the management responses to audit recommendations made between 2004 and 2005 are also presented in this report. | UN | ويقدم التقرير أيضا ردود الإدارة على توصيات مراجعة الحسابات التي قدمت بين سنتي 2004 و 2005. |
They were appreciative of the management responses and reports by the audit advisory committees. | UN | وهي تقدّر ردود الإدارة والتقارير من اللجان الاستشارية للمراجعة الداخلية. |
They were appreciative of the management responses and reports by the audit advisory committees. | UN | وهي تقدّر ردود الإدارة والتقارير من اللجان الاستشارية للمراجعة الداخلية. |
With regard to the evaluation of the regional programmes for Africa, Asia and the Pacific, Arab States, Europe and the Commonwealth of Independent States, Latin America and the Caribbean and South-South and triangular cooperation (DP/2013/21, DP/2013/23, DP/2013/25, DP/2013/27, DP/2013/29, and DP/2013/31), and the management responses (DP/2013/22, DP/2013/24, DP/2013/26, DP/2013/28, DP/2013/30, and DP/2013/32): | UN | فيما يتعلق بتقييم البرامج الإقليمية لأفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، والدول العربية، وأوروبا ورابطة الدول المستقلة، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (DP/2013/21، DP/2013/23، DP/2013/27، DP/2013/29، وDP/2013/31)، واستجابات الإدارة (DP/2013/22، DP/2013/24، DP/2013/26، DP/2013/28، DP/2013/30 و DP/2013/32): |
They also looked forward to seeing all future CPDs accompanied by outcome evaluations and management responses issued accordingly for all evaluations and the timely implementation of the management responses. | UN | وهي تتطلع قُدُما لترى جميع مشاريع وثائق البرامج القطرية القادمة التي ترافقها تقييمات النتائج وردود الإدارة التي تمّ إصدارها وفقا لذلك لجميع التقييمات والتنفيذ الحسن التوقيت لردود الإدارة. |
(e) Reviews and approves the management responses to independent evaluations; | UN | (هـ) استعراض وإقرار استجابات الإدارة للتقييمات المستقلة؛ |
The Executive Board may wish to take note of the findings, conclusions and recommendations of the evaluations and of the management responses. | UN | وقد يـود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بنتائج عمليات التقيـيم واستنتاجاتها وتوصياتها وردود الإدارة عليها. |
Examining the actual coverage, content and effectiveness of the management responses will be a priority task for 2010-2011. | UN | وبعد دراسة التغطية الفعلية، سيصبح مضمون وفعالية الاستجابات الإدارية من المهام ذات الأولوية للفترة 2010-2011. |
The recommendations should be considered together with the management responses produced by the two organizations, either jointly or individually. | UN | وينبغي النظر في التوصيات مع الإجابات الإدارية الصادرة عن المنظمتين إما على نحو مشترك وإما على نحو منفرد. |
the management responses were presented by the Director of the Office of Emergency Programmes and the Director, Programmes. | UN | وقدم ردود الإدارة كل من مدير مكتب برامج الطوارئ ومدير البرامج. |
3. the management responses to the relevant recommendations in the six JIU reports are provided below. | UN | 3 - ترد أدناه ردود الإدارة على التوصيات ذات الصلة المتضمنة في التقارير الستة لوحدة التفتيش المشتركة. |
3. the management responses to the relevant recommendations in the note and reports are provided below. | UN | ٣ - ترد أدناه ردود الإدارة على التوصيات ذات الصلة الواردة في المذكرة والتقريرين. |
For reasons of accountability, they encouraged UNICEF and the other participating agencies to present the management responses to joint evaluations to their respective Executive Boards. | UN | ولأغراض المساءلة، شجعت الوفود اليونيسيف والوكالات المشاركة الأخرى على تقديم ردود الإدارة على التقييمات المشتركة إلى مجالسها التنفيذية. |
For reasons of accountability, they encouraged UNICEF and the other participating agencies to present the management responses to joint evaluations to their respective Executive Boards. | UN | ولأغراض المساءلة، شجعت الوفود اليونيسيف والوكالات المشاركة الأخرى على تقديم ردود الإدارة على التقييمات المشتركة إلى مجالسها التنفيذية. |
3. the management responses to the relevant recommendations contained in the seven JIU reports are provided below. | UN | 3 - ترد ردود الإدارة على التوصيات ذات الصلة الواردة في تقارير وحدة التفتيش المشتركة السبعة أدناه. |
However, several other delegations expressed concern over the staffing situation of units responsible for the oversight function, and requested improved reporting on cases of fraud and presumptive fraud on a regular basis, either in the annual reports on internal audit and oversight activities or in the management responses. | UN | بيد أن بضعة وفود أخرى أعربت عن القلق إزاء حالة ملاك الموظفين للوحدات المسؤولة عن وظيفة الرقابة، وطلبت تحسين الإبلاغ عن حالات الغش والغش المفترض على أساس منتظم، إما في التقارير السنوية عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية أو في ردود الإدارة. |
However, several other delegations expressed concern over the staffing situation of units responsible for the oversight function, and requested improved reporting on cases of fraud and presumptive fraud on a regular basis, either in the annual reports on internal audit and oversight activities or in the management responses. | UN | بيد أن بضعة وفود أخرى أعربت عن القلق إزاء حالة ملاك الموظفين للوحدات المسؤولة عن وظيفة الرقابة، وطلبت تحسين الإبلاغ عن حالات الغش والغش المفترض على أساس منتظم، إما في التقارير السنوية عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية أو في ردود الإدارة. |
679. Reference should be made to the management responses above relating to the recommendations in paragraphs 83 and 84 of the Board's report for the biennium ended 31 December 2011. | UN | 679 - تجدر الإشارة إلى ردود الإدارة الواردة أعلاه فيما يتعلق بالتوصيتين الواردتين في الفقرتين 83 و 84 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ |
With regard to the evaluation of the regional programmes for Africa, Asia and the Pacific, Arab States, Europe and the Commonwealth of Independent States, Latin America and the Caribbean and South-South and triangular cooperation (DP/2013/21, DP/2013/23, DP/2013/25, DP/2013/27, DP/2013/29, and DP/2013/31), and the management responses (DP/2013/22, DP/2013/24, DP/2013/26, DP/2013/28, DP/2013/30, and DP/2013/32): | UN | فيما يتعلق بتقييم البرامج الإقليمية لأفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، والدول العربية، وأوروبا ورابطة الدول المستقلة، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (DP/2013/21، DP/2013/23، DP/2013/27، DP/2013/29، و DP/2013/31)، واستجابات الإدارة (DP/2013/22، DP/2013/24، DP/2013/26، DP/2013/28، DP/2013/30 و DP/2013/32): |
They also looked forward to seeing all future CPDs accompanied by outcome evaluations and management responses issued accordingly for all evaluations and the timely implementation of the management responses. | UN | وهي تتطلع قُدُما لترى جميع مشاريع وثائق البرامج القطرية القادمة التي ترافقها تقييمات النتائج وردود الإدارة التي تمّ إصدارها وفقا لذلك لجميع التقييمات والتنفيذ الحسن التوقيت لردود الإدارة. |
(c) Ensure that the Director of the Division for Oversight Services has the independence to report directly to the Executive Board on evaluations led by the Division for Oversight Services, as well as to track follow-up of the management responses resulting from the evaluations; | UN | (ج) ضمان استقلالية مدير شعبة خدمات الرقابة بحيث يكون مسؤولا مسؤولية مباشرة أمام المجلس التنفيذي عن التقييمات التي تجريها الشعبة، وكذلك عن متابعة استجابات الإدارة الناتجة عن التقييمات؛ |
Reports of the Ethics Offices of UNDP, UNFPA and UNOPS on activities for 2013, and the management responses | UN | :: تقارير مكاتب الأخلاقيات التابعة للبرنامج الإنمائي والصندوق ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة عام 2013، وردود الإدارة |
While the system will be managed by the Evaluation Office, programme units will be responsible for updating the information and ensuring that the management responses are implemented. | UN | وفي حين سيتولى مكتب التقييم إدارة هذا النظام، وستكون وحدات البرامج مسؤولة عن استكمال المعلومات وكفالة تنفيذ الاستجابات الإدارية. |
The recommendations should be considered with the management responses produced by the two organizations either jointly or individually. | UN | وينبغي النظر في التوصيات مع الإجابات الإدارية الصادرة عن المنظمتين إما على نحو مشترك وإما على نحو منفرد. |