ويكيبيديا

    "the management and review body" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيئة الإدارة والاستعراض
        
    Membership of the management and review body: member States UN عضوية هيئة الإدارة والاستعراض: الدول الأعضاء
    Membership of the management and review body: intergovernmental organizations UN عضوية هيئة الإدارة والاستعراض: المنظمات الحكومية الدولية
    85. On balance, the Group of Experts recommends that all 13 organizations should be entitled to appoint representatives to the management and review body. UN 85 - وإجمالا، يوصي فريق الخبراء بأن يكون من حق المنظمات الثلاث عشرة جميعا أن تعين من يمثلها في هيئة الإدارة والاستعراض.
    Recommendations for membership of the management and review body UN توصيات بشأن عضوية هيئة الإدارة والاستعراض
    Thereafter, members would be selected by the panel of experts, subject to confirmation by the management and review body. UN ويمكن أن يقوم فريق الخبراء باختيار الأعضاء عقب ذلك، رهنا بإقرار هيئة الإدارة والاستعراض لتعيينهم.
    The panel would forward its selection to the management and review body for final approval. UN ويحيل فريق الخبراء اختياره إلى هيئة الإدارة والاستعراض للموافقة النهائية عليه.
    The panel of experts will need to be set up as soon as the management and review body has agreed to the details of the procedure. UN ستكون هناك حاجة إلى الانتهاء من تشكيل فريق الخبراء بمجرد موافقة هيئة الإدارة والاستعراض على تفاصيل ذلك الإجراء.
    It noted that modalities would need to be developed in relation to the role of States, while at the same time ensuring the involvement of others in a balanced way within the management and review body. UN ولاحظت كندا أن الطرائق تحتاج إلى تطوير فيما يتصل بدور الدول، مع أنها تكفل في الوقت ذاته مشاركة آخرين بطريقة متوازنة في هيئة الإدارة والاستعراض.
    However, it also stated that the management and review body should be comprised mainly of States, and that representation among relevant intergovernmental organizations and stakeholders should be balanced. UN ومع ذلك، فقد ذكرت أيضاً أن هيئة الإدارة والاستعراض ينبغي أن تتكون بصورة رئيسية من الدول، وأن يكون التمثيل فيما بين المنظمات الحكومية الدولية والجهات صاحبة المصلحة ذات الصلة متوازناً.
    If the management and review body were to require a smaller executive committee to perform routine management functions, modalities would also need to be developed for that purpose. UN فإذا تعين على هيئة الإدارة والاستعراض أن تطلب إلى أية لجنة تنفيذية أصغر أن تؤدي مهاماً إدارية روتينية، سيكون من الضروري أيضاً أن تضع الطرائق لتحقيق هذا الغرض.
    48. Madagascar expressed support for the appointment of representatives of Governments and non-governmental organizations to the management and review body. UN 48 - وأعربت مدغشقر عن تأييدها لتعيين ممثلين عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية في هيئة الإدارة والاستعراض.
    the management and review body should be encouraged to report fully on its discussions and any conclusions and recommendations to the United Nations General Assembly, through ICP or an alternative ad hoc meeting. UN وينبغي تشجيع هيئة الإدارة والاستعراض على الإبلاغ بالكامل عن مناقشاتها وعن أي استنتاجات وتوصيات تقدمها إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة، عن طريق العملية الاستشارية غير الرسمية أو أي اجتماع مخصص بديل.
    To avoid any inappropriate influence on the experts carrying out individual assessments, the management and review body should not be involved directly in substantive technical work. UN وتفادياً لأي تأثير غير سليم على الخبراء الذين يجرون التقييمات الفردية، ينبغي ألا تشارك هيئة الإدارة والاستعراض مباشرة في العمل التقني الموضوعي.
    78. the management and review body should ideally work by consensus. UN 78 - الخيار الأمثل هو أن تعمل هيئة الإدارة والاستعراض بتوافق الآراء.
    (a) the management and review body could be an open-ended body, open to all States Members of the United Nations. UN (أ) إمكانية أن تكون هيئة الإدارة والاستعراض هيئة مفتوحة العضوية تشارك فيها جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة().
    As considered in chapter 4 of the assessment of assessments report, there are arguments for including additional stakeholders in the management and review body to contribute to its functions. UN وكما يرد في الفصل 4 من تقرير تقييم التقييمات، ثمة حجج تدعم إشراك أطراف معنية إضافية في هيئة الإدارة والاستعراض لكي تساهم في تنفيذ مهامه.
    74. It is also necessary to be clear about the role of the management and review body in relation to the role of all States Members of the United Nations described in paragraph 67 above. UN 74 - ويستلزم الأمر أيضاً توضيح دور هيئة الإدارة والاستعراض فيما يتعلق بدور جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة المبين في الفقرة 76 أعلاه.
    (i) Pro. This would ensure that all States are able to participate in at least some of the work of the management and review body. UN ' 1` المزايا - من شأن هذا الخيار أن يكفل إمكانية مشاركة الدول كافة ولو في بعض أعمال هيئة الإدارة والاستعراض على أقل تقدير.
    81. On balance, the Group of Experts recommends that the management and review body should have a limited number of Government members appointed as specified in the paragraph above. UN 81 - وإجمالا، يوصي فريق الخبراء بأن يكون عدد الأعضاء من الحكومات في هيئة الإدارة والاستعراض محدودا على أن يعينوا فيها على النحو المنصوص عليه في الفقرة الواردة أعلاه.
    88. On balance, the Group of Experts recommends that the management and review body should include five additional members, representing the interests described in paragraph 86 above and appointed as set out in paragraph 87 above. UN 88 - وإجمالا، يوصي فريق الخبراء بأن تضم هيئة الإدارة والاستعراض خمسة أعضاء إضافيين يمثلون المصالح الوارد بيانها في الفقرة 86 أعلاه ويُعينون على النحو المحدد في الفقرة 87 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد