- Yay, crows! Who's the lucky freshman this year? | Open Subtitles | من طالب السنة الأولى المحظوظ هذا العام ؟ |
Then you and the lucky guy counting down are the only ones. | Open Subtitles | . إذاً , وحدك انت وذاك الرجل المحظوظ تستطيعوان روئية هذا |
After she guts you and before you die, you tell her I was the lucky one. | Open Subtitles | بعد أن تخرج أحشائك وقبل أن تموت فلتخبرها أنت بأنني المحظوظ |
Time to move on. And here's the lucky girl. | Open Subtitles | انه وقت تخطي الامر وها هي الفتاة المحظوظة |
- Who's the lucky woman who got my fianc? | Open Subtitles | من هي المرأة المحظوظة التي حصلت على خطيبي؟ |
I used to consider myself one of the lucky ones. | Open Subtitles | باقٍ بقيت على قيد الحياة سأعتبر نفسي أحد المحظوظين |
It's my metabolism. I'm one of the lucky ones. | Open Subtitles | أعتقد أنه التحوّل الغذائي، أعتقد أنني من المحظوظين |
Yeah, well, he's the lucky one. It was his fatness that caused all of this. | Open Subtitles | حسنًا, هو الشخص المحظوظ بسبب أن بدانتهِ من سببت هذا الأمر |
Out with it. Name the lucky bloke out there who caught your eye. | Open Subtitles | حسناً، بوحي باسم المحظوظ الذي جذب اهتمامك |
If I ever need a partner, you might just be the lucky one. | Open Subtitles | اذا احتجت الى شريك فستكون انت الشخص المحظوظ |
I'm just the lucky drunk who says the words. | Open Subtitles | كنت أنا السكير المحظوظ الذي نطق بالكلمات. |
I think this is the lucky one. Actually, I'll give you all of them. They're all lucky ones. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الواقي المحظوظ, في الحقيقة سأعطيك جميعهّم, فهم جميعاً محظوظين |
So who's the lucky father-to-be? | Open Subtitles | من هو الأب المحظوظ الذي على وشك أن يكون كذلك ؟ |
Um, welf, wow. Who's the lucky lady? Norma Bates. | Open Subtitles | واو , من هي السيدة المحظوظة ؟ نورما بيتس |
I don't know who the lucky lady is, but I am damn sure jealous. | Open Subtitles | لا أعلم من هي السيدة المحظوظة لكنني غيورةٌ منها |
I've been wanting to kill someone for using a selfie stick, and she is the lucky one. | Open Subtitles | لقد كنتُ أريد قتل شخص لإستخادم عصا السيلفي وهي المحظوظة |
But I'm the lucky girl that gets to eat, sleep, and breathe his political future. | Open Subtitles | لكنني الفتاة المحظوظة التي عليها أن تأكل، تنام وتتنفس مستقبله السياسي. |
How strange. What long-lost sibling is the lucky parent? | Open Subtitles | كم غريب.من هم اولئك الأباء المحظوظين الذين أضاعوها؟ |
A limited number of scholarships are available for the lucky few -- who are predominantly male. | UN | وهناك عدد محدود من المنح لعدد قليل من المحظوظين ومعظمهم من الذكور. |
the lucky ones survive with just a broken bone. | Open Subtitles | المحظوظين البقاء على قيد الحياة مع مجرد كسر في العظام. |
Now we'll play the game for Janu, you pick up the lucky chit. | Open Subtitles | الأن سوف نلعب اللعبة من أجل جانو، وأنت إلتقط الورقه المحظوظه. |
In the crowds that welcomed them, it was the lucky ones who found their sons or husbands. | Open Subtitles | من بين الحشود التي أستقبلتهم، كن المحظوظات فقط هن من وجدن أزواجهن وأبناءهن |
Unfortunately, the lucky never realize they are lucky until it's too late. | Open Subtitles | و لسوء الحظ المحظوظون لا يدركون أنهم كذلك حتى يفوت الأوان |
The one with the lucky pearls that broke into the batter and that woman just spit into her hand mixed with saliva and blood? | Open Subtitles | الذي يه اللآلئ جالبة الحظ التي تحطمت فوق الخليط وتلك المرأة والتي بصدقتها في يدها مختلطة مع اللعاب والدم؟ |
It's sweet and sour sauce from the lucky Dragon. | Open Subtitles | ما هذا؟ فمن صلصة الحلو والحامض من لاكي التنين. |
Plus collagen, Botox-- and you're asking yourself who is the lucky recipient of all these wonderful procedures? | Open Subtitles | بالاضافة الى الكولاجين والبوتوكس، والسؤال هو من هي صاحبة الحظ المستفيدة من كل هذه الإجراءات الرائعة؟ |
That's sweet. Uh, who's the lucky couple? | Open Subtitles | هذا لطيف من الزوجان المحظوظان ؟ |
Well, I like to think that I'm the lucky one. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْبُّ الإعتِقاد بِأَنِّي المحظوظُ الواحد. |
The nimble rogue, the lucky thief who lives by his wits. | Open Subtitles | المُحتال الماكِر، اللص المَحظوظ الذي يحيا مُعتمِداً على فِطنتِه. |