the lower output was attributable to the non-implementation of training on mine policing owing to the unavailability of national funding | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم إنجاز التدريب في مجال خفارة المناجم نظرا لعدم إتاحة التمويل من مصادر وطنية |
the lower output was attributable to the increase in the maximum funding level per project, in the aftermath of the earthquake, which resulted in the implementation of a lower number of projects | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى زيادة في مستوى التمويل الأقصى لكل مشروع بعد وقوع الزلزال، مما أسفر عن تنفيذ عدد أقل من المشاريع |
the lower output was attributable to the unavailability of counterparts for weekly meetings owing to their workload | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم توافر نظراء لحضور الاجتماعات الأسبوعية بسبب أعباء العمل الملقاة عليهم |
the lower output was attributable to the non-deployment of the authorized fourth company during the reporting period | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر سرية رابعة أذن بنشرها في الفترة المشمولة بالتقرير |
the lower output was attributable to lack of quorum for participation and security considerations at scheduled time of courses | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى عدم اكتمال النصاب القانوني لعدد المشاركين ولاعتبارات أمنية أثناء الموعد المحدد لعقد الدورات |
the lower output was attributable to the aggregation of overnight term deposits into a sweep account | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى تجميع الودائع على أساس يومي في حساب شامل |
the lower output was attributable to the non-deployment of tactical helicopters and movement restrictions imposed on UNAMID | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر طائرات عمودية للقيام بالمهام التكتيكية وإلى القيود المفروضة على حركة العملية |
the lower output was attributable to delays in the completion of the remaining 23 landing sites | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى حالات التأخير في إتمام المهابط الـ 23 المتبقية |
the lower output was attributable to the delayed deployment of the Operation's air assets | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تأخر نشر العتاد الجوي للعملية المختلطة |
the lower output was attributable to the non-deployment of the fixed-wing reconnaissance aircraft | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر طائرات استطلاع ثابتة الجناحين |
the lower output was attributable to the delay in the issuance of visas for Liaison Officers | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى التأخير في إصدار تأشيرات دخول لضباط الاتصال |
the lower output was attributable to the non-deployment of 6 formed police units | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر 6 وحدات شرطة مشكلة |
the lower output was attributable to delays in the establishment of the remaining five team sites | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى تأخر إنشاء مواقع الأفرقة الخمسة المتبقية |
the lower output was attributable to delays in the establishment of the remaining five team sites and troop rotations | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى تأخر إنشاء مواقع الأفرقة الخمسة المتبقية، وإلى تناوب القوات |
the lower output was attributable to the delay in establishment of the remaining five team sites and troop rotations | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى تأخر إنشاء مواقع الأفراقة الخمسة المتبقية، وإلى تناوب القوات |
the lower output was attributable to the movement restrictions imposed on UNAMID, especially in Sector South, and the non-deployment of aircraft | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى زيادة القيود المفروضة على العملية، وبخاصة في القطاع الجنوبي، وإلى عدم نشر الطائرات |
the lower output was attributable to the prevailing security situation and unavailability of movement police to participate in the training courses | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى الحالة الأمنية السائدة وعدم تواجد شرطة الحركات للمشاركة في الدورات التدريبية |
the lower output was attributable to better information management and technology improvement. | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى إدارة المعلومات على نحو أفضل وتحسّن التكنولوجيا المستخدمة. |
the lower output was attributable to consolidation of trade transactions | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى توحيد المعاملات التجارية |
the lower output was attributable to technical issues with the helicopters and downtime resulting from regular inspections of the aircraft | UN | يعزى انخفاض النواتج إلى مسائل تقنية في الطائرات المروحية وفترات التعطل نتيجة لعمليات الكشف العادية على الطائرات |
the lower output was attributable to the withdrawal by a contributing country of its helicopters in February 2012 | UN | يعزى نقصان الناتج إلى قيام بلد مساهم بسحب طائراته الهليكوبتر في شباط/فبراير 2012 |
the lower output was attributable to the delayed deployment of 3 military units | UN | ويُعزى انخفاض هذا الناتج إلى تأخر نشر 3 وحدات عسكرية |
the lower output was attributable to the suspension of dialogue between the parties | UN | يعزى الانخفاض في عدد النواتج إلى تعليق الحوار بين الطرفين |
the lower output was attributable to the stable security situation and to the redeployment of troops to fragile areas in the eastern region | UN | يعزى تدني الناتج إلى استقرار الحالة الأمنية وإعادة نشر القوات في المناطق الهشة في الأقاليم الشرقية |
the lower output was attributable to delays in the installation of the Government and in the completion of draft legislation | UN | الانتقالية بشأن الإدارة العامة والمالية العامة ومؤسسات يعود انخفاض الناتج إلى التأخر في تنصيب الحكومة وفي الانتهاء من |
the lower output was attributable to the slow progress of the implementation of agreements between the armed groups and the Government | UN | ويعزى انخفاض الناتج الى بطء تنفيذ الاتفاقات المبرمة بين الحكومة والجماعات المسلحة |
the lower output was attributable to the use of road transport, whenever possible | UN | يعزى نقصان الناتج الفعلي عن المقرّر إلى الاستعانة بالنقل البرّي أينما أمكن |
the lower output was attributable to a reduced demand | UN | نشرة إعلامية عُزي انخفاض الناتج إلى انخفاض الطلب |