا في " أية أدلة أخرى من موظفي شركة الحفر الكويتية بشأن نقل أجهزة الحفر المفقودة.
    The Panel notes that Iraq did not present any evidence to support its assertion that the lost rigs should be valued on the basis of the lower policy values. UN ويلاحظ الفريق أن العراق لم يقدم أية أدلة لدعم ادعائه بوجوب تقييم الأجهزة المفقودة على أساس القيم الأدنى للبوليصات.
    The Panel conducted its own independent investigation of the market value of the lost rigs as of the date of loss. UN وقام الفريق بتحرّيه المستقل للقيمة السوقية لأجهزة الحفر المفقودة عند تاريخ فقدانها.
    It therefore contends that the value of the lost rigs should be based on insured values and that these values should not be adjusted for depreciation. UN وبالتالي تقول إنه ينبغي أن تُحدَّد قيم أجهزة الحفر المفقودة على أساس القيم المؤمنة وأنه لا ينبغي تعديل تلك القيم بحكم الاستهلاك.
    Santa Fe states that the captive employees were working on the lost rigs on 2 August 1990, when they were taken hostage by Iraqi military forces. UN 193- وتفيد سانتافي أن الموظفين الأسرى كانوا قائمين على أجهزة الحفر المفقودة يوم 2 آب/أغسطس 1990، عندما احتجزتهم القوات العسكرية العراقية ليصبحوا رهائن.
    Santa Fe argues that the valuation of the lost rigs should be based on insured value and that the total of the insured value of the lost rigs is USD 21,800,000. UN وتقول سانتافي إنه يجب أن تحدد قيمة أجهزة الحفر المفقودة على أساس القيمة المؤمنة وأن إجمالي القيمة المؤمنة لأجهزة الحفر المفقودة هذه هي
    The Panel investigated Iraq's assertion that the lost rigs were not equipped with " state of the art " control and power systems. UN 219- وحقق الفريق في زعم العراق أن أجهزة الحفر المفقودة لم تكن مجهزة بنظم تحكم وقدرة حديثة.
    KDC leased the lost rigs from Santa Fe for the purpose of drilling wells for its affiliated company, Kuwait Oil Company ( " KOC " ). UN 163- وأجَّرت مؤسسة البترول الكويتية أجهزة الحفر المفقودة من " سانتا في " لغرض حفر آبار لفائدة الشركة التابعة لها، وهي شركة نفط الكويت.
    the lost rigs were located in Kuwait on 2 August 1990, where they were operating in the service, and were under the custody and control of, KDC pursuant to the terms of the lease agreements. UN 164- وكانت أجهزة الحفر المفقودة موجودة في الكويت يوم 2 آب/أغسطس 1990، حيث كانت تشغّل لفائدة شركة الحفر الكويتية وكانت في حوزتها وتحت مراقبتها، وفقاً لشروط عقود الإيجار.
    Santa Fe states that, following the liberation of Kuwait, it was discovered that the lost rigs had been moved from their drilling locations, and they were never found. UN وتفيد " سانتا في " أنه تبيّن عقب تحرير الكويت أن أجهزة الحفر المفقودة نُقلت من مواقع الحفر التي كانت فيها، وأنه لم يُعثر عليها البتة.
    Additionally, Santa Fe claims for the value of the lost rigs and loss of inventories and spare parts that it says it had stored in Kuwait to support its business activities in that country. UN 167- وعلاوة على ذلك، تطالب " سانتا في " بثمن أجهزة الحفر المفقودة وخسائر المخازن وقطع الغيار التي تقول إنها خزنتها لدعم أنشطتها التجارية في ذلك البلد.
    Santa Fe also claims for unpaid receivables due from KDC, under the terms of two of the lease agreements, for past services rendered with two of the lost rigs. UN 168- وتطالب " سانتا في " بمبالغ مستحقة غير المحصلة من شركة الحفر الكويتية، وفقاً لشروط عقدين من عقود الإيجار، مقابل خدمات سابقة قُدمت بجهازين اثنين من أجهزة الحفر المفقودة.
    Santa Fe contends that its insurance coverage for the lost rigs and the rig camps was on a " declared value " basis, meaning that it advised the insurer of the value of the insured assets. UN 188- وتزعم سانتافي أن القيمة التي يغطيها التأمين على أجهزة الحفر المفقودة ومخازنها كانت على أساس " القيمة المصرح بها " ، ويعني ذلك أنها هي التي أشارت على المؤمن بقيمة الأصول المؤمن عليها.
    The Panel accepts Santa Fe's argument that good business practices dictated its renewal of insurance coverage on the lost rigs pending the confirmation of their loss. UN ويقبل الفريق بحجة سانتافي التي تقول إن ممارسات الأعمال التجارية السليمة هي التي أملت إعادة تجديدها لتغطية تأمين الأجهزة المفقودة في انتظار تأكيد فقدانها.
    The Panel finds that, because of the ongoing oil well fires in the Kuwaiti oil fields following the retreat of Iraqi forces, it is reasonable to assume that Santa Fe was unable to return to this area where the lost rigs were located to investigate its loss for some time. UN ويرى الفريق، أنه بسبب استمرار الحرائق المضرمة في آبار البترول الواقعة في حقول النفط الكويتية عقب انسحاب القوات العراقية، فإنه من المعقول اعتبار أن سانتافي لم تكن قادرة على العودة إلى تلك المنطقة لفترة من الوقت حيث كانت توجد الأجهزة المفقودة بغية التحقيق في فقدانها.
    The Panel does not accept Iraq's argument concerning the inference to be drawn from Santa Fe's placement of insurance coverage on the lost rigs after the presumed date of loss. UN 218- ولا يقبل الفريق بحجة العراق المتعلقة بالاستدلال المستنتج من توظيف سانتافي لتغطية التأمين على الأجهزة المفقودة بعد تاريخ الفقدان المزعوم.
    It states that its ownership is substantiated by its inclusion of a full description of the lost rigs and the rig camps in the rig leases, together with the inclusion of these items of tangible property in its accounting records. UN وتفيد أيضاً أن ملكيتها يدعمها إدراج وصف كامل لأجهزة الحفر المفقودة ومخازن هذه الأجهزة في عقود إيجار الأجهزة، إلى جانب إدراج تلك المعدات من الممتلكات الملموسة في سجلاتها المحاسبية.
    The Panel notes that the total insured value is slightly less than the net book value of the lost rigs as shown on Santa Fe's audited financial statements for 1991. UN ويلاحظ الفريق أن إجمالي القيمة المؤمن بها يقل بقليل عن القيمة الدفترية الصافية لأجهزة الحفر المفقودة كما تشير إلى ذلك البيانات المالية المراجعة لسانتافي لعام 1991.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد