ويكيبيديا

    "the machines" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآلات
        
    • الماكينات
        
    • الألات
        
    • المكائن
        
    • الالات
        
    • الآلتين
        
    • أجهزة الإقتراع
        
    • الغسالات
        
    • الغسّالات
        
    • للآلات
        
    • المكنات
        
    • الألآت
        
    • آلتي الوسم
        
    • واصبحت السيطرة للالات
        
    Tell me, Eric, do you know how many of the machines that power our lives are run by computer? Open Subtitles قل لي، يا اريك هل تعرف كم من الآلات التى تعمل لإدارة حياتنا يتم تشغيلها بواسطة الكمبيوتر؟
    the machines are tunneling to avoid our defense system. Open Subtitles إن الآلات تقوم بحفر الأنفاق لتتجنب نظامنا الدفاعي.
    In 12 hours, the machines will breach the dock walls. Open Subtitles خلال أقل من 12 ساعه ستخترق الآلات حوض السفن
    The missile struck the floor that housed one of the machines indispensable to the mill's functioning, completely destroying it. UN وأصاب الصاروخ الطابق الذي يضم إحدى الماكينات التي لا غنى عنها لعمل المطحن، ودمرها تماما.
    the machines rose up and placed humans in the Matrix so they could use them as a biological power source. Open Subtitles لقد ارتفعت مكانة الألات ووضعت البشر في مصفوفات حتى يتمكنوا من أستخدام قوتهم البيلوجية
    Turn off all the machines. But he's still alive. Look. Open Subtitles أوقفي كافة الآلات. لكنه ما زال على قيد الحياة.
    Listen, if you've got a problem with the machines, he's definitely the guy you wanna talk to. Open Subtitles اسمع ، لو أنك لديك مشكلة مع الآلات فهو بالتأكيد من يجب أن تتحدث معه
    The Arbitration Tribunal also granted the buyer the interest on the price of the machines for the period it could not install and use them. UN كما قضت هيئة التحكيم للمشتري بالفوائد المستحقة على ثمن الآلات خلال الفترة التي تعذر فيها تركيب هذه الآلات واستخدامها.
    Only after comprehensive testing the machines would receive appropriate certification which would enable them to operate in Croatia and beyond. UN وسوف تحصل الآلات بعد إجراء الاختبار الشامل على ترخيص ملائم يمكنها من العمل في كرواتيا ومناطق أخرى.
    A permanent establishment does not exist if the enterprise merely sets up the machines and then leases the machines to other enterprises. UN ولا وجود لمنشأة دائمة إذا كانت المؤسسة تركب فقط الآلات وتؤجرها لمؤسسة أخرى.
    A permanent establishment may exist, however, if the enterprise which sets up the machines also operates and maintains them for its own account. UN وقد توجد منشأة دائمة، مع ذلك، إذا كانت المؤسسة التي تركب الآلات تشغلها وتتعهدها أيضا لحسابها.
    This also applies if the machines are operated and maintained by an agent dependent on the enterprise. UN وينطبق هذا أيضا في حالة قيام وكيل غير مستقل بالمؤسسة بتشغيل الآلات وصيانتها.
    the machines require 14 operators on the day and evening shifts and 2 on the night shift, or a total staff of 30. UN ويتطلب تشغيل الآلات 14 موظفا في النوبتين النهارية والمسائية، وموظفين في النوبة الليلية، أو طاقما من 30 موظفا.
    The Panel recommends no compensation for loss of the machines. UN 329- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر الآلات.
    Disputes arose during the performance of the contract on some of the machines delivered, thus the buyer initiated arbitration proceedings. UN ونشأت المنازعة خلال تنفيذ العقد بشأن بعض الآلات المُسلَّمة. ولهذا شرع المشتري في إجراءات التحكيم.
    Furthermore, even if they were installed, that would not change the performance of the machines. UN وإضافة إلى ذلك، فإن تركيبها لا يغيّر من أداء الآلات.
    the machines were manufactured by a company based in Germany and used software supplied by another German company. UN وهذه الماكينات من صنع شركة مقرها في ألمانيا، ومزوّدة ببرنامج حاسوبي تورّده شركة ألمانية أخرى.
    Banished from humanity, the machines sought refuge in their own promised land. Open Subtitles نفوا من البشرية،ْ وطلبت الألات مأوى لهم فى أرض الموعد
    Normally, clearance requirements take a week, but Israeli security held the machines for seven weeks. UN وتستغرق متطلبات التخليص في العادة أسبوعاً، ولكن قوات اﻷمن الاسرائيلية احتجزت المكائن سبعة أسابيع.
    They've got the machines and the guys who know how to use them. Open Subtitles . لديهم الالات والرجال الذي يعرفون كيف يستخدمونها
    But when the machines are together, won't that increase the intensity? Open Subtitles ولكن عندما تجتمع الآلتين معاً، ألن يزيد ذلك من كثافة الأحداث بهذا المكان؟
    Of all the machines in the suspect precincts. Open Subtitles لجميع أجهزة الإقتراع المشبوهة في الدوائر الإنتخابية
    Excuse me, are you using all the machines? Open Subtitles المعذرة , هل أنت تستخدم كل الغسالات ؟
    'Cause it's Saturday morning, and all the machines will be taken. Open Subtitles هذا يوم السبت ستجد جميع الغسّالات محجوزة
    Because you have to wonder how do the machines really know what Tastee Wheat tasted like? Open Subtitles لأنه يجب عليك التفكير... كيف للآلات أن تعرف ما هو طعم القمح؟
    Examples of components and accessories for the machines specified in 6.B.1. are moulds, mandrels, dies, fixtures and tooling for the preform pressing, curing, casting, sintering or bonding of composite structures, laminates and manufactures thereof. 6.B.2. UN من الأمثلة على مكونات المكنات وملحقاتها المدرجة في البند 6-باء-1 القوالب، وملاقيط الدوران، وقوالب القطع، والتركيبات الثابتة، والعُدد الخاصة بكبس خامات تشكيل الهياكل التخليقية والرقائق وغيرها من المصنوعات أو معالجتها أو صبها أو تلبيدها أو لصقها.
    Maybe we could provoke him and make him turn the machines on us. Open Subtitles ويجعـله ذلك يُحَـول الألآت بإتجاهنـا
    48. It is unclear whether the two-day training session in March 2014 was adequate to teach the participants how to use the machines. UN ٤٨ - وليس من الواضح ما إذا كان التدريب الذي نظم لمدة يومين في آذار/مارس 2014، يكفي لتعليم الأفراد المعنيين في الحكومة كيفية استخدام آلتي الوسم.
    the machines have taken over, as usual. Open Subtitles واصبحت السيطرة للالات .. كالعادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد