The Economic and Social Council established the mandate in 1994 when the pandemic was viewed as a health problem with limited impact. | UN | فقد أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذه الولاية في عام 1994، واعتُبرت هذه الجائحة آنذاك مشكلة صحية محدودة التأثير. |
The Economic and Social Council established the mandate in 1994 when the pandemic was viewed as a health problem with limited impact. | UN | فقد أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذه الولاية في عام 1994، واعتُبرت هذه الجائحة آنذاك مشكلة صحية محدودة التأثير. |
The Human Rights Council assumed the mandate in its decision 2006/102 and extended it for a three-year period in its resolution 15/18 of 30 September 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها ثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
The Human Rights Council assumed the mandate in its decision 2006/102 and extended it for a three-year period in its resolution 15/18 of 30 September 2010. | UN | وأقرّ مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
The Human Rights Council assumed the mandate in its decision 2006/102 and extended it for a three-year period in its resolution 24/7 of 26 September 2013. | UN | وأقرّ مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومدّدها لثلاث سنوات بموجب قراره 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
The Human Rights Council assumed the mandate in its decision 2006/102 and extended it for a three-year period in its resolution 24/7 of 26 September 2013. | UN | وأقرّ مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
The Human Rights Council assumed the mandate in its decision 2006/102 and extended it for a three-year period in its resolution 15/18 of 30 September 2010. | UN | وأقرّ مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
The Human Rights Council assumed the mandate in its decision 2006/102 and extended it for a three-year period in its resolution 15/18 of 30 September 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
The Human Rights Council assumed the mandate in its decision 2006/102 and extended it for a three-year period in its resolution 15/18 of 30 September 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
The Human Rights Council assumed the mandate in its decision 2006/102 and extended it for a three-year period in its resolution 15/18 of 30 September 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومَددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
The Human Rights Council assumed the mandate in its decision 2006/102. The mandate was extended for a further three-year period in Council resolution 15/18 of 30 September 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
The Human Rights Council assumed the mandate in its decision 2006/102 and extended it for a three-year period in its resolution 15/18 of 30 September 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها ثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
The Human Rights Council assumed the mandate in its decision 2006/102 and extended it for a three-year period in its resolution 15/18 of 30 September 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
The Human Rights Council assumed the mandate in its decision 2006/102 and extended it for a three-year period in its resolution 15/18 of 30 September 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102. ومُددت الولاية لثلاث سنوات أخرى بموجب قرار المجلس 15/18 المؤرخ 30 أيلول/ سبتمبر 2010. |
The Human Rights Council assumed the mandate in its decision 2006/102 and extended it for a three-year period in its resolution 15/18 of 30 September 2010. | UN | وأقر مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102. ومُددت الولاية لثلاث سنوات أخرى بموجب قرار المجلس 15/18 المؤرخ 30 أيلول/ سبتمبر 2010. |
The Human Rights Council assumed the mandate in its decision No. 2006/102. | UN | وأقرّ مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102. |
In addition, some of the narratives were vague and did not reflect the mandate in the medium-term plan. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن بعض السرود يعوزها الوضوح ولا تعكس الولاية المنصوص عليها في الخطة المتوسطة الأجل. |
12. In accordance with the mandate in paragraphs 107 and 166 of the Accra Accord, UNCTAD also continued to conduct capacity-building activities and to provide advisory services on a variety of issues. | UN | 12- ووفقاً للولاية المنصوص عليها في الفقرتين 107 و166 من اتفاق أكرا، واصل الأونكتاد أيضاً القيام بأنشطة بناء القدرات وتقديم الخدمات الاستشارية بشأن مجموعة متنوعة من المسائل. |
It is expected that the Secretariat will continue to take the necessary steps for the preparation for the Tribunal as a follow-up to the mandate in paragraph 11 of resolution 49/28. | UN | ومن المتوقع أن تواصل اﻷمانة العامة اتخاذ الخطوات اللازمة للتحضير للمحكمة وذلك متابعة منها للولاية الواردة في الفقرة ١١ من القرار ٤٩/٢٨. |
28. Encourages the new mandate-holder on the right to food to discharge his/her activities taking into account the important achievements in the fulfilment of the mandate in recent years; | UN | 28- يشجع صاحب الولاية الجديد المعني بالحق في الغذاء على الاضطلاع بأنشطته واضعاً في الاعتبار الإنجازات الهامة التي تحققت في سياق الاضطلاع بالولاية في السنوات الأخيرة؛ |
My delegation also can go along with the mandate in that document. | UN | ووفدي أيضاً بإمكانه الموافقة على الولاية الواردة في الوثيقة المذكورة. |
Official missions of the mandate in these years have been designed to encourage those with knowledge and experience of the conditions in the occupied Palestinian territory to meet with the Special Rapporteur in neighbouring countries. | UN | واستهدفت المهمات الرسمية للولاية في السنوات الأخيرة تشجيع الجهات التي تتوفر لديها المعرفة والخبرة بالأوضاع القائمة في الأرض الفلسطينية المحتلة على الاجتماع بالمقرر الخاص في البلدان المجاورة. |
And even though, finally, I have received communications from all countries included in the list of States that had never replied since the establishment of the mandate in 1982, I must say that the quality of the replies received varies greatly. | UN | وإذا كنت، أخيرا، قد تلقيت رسائل من جميع البلدان المدرجة على قائمة الدول التي لم تكن قد أرسلت قط ردودا منذ إنشاء الولاية عام ٢٨٩١، فإنه لا بد لي من القول أن نوعية الردود الواردة متباينة جدا. |
The Assembly also requested the Coordinator to fulfil the mandate in full cooperation and consultation with Governments, the Permanent Forum on Indigenous Issues, and other relevant bodies and mechanisms of the United Nations, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, other members of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues and indigenous and non-governmental organizations. | UN | وطلبت الجمعية أيضا من المنسق أن ينجز مهام الولاية المنوطة به، بالتعاون والتشاور الكاملين مع الحكومات، والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة وآلياتها ذات الصلة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والأعضاء الآخرين في فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية. |
Moreover, the proposal went beyond the mandate in paragraph 26.6 of the medium-term plan and should therefore be revised. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الاقتراح يتجاوز الولاية الممنوحة في الفقرة 26-6 من الخطة المتوسطة الأجل، ولذلك ينبغي تنقيحه. |
Together, these areas constitute the pillars of the mandate in terms of both the ongoing study of the problem and practical application of the results. | UN | وتشكل هذه المجالات معاً أركان الولاية من حيث الدراسة الجارية للمشكلة والتطبيق العملي للنتائج في آن واحد. |
Recalling that a main outcome of the second meeting of the Working Group would be a final report reflecting all views expressed and presenting options and any consensus recommendations to the Governing Council of UNEP at its twenty-fifth session as required by decision 24/3, the Group agreed that its intersessional work would adhere closely to the mandate in that decision. | UN | وأشار الفريق إلى أنّ النتيجة الرئيسية للاجتماع الثاني للفريق العامل ستكون، وفق ما نصّ عليه المقرر 24/3، على شكل تقرير نهائي يجسّد جميع الآراء المعرب عنها ويعرض الخيارات والتوصيات التي تم الإجماع عليها لكي ينظر فيها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الخامسة والعشرين، فاتّفق على أن يلتزم فيما يقوم به من عمل فيما بين الدورات بالولاية المنصوص عليها في ذلك المقرر. |
I, II Sector regulators do not have a formal antitrust enforcement role; however, the mandate in some sectors extends beyond enhancing competition, thus leading to an overlap. | UN | ليس للضوابط القطاعية أي دور تنفيذي رسمي ضد الترستات؛ ومع ذلك، فإن الولاية في بعض القطاعات تمتد بما يتجاوز تعزيز المنافسة، ومن ثم تؤدي إلى نوع من التداخل. |
One discussant pointed out that such interactions had become strained by differences over the way the mandate in Libya had been carried. | UN | وأشار أحد المناقشين إلى أن هذه التفاعلات خضعت لوطأة الخلافات حول أسلوب تنفيذ الولاية في ليبيا. |
To facilitate, where appropriate, the inclusion of issues relating to the mandate in relevant United Nations missions, field presences and national offices; | UN | `6` أن يسهل، عند الاقتضاء، إدراج المسائل المتصلة بولايته في بعثات الأمم المتحدة ذات الصلة وفي أماكن وجودها الميدانية ومكاتبها الوطنية؛ |