ويكيبيديا

    "the major goals of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأهداف الرئيسية
        
    Capacity-building is one of the major goals of the International Heliophysical Year and the International Space Weather Initiative, as specified by the organizers of those initiatives. UN ويعتبر بناء القدرات من الأهداف الرئيسية المتوخّاة من السنة الدولية للفيزياء الشمسية ومن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، حسبما حدده منظمو هاتين المبادرتين.
    Mindful of the need to ensure that peace and security remain one of the major goals of relations among Central African States; UN وإذ ندرك أيضا ضرورة مواصلة العمل على أن يصبح السلام والأمن من الأهداف الرئيسية للعلاقات بين دول وسط أفريقيا؛
    It is envisaged that one of the major goals of the Group will be to achieve effective coordination and joint action. UN ومن المتوخى أن يتمثل أحد الأهداف الرئيسية للفريق في تحقيق التنسيق الفعال والعمل المشترك.
    One of the major goals of social development is to create a sense of belonging for people in the society and nation. UN ومن الأهداف الرئيسية التي تصبو إليها التنمية الاجتماعية منح الأفراد الإحساس بالانتماء إلى المجتمع والأمة.
    However, the structure of the commitments should be reviewed in order to take better into account the major goals of the LDCs. UN غير أنه ينبغي مراجعة هيكل الالتزامات بغية مراعاة الأهداف الرئيسية لأقل البلدان نموا على وجه أفضل.
    Article 1 of the Charter of the United Nations clearly declares that maintaining international peace and security is one of the major goals of the United Nations. UN تنص المادة 1 من ميثاق الأمم المتحدة صراحة على أن صون السلام والأمن الدوليين من الأهداف الرئيسية للأمم المتحدة.
    the major goals of such measures are the transition of combatants into civilian lives and their contribution to the restoration of a peaceful society. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية لهذه التدابير في جعل المقاتلين ينتقلون إلى الحياة المدنية ويساهمون في إقامة مجتمع مسالم.
    Capacity-building was one of the major goals of the International Heliophysical Year and the International Space Weather Initiative, as specified by the organizers of those initiatives. UN وبناء القدرات من الأهداف الرئيسية للسنة الدولية للفيزياء الشمسية والمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، التي حدَّدها منظِّمو هاتين المبادرتين.
    One of the major goals of WHO was therefore to address the health needs of the under served and those who were already vulnerable to discrimination, such as minorities. UN ومن ثم فإن أحد الأهداف الرئيسية لمنظمة الصحة العالمية يتمثل في تلبية الاحتياجات الصحية للمحرومين ولأولئك المعرضين بالفعل للتمييز، مثل الأقليات.
    One of the major goals of BSEC has always been the promotion of intra-regional cooperation and the development of effective partnership with other regional and international organizations, particularly the European Union and the United Nations system. UN وقد ظل أحد الأهداف الرئيسية للمنظمة هو دائما تعزيز التعاون الإقليمي الداخلي وتطوير شراكة فعالة مع المنظمات الإقليمية والعالمية الأخرى، لا سيما الاتحاد الأوروبي، ومنظومة الأمم المتحدة.
    Capacity-building is one of the major goals of the International Heliophysical Year and the International Space Weather Initiative, as specified by the organizers of those initiatives. UN ويعتبر بناء القدرات من الأهداف الرئيسية التي تتوخاها السنة الدولية للفيزياء الشمسية والمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، حسبما حدده منظمو هاتين المبادرتين.
    All political sectors have converged on that path, with differences, of course, as in any democracy, but all are aware that those are the major goals of Chilean society, because behind the achievements there is also a sad learning process. UN وقد تلاقت كل القطاعات السياسية على ذلك الدرب، رغم اختلافاتها، بالطبع، شأنها شأن الحالة في أي ديمقراطية، لكنها جميعا تدرك أن تلك الأهداف هي الأهداف الرئيسية للمجتمع الشيلي، لأن وراء تلك الإنجازات توجد أيضا عملية تعلُّم محزنة.
    106. One of the major goals of the Universal Postal Union (UPU) is to improve the postal infrastructure and the quality of postal service in developing countries. UN 106 - أحد الأهداف الرئيسية للاتحاد البريدي العالمي هو تحسين الهياكل البريدية الأساسية ونوعية الخدمات البريدية في البلدان النامية.
    We strongly believe that the empowerment of women in LDCs must be one of the major goals of Governments in partnership with the civil society. UN 5 - أننا على اقتناع قوي بأن تمكين المرأة في أقل البلدان نموا يجب أن يحتل مكانه كأحد الأهداف الرئيسية للحكومات بالمشاركة مع المجتمع المدني.
    . One of the major goals of this resource mobilization strategy is to broaden the donor base of UNEP. UN 13 - إن أحد الأهداف الرئيسية لإستراتيجية تعبئة الموارد هذه، هو توسيع قاعدة الجهات المتبرعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    One of the major goals of my country's comprehensive reform programme, introduced during the mid-1990s, is to promote social equity, especially in terms of integrating the needs of our culturally diverse people and geographically remote communities into our national development priorities. UN وأحد الأهداف الرئيسية لبرنامج الإصلاح الشامل لبلدي، الذي بدأناه في منتصف التسعينات، يتمثل في النهوض بالعدالة الاجتماعية، لا سيما من حيث إدماج حاجات شعبنا المتنوع ثقافيا ومجتمعاتنا المحلية المنتشرة في مساحة مترامية الأطراف في أولوياتنا الإنمائية الوطنية.
    6. One of the major goals of the Population Division has been to encourage Member States to consider population variables in development planning. UN 6 - شكـَّـل تشجيع الدول الأعضاء على النظر في المتغيرات السكانية في التخطيط الإنمائي واحدا من الأهداف الرئيسية لشعبة السكان.
    16. One of the major goals of Norwegian gender equality policy has been to facilitate the participation of women in the labour market and in leadership on an equal footing with men. UN 16 - يتمثل أحد الأهداف الرئيسية لسياسة النرويج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في تيسير مشاركة المرأة في سوق العمل وفي القيادة على قدم المساواة مع الرجل.
    the major goals of World Mission Foundation are to contribute to the Millennium Development Goals on poverty, global health and social development, to transform policies into action among African immigrants and other minorities and to reflect a commitment to the sexual well-being of adolescents and youth. UN تتمثل الأهداف الرئيسية لمؤسسة الرسالة العالمية في المساهمة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالفقر والصحة العامة والتنمية الاجتماعية، وفي تحويل السياسات إلى أفعال بين المهاجرين الأفارقة والأقليات الأخرى، وفي التعبير عن الالتزام بصحة المراهقين والشباب على الصعيد الجنسي.
    At its 2002 high-level segment, entitled " The contribution of human resources development, including in the areas of health and education, to the process of development " , the Council will, for instance, examine issues that are key to progress in achieving some of the major goals of the Millennium Declaration. UN وسيقوم المجلس، على سبيل المثال في جزئه الرفيع المستوى لعام 2002، المسمى " مساهمة تنمية الموارد البشرية في عملية التنمية، بما في ذلك مجالي الصحة والتعليم " ، بفحص المسائل الأساسية بالنسبة لتحقيق بعض الأهداف الرئيسية لإعلان الألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد