ويكيبيديا

    "the main focus of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • محور التركيز الرئيسي
        
    • المحور الرئيسي
        
    • مجال التركيز الرئيسي
        
    • وينصب التركيز الرئيسي
        
    • وانصب التركيز الرئيسي
        
    • نقطة التركيز الرئيسية
        
    • ينصب التركيز الرئيسي
        
    • انصب التركيز الرئيسي
        
    • بؤرة التركيز الرئيسية
        
    • فإن التركيز الرئيسي
        
    • محور تركيز
        
    • موضع التركيز الرئيسي
        
    • محور الاهتمام الرئيسي
        
    • بؤرة الاهتمام الرئيسية
        
    • بمحور التركيز الرئيسي
        
    the main focus of the action plan was protection against discrimination. UN وتمثل محور التركيز الرئيسي لخطة العمل في الحماية من التمييز.
    The Vienna message was one of hope, but it was also a programme of action which should be the main focus of the work of the United Nations and its Member States. UN فرسالة فيينا هي رسالة أمل، وهي كذلك برنامج عمل ينبغي أن يكون المحور الرئيسي ﻷعمال اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء.
    While the uniqueness of forest-related entities, including their composition and mandates, is important, it will not be the main focus of the report. UN وفي حين يتسم الطابع الفريد للكيانات ذات الصلة بالغابات بما يشمل تركيبتها وولاياتها بالأهمية، فهي لا تشكل مجال التركيز الرئيسي للتقرير.
    the main focus of the programme was the integrated reinforcement of the joint presence of the United Nations to effectively implement its mandates. UN وينصب التركيز الرئيسي للبرنامج على التعزيز المتكامل لوجود الأمم المتحدة كي تتمكن من تنفيذ ولاياتها على نحو فعال.
    the main focus of the session was on developing the working group's work programme for 2008. UN وانصب التركيز الرئيسي للدورة على وضع برنامج عمل الفريق العامل لعام 2008.
    This approach, which should be the main focus of the CD, will save us from bogging down into unproductive debates. UN إن هذا النهج، الذي ينبغي أن يشكل محور التركيز الرئيسي للمؤتمر، سينقذنا من التخبط في نقاشات غير مجدية.
    the main focus of the military operations of the Mission has been to maintain stability in the buffer zone. UN وكان محور التركيز الرئيسي للعمليات العسكرية للبعثة هو الحفاظ على الاستقرار في المنطقة العازلة.
    Provision of policy programme support will be the main focus of the GCF. UN أما محور التركيز الرئيسي لإطار التعاون العالمي فسيتمثل في توفير الدعم البرنامجي في إطار السياسة العامة.
    This is the main focus of this study, as introduced in section D below and explored in greater detail in the following chapters. UN وهذا يشكل المحور الرئيسي لهذه الدراسة الذي يتناوله الفرع دال أدناه ويبحث بمزيد من التفصيل في الفصول التالية.
    the main focus of this article, however, is the issue of the timeliness of internal legislation. UN بيد أن المحور الرئيسي لهذه المادة هو مسألة ملاءمة توقيت التشريع الوطني.
    This situation exists primarily when the main focus of the programme is the production of a gender statistics publication. UN وتوجد هذه الحالة أساسا حين يكون مجال التركيز الرئيسي للبرنامج هو إعداد منشور عن الإحصاءات الجنسانية.
    48. Banking sector reform and its modernization have to be the main focus of efforts to strengthen the financial sector. UN 48 - وينبغي أن يكون إصلاح القطاع المصرفي وتحديثه مجال التركيز الرئيسي للجهود الهادفة إلى تعزيز القطاع المالي.
    the main focus of the interventions is the 1,000 days between pregnancy and the child's second birthday. UN وينصب التركيز الرئيسي للأنشطة على الألف يوم التي تفصل بين الحمل وبين بلوغ الطفل سن الثانية من عمره.
    the main focus of the training was unaccompanied and separated children and child recruitment. UN وانصب التركيز الرئيسي للتدريب على الأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم، وتجنيد الأطفال.
    the main focus of the project is to find a way of formal verification for the Systems Description Language (SDL). UN وكانت نقطة التركيز الرئيسية للمشروع إيجاد أسلوب للتحقق الرسمي من لغة وصف النظم.
    The experience of recent years has confirmed that the main focus of the efforts of these partners should be the fight against poverty and assistance to economic growth and sustainable development. UN وقد أثبتت الخبرة المكتسبة في السنوات الأخيرة أنه ينبغي أن ينصب التركيز الرئيسي للجهود التي يبذلها هؤلاء الشركاء على مكافحة الفقر والمساعدة على تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
    Therefore, a number of general principles which are of global or very wide relevance were the main focus of the discussions. UN ولذلك انصب التركيز الرئيسي للمناقشات على عدد من المبادئ العامة ذات اﻷهمية العالمية أو واسعة النطاق.
    Experts acknowledged that transparency in military matters, as an essential element in building a climate of trust and confidence between States worldwide, has become the main focus of the Instrument. UN وأقر الخبراء بأن الشفافية في المسائل العسكرية، باعتبارها عنصرا أساسيا من عناصر بناء مناخ من الثقة والطمأنينة بين الدول في جميع أنحاء العالم، أصبحت بؤرة التركيز الرئيسية في الأداة.
    Forces démocratiques de libération du Rwanda is therefore the main focus of disarmament, demobilization, repatriation, resettlement or reintegration for the Democratic Republic of the Congo. UN وبالتالي، فإن التركيز الرئيسي في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن في جمهورية الكونغو الديمقراطية ينصبّ على القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    It provides a schematic overview of developments that have occurred in four years, which were the main focus of the follow-up mission. UN ويقدم عرضاً تخطيطياً لما حدث من تطورات على مدى أربع سنوات، وقد شكلت تلك التطورات محور تركيز بعثة المتابعة الرئيسي.
    Basic education is the main focus of UNESCO's Education Sector and is also supported by programmes in other sectors. UN ويشكل التعليم اﻷساسي موضع التركيز الرئيسي لقطاع التعليم بمنظمة اليونسكو كما يحظى بدعم برامج تابعة لقطاعات أخرى.
    In some cases those concerns were the main focus of the project, but in most they were integrated into a project with a different primary goal. UN وفي بعض الحالات، كانت هذه الاهتمامات محور الاهتمام الرئيسي للمشروع، ولكنها كانت تعد جزءاً لا يتجزأ من مشروع له هدف أولي مختلف.
    Spain has therefore for many years made the Maghreb the main focus of its international cooperation policy. UN ولهذا، ظلت إسبانيا ولسنوات عديدة تعتبر المغرب بؤرة الاهتمام الرئيسية لسياستها في مجال التعاون الدولي.
    The proposed amendments were not, however, pertinent to the main focus of the current draft resolution and her delegation would vote against them. UN أما التعديلات المقترحة فليست لها صلة بمحور التركيز الرئيسي لمشروع القرار الحالي وسوف يصوت وفدها ضدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد