ويكيبيديا

    "the main objectives of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأهداف الرئيسية
        
    • والأهداف الرئيسية
        
    • اﻷهداف الرئيسية لهذا
        
    • اﻷهداف الرئيسية للبرنامج
        
    • باﻷهداف الرئيسية
        
    • واﻷهداف اﻷساسية
        
    • اﻷهداف الرئيسية التي
        
    • اﻷهداف الرئيسية لمؤتمر
        
    That was one of the main objectives of the draft resolution, which her delegation called upon other States Members to support. UN ويمثل ذلك أحد الأهداف الرئيسية لمشروع القرار. وقالت إن الوفد البيلاروسي يدعو كل الدول الأعضاء الأخرى إلى تأييد المشروع.
    the main objectives of the training course were therefore: UN ولذلك كانت الأهداف الرئيسية للدورة التدريبية كما يلي:
    the main objectives of the programme were to alleviate poverty and raise living standards through income generation, job creation and empowerment. UN وكانت الأهداف الرئيسية للبرنامج هي تخفيف حدة الفقر ورفع مستويات المعيشة من خلال توليد الدخل، وخلق فرص العمل والتمكين.
    the main objectives of the future strategy and action plan on rural credit and micro-credit are the followings: UN والأهداف الرئيسية في المستقبل لاستراتيجية وخطة عمل الائتمان الريفي والائتمان الصغير هي على النحو التالي:
    the main objectives of the programme are as follows: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج فيما يلي:
    the main objectives of the Workshop were: UN وكانت الأهداف الرئيسية لحلقة العمل ما يلي:
    the main objectives of the Conference must be to agree on a strong commitment to poverty eradication and to restoring harmony with nature. UN ويجب أن تتمثل الأهداف الرئيسية للمؤتمر في الاتفاق على التزام قوي بالقضاء على الفقر واستعادة الوئام مع الطبيعة.
    One of the main objectives of the Conference is to set global targets for 2020 and 2050 as common guidelines for formulating national strategies. UN وأحد الأهداف الرئيسية للمؤتمر هو تحديد غايات عالمية لسنة 2020 و 2050 بوصفها مبادئ توجيهية لصياغة استراتيجيات وطنية.
    the main objectives of the Workshop were: UN وكانت الأهداف الرئيسية لحلقة العمل ما يلي:
    the main objectives of the International Year for Social Entrepreneurship would be: UN وستكون الأهداف الرئيسية للسنة الدولية للمشاريع الاجتماعية هي:
    One of the main objectives of the Organization's research programme is, therefore, to identify and explain patterns of industrial development as well as their underlying causality. UN وبالتالي فإن أحد الأهداف الرئيسية لبرنامج بحوث اليونيدو هو تحديد وشرح أنماط التنمية الصناعية، فضلا عن مسبباتها.
    In 2008 and 2009, 100 preparatory classes have been opened for the 5 and 6-year olds as one of the main objectives of the Strategy on Pre-university Education, a process which is continuing. UN وفي عامي 2008 و 2009، تم افتتاح 100 فصل إعدادي لمن هم في سن 5 سنوات و 6 سنوات كهدف من الأهداف الرئيسية لاستراتيجية التعليم قبل العام، وهي عملية مستمرة.
    One of the main objectives of the operation was to uncover and investigate crimes connected with trafficking in persons. UN وكان أحد الأهداف الرئيسية للعملية هو كشف الستار عن الجرائم المتصلة بالاتجار بالبشر والتحقيق فيها.
    the main objectives of the NPEW include: UN وتتضمن الأهداف الرئيسية للسياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة الإثيوبية:
    the main objectives of the alignment process would be: UN وفيما يلي الأهداف الرئيسية لعملية المواءمة:
    My Special Envoy has achieved the main objectives of the mandate I gave him in December 2006. UN وقد حقق مبعوثي الخاص الأهداف الرئيسية للولاية التي عهدت إليه بها في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The abolition of the death penalty worldwide represents one of the main objectives of the European Union's human rights policy. UN ومثل إلغاء عقوبة الإعدام في العالم أحد الأهداف الرئيسية لسياسة الاتحاد الأوروبي في مجال حقوق الإنسان.
    the main objectives of the TNPF were to: UN والأهداف الرئيسية لنصدوق التوفير التوفالي الوطني هي:
    the main objectives of the programme may be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الوطني على النحو التالي :
    the main objectives of the subprogramme are: UN أما اﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي فهي:
    In one case, the terminal report identified achievements of additional outputs but did not indicate whether they were substantially relevant to the main objectives of the project. UN وفي إحدى الحالات، حدد التقرير النهائي إنجازات تعد من النواتج اﻹضافية، غير أنه لم يبين ما إذا كانت لها صلة هامة باﻷهداف الرئيسية للمشروع.
    Page 8. the main objectives of the national plan, which was evaluated in 1994, can be summarized as follows: UN ٨ - واﻷهداف اﻷساسية للخطة الوطنية، التي كانت موضع تقييم في عام ١٩٩٤، يمكن إيجازها كما يلي:
    469. Improvement of the health situation of the society is one of the main objectives of the State. UN ٩٦٤- يعتبر تحسين الحالة الصحية للمجتمع أحد اﻷهداف الرئيسية التي تسعى الدولة لبلوغها.
    Since you have so personally sought to stimulate Governments and civil society globally in the fight against poverty and in the implementation of the main objectives of the World Summit, you may agree that this series of recommendations offers yet another tool for mobilizing political will and public support to this end. UN ونظرا إلى أنكم سعيتم شخصيا إلى تشجيع الحكومات والمجتمع المدني بأسره في معركة مكافحة الفقر وحفزها على تنفيذ اﻷهداف الرئيسية لمؤتمر القمة، فلعلكم تتفقون معنا في أن هذه المجموعة من التوصيات تشكل أيضا وسيلة أخرى من وسائل تعبئة اﻹرادة السياسية وحشد التأييد الشعبي تحقيقا لهذا الغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد