ويكيبيديا

    "the main roads" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطرق الرئيسية
        
    • الطريق الرئيسي
        
    • محاور الطرق
        
    • للطرق الرئيسية
        
    • الطرق الرئيسيه
        
    • الطرقات الرئيسية
        
    The clearing of debris has been largely completed along the main roads. UN كما تم إزالة الركام إلى حد كبير على طول الطرق الرئيسية.
    Three miles to the target. We're never off the main roads. Open Subtitles ثلاثة أميال إلى الهدف نحن لن نخرج عن الطرق الرئيسية
    Prowlers on all the main roads looking for malvo. Open Subtitles دوريات في كل الطرق الرئيسية يبحثون عن مالفو
    I FIGURED IT'S OFF the main roads, Open Subtitles لقد فكرت بضرورة الابتعاد عن الطريق الرئيسي
    Before leaving Burundi, the Special Rapporteur noted the firmness shown by the Burundi authorities in stationing large numbers of troops along the main roads of the capital. UN وقبل مغادرة بوروندي، لاحظ المقرر الخاص ما أظهرته السلطات البوروندية من حزم بوزعها وفرضها نطاقات عسكرية على محاور الطرق الرئيسية في العاصمة.
    In addition, UNOMIG recently conducted an extensive survey of the main roads leading to the former team bases in the Gali sector, which will also be resurfaced with the help of funds generously made available by the Republic of Korea and Germany. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجرت البعثة مؤخرا مسحا شاملا للطرق الرئيسية المؤدية إلى قواعد اﻷفرقة السابقة في قطاع غالي، والتي سيتم أيضا إعادة رصفها بمساعدة اﻷموال التي وفرتها بسخاء جمهورية كوريا وألمانيا.
    It also reopened the main roads linking the capital to the country's interior. UN وفضلا عن ذلك، فتح الفريق الطرق الرئيسية التي تربط العاصمة بداخل البلاد.
    Signs of reconstruction were evident along the main roads, with homes being rebuilt and land being cultivated again. UN وكانت علامات إعادة التعمير واضحة على طول الطرق الرئيسية مع إعادة بناء المنازل وزرع اﻷرض من جديد.
    Most of the privately owned forests do not exceed 100 hectares and are typically located along the main roads. UN ولا يتجاوز معظم الغابات المملوكة للقطاع الخاص ١٠٠ هكتار وتقع على نحو نمطي بحذاء الطرق الرئيسية.
    Many of the main roads that interconnect major Palestinian cities with each other or with border crossings pass through populated areas. UN ويمر عدد كبير من الطرق الرئيسية التي تربط بين المدن الفلسطينية الهامة أو بينها وبين معابر الحدود بمناطق آهلة بالسكان.
    In large areas in Sector West and Sector Centre, UNMEE ground patrols have been restricted to the main roads and are not allowed to move at night. UN وفي مناطق واسعة من قطاعي الغرب والوسط، حُصرت تحركات الدوريات البرية للبعثة في الطرق الرئيسية وحُظر عليها التحرك ليلا.
    This type of banditry occurs at official or non-official checkpoints that dot the main roads. UN ويقع هذه النوع من اللصوصية في نقاط التفتيش الرسمية وغير الرسمية المتناثرة على الطرق الرئيسية.
    Abductions and hijackings were most common on the main roads in Herat, Paktya, Wardak and Kunar. UN وسُجلت معظم عمليات الاختطاف على الطرق الرئيسية في هيرات وباكتيا ووارداك وكونار.
    The movement of humanitarian actors was improved by the clearance of the main roads and villages in the Abyei Area. UN وتحسنت حركة مقدمي المساعدة الإنسانية بتطهير الطرق الرئيسية والقرى في منطقة أبيي من الألغام.
    The protests consisted in organized rallies on the main roads and spontaneous gatherings of youths throwing stones at the security forces. UN وتمثلت الاحتجاجات في تجمعات منظمة على الطرق الرئيسية وتجمعات عفوية لشبان يلقون الحجارة على قوات الأمن.
    There is at least one health centre within 7 km of road along the main roads. UN فهناك مركز رعاية صحية واحد على الأقل كل سبعة كيلومترات على طول الطرق الرئيسية.
    Smaller groups have also settled in other urban areas and along the main roads. UN واستقرت أيضا مجموعات أصغر في مناطق حضرية أخرى على طول الطرق الرئيسية.
    Stones were thrown on the main roads of Gaza City. UN وألقيت حجارة على الطرق الرئيسية في مدينة غزة.
    Isolated incidents were reported in the West Bank, especially stone-throwing incidents on the main roads. UN وأفيد عن وقوع حوادث منعزلة في الضفة الغربية، وبصفة خاصة حوادث رشق بالحجارة في الطرق الرئيسية.
    Those things is all over the main roads. Open Subtitles فلنذهب من خلال الطريق الرئيسي.
    We traveled openly and slowly along the main roads and stopped at every croft, village, and hamlet we came to. Open Subtitles سافرنا ببطء عبر الطرق الرئيسيه وتوقفنا في كل مكان وقريه صادفتنا
    Israeli forces bulldozers levelled the shoulders of the main roads between Marj Uyun and Hasbayya, Marj Uyun and Jazzin, and Khiyam and the western sector. UN - بتاريخه تقوم جرافات تابعة للقوات اﻹسرائيلية بجرف جوانب الطرقات الرئيسية على محاور مرجعيون - الحاصباني، مرجعيون - جزين، الخيام - القطاع الغربي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد