ويكيبيديا

    "the main pillars" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الركائز الأساسية
        
    • الركائز الرئيسية
        
    • الدعائم الرئيسية
        
    • الأركان الرئيسية
        
    • الدعائم الأساسية
        
    • الدعامات الرئيسية
        
    • الأعمدة الرئيسية
        
    • تتمثل العناصر الرئيسية
        
    • أهم دعائم
        
    • الدعائم الرئيسة
        
    • الدعامات الأساسية
        
    • من اﻷعمدة الرئيسية
        
    Genuine global partnership was required to strengthen the main pillars of sustainable development. UN والشراكة العالمية الحقيقية مطلوبة لتدعيم الركائز الأساسية للتنمية المستدامة.
    Those initiatives were in line with the main pillars of the new economic model -- food security, wealth creation and inclusiveness. UN وتتماشى تلك المبادرات مع الركائز الأساسية للنموذج الاقتصادي الجديد - الأمن الغذائي، وتكوين الثروة والشمول.
    Global health is one of the main pillars of Japan's foreign policy. UN إن الصحة العالمية هي إحدى الركائز الرئيسية للسياسة الخارجية لليابان.
    In recent years, nothing has changed as regards the fact that federalism is considered to be one of the main pillars of Swiss democracy. UN وخلال السنوات الأخيرة لم يتغير واقع أن النظام الاتحادي يعتبر أحد الركائز الرئيسية للديمقراطية السويسرية.
    The resolution represents one of the main pillars underpinning the efforts of the United Nations system as a whole towards Palestine, consistent with its permanent responsibility until the question is satisfactorily resolved in all its aspects. UN ويمثل القرار أحد الدعائم الرئيسية التي تقوم عليها الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة ككل تجاه فلسطين، ويتسق مع المسؤولية الدائمة الملقاة على عاتقها إلى أن تُحل القضية حلاً مرضياً بجميع جوانبها.
    Until some decades ago, agriculture was one of the main pillars for the Maltese economy. UN حتى قبل عقود قليلة كانت الزراعة أحد الأركان الرئيسية في الاقتصاد المالطي.
    We remain truly convinced that the respect and protection of human rights and freedoms are the main pillars of a pluralist democratic society. UN ونحن لا نزال مقتنعين حقا بأن مراعاة وحماية حقوق الإنسان والحريات تمثل الدعائم الأساسية للمجتمع الديمقراطي التعددي.
    International peace and security has been one of the main pillars of the United Nations. UN إن السلم واﻷمن الدوليين من الدعامات الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    A fissile material cut-off treaty, combined with CTBT, would become one of the main pillars of the non-proliferation regime. UN وستصبح معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، إلى جانب معاهدة الحظر الشامل للتجارب، إحدى الركائز الأساسية لنظام عدم الانتشار.
    Our Government has focused on the achievement of the health-related MDGs as one of the main pillars of our diplomatic policy. UN وقد ركزت حكومتنا على تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة، بوصفها إحدى الركائز الأساسية لسياستنا الدبلوماسية.
    The full, effective and non-discriminatory implementation of Article X, as one of the main pillars of the Convention, is essential to achieve the object and purpose of the Convention. UN التنفيذ التام والفعال وغير التمييزي للمادة العاشرة، كأحد الركائز الأساسية للاتفاقية، هو جوهري لتحقيق هدف الاتفاقية وغرضها.
    Estonia believes that the capacity of the United Nations to protect human rights is one of the main pillars of the Organization's credibility. UN وتؤمن إستونيا بأن قدرات الأمم المتحدة على حماية حقوق الإنسان تشكل إحدى الركائز الرئيسية لمصداقية المنظمة.
    These processes are defined in the report as the main pillars for the development of results-based management systems. UN وهذه العمليات حددت في التقرير على أنها الركائز الرئيسية لتطوير نظم الإدارة المستندة إلى النتائج.
    A. General 84. The United Nations system is one of the main pillars of international support for the implementation of NEPAD. UN 84 - تشكل منظومة الأمم المتحدة إحدى الركائز الرئيسية للدعم الدولي المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Justice, freedom and equality were the main pillars of society. UN إن العدالة والحرية والمساواة هي الدعائم الرئيسية للمجتمع.
    Human security is one of the main pillars of Japan's foreign policy. UN الأمن البشري هو أحدى الدعائم الرئيسية لسياسة اليابان الخارجية.
    Along with tourism, the finance sector is one of the main pillars of the Cayman Islands economy. UN وبالإضافة إلى السياحة، يعد القطاع المالي أحد الدعائم الرئيسية في اقتصاد جزر كايمان.
    We reaffirm the right to peace as one of the main pillars of all universal human rights. UN ونؤكد مجددا الحق في السلام بصفته أحد الأركان الرئيسية لحقوق الإنسان العالمية.
    The Government of Suriname considers education a priority and has identified it as one of the main pillars in eradicating poverty. UN وتعتبر حكومة سورينام التعليم أولوية، وحددته ركنا من الأركان الرئيسية لجهود القضاء على الفقر.
    29. The financial sector is one of the main pillars of the Cayman Islands economy. UN 29 - يمثل القطاع المالي أحد الدعائم الأساسية في اقتصاد جزر كايمان.
    The United Nations system is one of the main pillars of international support for NEPAD. UN ومنظومة الأمم المتحدة واحدة من الدعامات الرئيسية للدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    the main pillars of such a comprehensive strategy are security, good governance, economic development, regional cooperation and international solidarity. UN وتتمثل الأعمدة الرئيسية لهذه الاستراتيجية الشاملة في توفير الأمن والإدارة الرشيدة والتنمية الاقتصادية والتعاون الإقليمي والتضامن الدولي.
    11. As I have mentioned on repeated occasions, I consider the universal periodic review one of the main pillars of the institutional architecture of the Council. UN 11- وكما سبق لي أن ذكرت في عدة مناسبات، فأنا أعتبر الاستعراض الدوري الشامل أحد أهم دعائم الهيكل المؤسسي للمجلس.
    On the question of the Philippines, the Minister indicated that one of the main pillars in Tunisia is tolerance. UN فأشار الوزير، مجيباً على سؤال الفلبين، إلى أن التسامح يمثل أحد الدعائم الرئيسة في تونس.
    Those are the main pillars on which we must build a world where hope will reign in place of despair. UN وتلك هي الدعامات الأساسية التي يجب أن نبني عليها عالما يسود فيه الأمل عوضا عن اليأس.
    The Office for Democratic Institutions and Human Rights has been one of the main pillars of that Organization in its efforts to enhance democracy and support democratic processes in many parts of the OSCE area. UN إن مكتب المؤسسات الديمقراطية ومؤسسات حقوق اﻹنسان كان من اﻷعمدة الرئيسية لتلك المنظمة في جهودها لتعزيز الديمقراطية ولمساندة العمليات الديمقراطية في أنحاء كثيرة من منطقة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد