ويكيبيديا

    "the management of water resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة الموارد المائية
        
    • إدارة موارد المياه
        
    • لإدارة موارد المياه
        
    • وإدارة الموارد المائية
        
    • وإدارة موارد المياه
        
    • بإدارة الموارد المائية
        
    • ادارة الموارد المائية
        
    • ﻹدارة الموارد المائية
        
    • إدارة المياه مشكلة
        
    • تدبير الموارد المائية
        
    This research will provide policymakers and researchers with greatly improved data in the management of water resources. UN وستزود هذه البحوث واضعي السياسات والباحثين ببيانات محسنة إلى حد كبير في إدارة الموارد المائية.
    Although some progress has been reported towards achieving that objective, the management of water resources in most countries alike remains highly fragmented. UN ورغم إحراز بعض التقدم نحو بلوغ هذا الهدف، فما زالت إدارة الموارد المائية في معظم البلدان تتم بأسلوب مجزأ إلى حد بعيد.
    Within the framework of this agreement, a seminar on the management of water resources will be organized and sponsored by the two organizations. UN وستقوم المنظمتان، في إطار هذا الاتفاق، بتنظيم ورعاية حلقة دراسية بشأن إدارة الموارد المائية.
    Satellite data had many applications in the management of water resources and in disaster reduction and relief. UN وللبيانات الساتلية تطبيقات عديدة في إدارة موارد المياه والحد من الكوارث والإغاثة في حالات وقوعها.
    Involving local people in the management of water resources. September 2005 UN - إشراك الأهالي في إدارة موارد المياه - أيلول/سبتمبر 2005؛
    Carrying out stormwater, wastewater and water demand management projects, focusing on urban water resources, with a view to developing a concerted strategy for the management of water resources in urban areas; UN القيام بمشروعات لإدارة مياه العواصف، المياه المستعملة والطلب على المياه، مع التركيز على موارد المياه الحضرية، بهدف وضع إستراتيجية مشتركة لإدارة موارد المياه في المناطق الحضرية؛
    Accordingly, the application of the programme approach is foreseen in areas such as the development of organic agriculture, the development of oilseeds, the management of water resources and the improvement of public administration services. UN وبالتالي، فمن المتوقع تطبيق النهج البرنامجي في مجالات مثل تنمية الزراعة العضوية، وتطوير البذور الزيتية، وإدارة الموارد المائية وتحسين خدمات اﻹدارة العامة.
    The recent trend in the management of water resources has been to adopt an integrated approach. UN فالاتجاه الحديث في إدارة الموارد المائية ينحو إلى اتباع نهج متكامل. وإدراج
    The need to integrate the management of water resources with sustainable soil management is fully recognized, but many countries assert that this integration should be enhanced. UN وهناك اعتراف تام بضرورة إدماج إدارة الموارد المائية في الإدارة المستدامة للتربة، إلا أن بلداناً عديدة تؤكد على ضرورة تعزيز هذا الإدماج.
    the management of water resources for agricultural purposes remains essential in order to minimize its wasteful use to control pollution and avoid land degradation. UN ولا تزال هناك حاجة إلى إدارة الموارد المائية فيما يتصل باﻷغراض الزراعية من أجل التقليل إلى أدنى حد من استخدامها على نحو يتسم بالتبديد، ومكافحة التلوث، وتجنب تدهور التربة.
    Further information would be welcome on whether participation in such committees required the approval of husbands and on any efforts under way to ensure that women were included in the management of water resources. UN وتساءلت عما إذا كان اشتراك المرأة في تلك اللجان مرهونا بموافقة الأزواج وعن أي جهود تبذل حاليا لضمان تشجيع عضوية المرأة في إدارة الموارد المائية.
    He contended that his study had demonstrated the wisdom of including unrelated confined groundwaters in the draft articles and noted that the recent trend in the management of water resources had been to adopt an integrated approach. UN وقال إن دراسته قد أثبتت صواب إدراج المياه الجوفية غير المتصلة في مشروع المواد. ولاحظ أن الاتجاه الحديث في إدارة الموارد المائية يتمثل في اتباع نهج متكامل.
    It has also provided technical assistance to a number of least developed countries in areas such as the management of water resources, minerals, energy financial management, public enterprises, privatization and environmental issues. UN وقدمت اﻹدارة أيضا المساعدة التقنية إلى عدد من أقل البلدان نموا في مجالات مثل إدارة الموارد المائية والمعادن واﻹدارة المالية للطاقة والمشاريع التجارية العامة، والخصخصة وقضايا البيئة.
    The integration of disaster risk management into the management of water resources includes improvements in multi-hazard mapping and warning systems and the enhancement of disaster preparedness at the local, national and regional levels, as well as the promotion of community-based disaster risk management practices. UN وتتضمـّن عملية دمج إدارة مخاطر الكوارث في إدارة الموارد المائية إدخال تحسينات على نظم رسم الخرائط والإنذار المتصلة بالمخاطر المتعدّدة الجوانب، وتعزيز التأهـّب للكوارث على الصـُعد المحلي والوطني والإقليمي، والترويج لممارسات إدارة مخاطر الكوارث القائمة على صعيد المجتمعات المحلية.
    A National Water Plan should be a tool for the Palestinian Authority to improve the management of water resources and plan water issues. UN يلزم أن تكون هناك خطة مياه وطنية بحيث تستخدمها السلطة الفلسطينية كأداة لتحسين إدارة موارد المياه وتخطيط قضايا المياه.
    It will promote regional cooperation in the management of water resources and energy and will follow up the implementation of Agenda 21. UN وهو سيشجع التعاون اﻹقليمي في مجال إدارة موارد المياه والطاقة، كما أنه سيتابع تنفيذ برنامج عمل القرن ٢١.
    It will promote regional cooperation in the management of water resources and energy and will follow up the implementation of Agenda 21. UN وهو سيشجع التعاون اﻹقليمي في مجال إدارة موارد المياه والطاقة، كما أنه سيتابع تنفيذ برنامج عمل القرن ٢١.
    Financing schemes should be developed to secure the funding necessary for the management of water resources and to implement water investment projects, considering cost recovery through services provided and public fees for wastewater treatment. UN وينبغي وضع خطط تمويل لتأمين التمويل اللازم لإدارة موارد المياه ولتنفيذ مشاريع الاستثمار في مجال المياه، مع الأخذ في الاعتبار استرداد التكاليف من خلال الخدمات المقدمة والرسوم العامة مقابل معالجة مياه الصرف.
    At the Forum, participants discussed aspects of environmental management in drylands from a community perspective, the management of water resources in drylands and the mobilization of financial resources to combat desertification. UN وقد ناقش المشتركون في هذا المحفل جوانب الإدارة البيئية في الأراضي الجافة من منظور مجتمعي، وإدارة الموارد المائية في الأراضي الجافة، وتعبئة الموارد المالية لمكافحة التصحر.
    the management of water resources in the eastern Himalayan region falls far short of meeting the ecological needs of the region. UN وإدارة موارد المياه في منطقة الهملايا الشرقية تعجز عجزا بالغا عن تلبية الاحتياجات اﻹيكولوجية للمنطقة.
    II. TRENDS CONCERNING the management of water resources .. 40 - 71 15 UN ثانيا - الاتجاهات المتعلقة بإدارة الموارد المائية
    53. The trend towards the management of water resources through centralized single-purpose institutions began to change in the 1970s. UN ٥٣ - على أن الاتجاه الى ادارة الموارد المائية من خلال المؤسسات المركزية الوحيدة الغرض بدأ يتغير في السبعينات.
    (a) Comprehensive planning has been under way since the 1970s for the management of water resources in such a way as to ensure optimum use by means of programmes for the construction of dams, reservoirs and major weirs and for land reclamation and the dredging of the lower reaches of the rivers in order to reduce water wastage. UN ٣٢ - أ المباشرة ومنذ عقد السبعينات بالتخطيط الشامل ﻹدارة الموارد المائية بالشكل الذي يضمن استثمار تلك الموارد بشكل أمثل وذلك من خلال برامج إنشاء السدود والخزانات والنواظم الرئيسية واستصلاح اﻷراضي وتهذيب ذنائب اﻷنهر لتقليل الهدر في المياه، وقد حتم تناقص الواردات المائية للقطر اﻹسراع بتنفيذ اﻹجراءات اللازمة لتقليل الهدر الحاصل بالمياه من خلال:
    I. WHY IS the management of water resources A CRUCIAL UN لماذا تشكل إدارة المياه مشكلة بالغة اﻷهمية؟
    Many current efforts to improve the management of water resources for food production are building on a number of traditional technologies and practices. UN ويعتمد العديد من الجهود الحالية المبذولة من أجل تحسين تدبير الموارد المائية للإنتاج الغذائي على عدد من التكنولوجيات والممارسات التقليدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد