ويكيبيديا

    "the mandate of the open-ended working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية
        
    • ولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية
        
    • بولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية
        
    However, this positive beginning provides a basis to make substantive progress should the mandate of the Open-ended Working Group be renewed and concrete tasks undertaken by the Open-ended Working Group in 2014. UN بيد أن هذه البداية الإيجابية توفِّر أساساً لإحراز تقدم جوهري إذا ما جُدِّدت ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية وإذا ما قام الفريق العامل المفتوح العضوية بمهام ملموسة عام 2014.
    35. the mandate of the Open-ended Working Group was to review the following issues: UN ٣٥ - وتتمثل ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية في استعراض المسائل التالية:
    The Open-ended Working Group had been established under General Assembly resolution 47/218; in resolution 48/472, the General Assembly had decided to continue the mandate of the Open-ended Working Group during the current session. UN ٢٦ - وأضاف قائلا لقد أنشئ الفريق العامل المفتوح العضوية بموجب قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٨؛ وقررت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٤٧٢ مواصلة ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية خلال الدورة الحالية.
    Renewal of the mandate of the Open-ended Working Group on the UN تجديد ولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني
    Renewal of the mandate of the Open-ended Working Group on the Elaboration of a Draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN تجديد ولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    3. Issues within the mandate of the Open-ended Working Group should be subject to periodic review every 10 to 15 years. UN 3 - ينبغي أن تخضع المسائل المشمولة بولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية لاستعراض دوري مرة كل 10 إلى 15 سنة.
    My delegation welcomes the decision already made by the Assembly to extend the mandate of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council. UN ويرحب وفدي بالقرار الذي سبق أن اتخذته الجمعية العامة بتمديد ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية.
    In its resolution 13/3, the Human Rights Council decided to extend the mandate of the Open-ended Working Group until its seventeenth session. UN 2- وقرر مجلس حقوق الإنسان، بموجب قراره 13/3، تمديد ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية إلى الدورة السابعة عشرة للمجلس.
    " 2. Decides to renew the mandate of the Open-ended Working Group for the period of one year; UN " 2- تقرر تجديد ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية لمدة عام؛
    Meanwhile, the mandate of the Open-ended Working Group established to elaborate policy guidelines on structural adjustment programmes and economic, social and cultural rights had been ended. UN وإلى أن يحدث ذلك، أنهيت ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ لوضع مبادئ توجيهية للسياسات العامة في مجال برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    34. At its 1399th meeting, on 4 March, the Special Committee considered the mandate of the Open-ended Working Group. UN ٤٣ - وفي الجلسة ٩٩٣١، المعقودة في ٤ آذار/مارس، نظرت اللجنة الخاصة في ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية.
    He noted with satisfaction the Economic and Social Council's decision to renew the mandate of the Open-ended Working Group on the elaboration of a draft optional protocol to the Convention on the right of petition. UN وقال إنه يلاحظ مع الارتياح قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتجديد ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية والمعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية بشأن الحق في تقديم الالتماسات.
    The Commission on Human Rights should continue the mandate of the Open-ended Working Group as a means of monitoring the actions of the relevant international organizations. UN 107- ينبغي للجنة حقوق الإنسان أن تبقي على ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية كوسيلة لرصد أعمال المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Lastly, since the mandate of the Open-ended Working Group to consider the question of increase in the membership of the Security Council already covered most of the issues of interest to the Special Committee with regard to the composition of the Security Council, it would be superfluous for the Special Committee to consider the matter further at the current stage. UN وأخيرا أشار إلى أن ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية للنظر في مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن، تشمل بالفعل معظم القضايا المهمة بالنسبة للجنة الخاصة والمتعلقة بتكوين مجلس اﻷمن، ومن ثم فسيكون قيام اللجنة الخاصة بالنظر في المسألة أيضا في المرحلة الراهنة أمرا لا لزوم له.
    (a) To continue during its current session the mandate of the Open-ended Working Group of the Fifth Committee established pursuant to General Assembly resolution 47/218 of 23 December 1992; UN )أ( أن تظل ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة الخامسة المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ قائمة خلال دورتها الحالية؛
    In decision 1996/240, the Economic and Social Council renewed the mandate of the Open-ended Working Group on the Elaboration of a Draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women so that it might continue its work. UN وعاد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٦/٢٤٠ إلى تجديد ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة كيما يواصل عمله.
    Renewal of the mandate of the Open-ended Working Group on the Elaboration of a Draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN تجديد ولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Notwithstanding that recommendation, the mandate of the Open-ended Working Group to be established in 2009, as stipulated in paragraph 5 of the draft resolution, is designed to focus on exploring the common elements for an eventual treaty on the arms trade. UN وبالرغم من تلك التوصية، فإن ولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية المقرر إنشاؤه في عام 2009، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 5 من مشروع القرار، تهدف إلى التركيز على استكشاف العناصر المشتركة لعقد معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة في نهاية المطاف.
    (b) Assumptions had been made that any decision on the issues covered by the mandate of the Open-ended Working Group should enjoy as broad support as possible by the United Nations membership; UN )ب( جرى اﻹعراب عن افتراضات مفادها أن أي قرار بشأن المسائل التي تشملها ولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية ينبغي أن يحظى بأوسع تأييد ممكن من أعضاء اﻷمم المتحدة؛
    4. Significant convergence of views has emerged that any decision of the General Assembly on the issue covered by the mandate of the Open-ended Working Group should enjoy as broad support as possible by the United Nations membership. UN ٤ - ظهر تقارب مهم في اﻵراء بأن أي قرار للجمعية العامة بشأن المسائل التي تشملها ولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية ينبغي أن يحظى بأوسع تأييد ممكن من أعضاء اﻷمم المتحدة.
    1997/227 Renewal of the mandate of the Open-ended Working Group on the Elaboration of a Draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN ١٩٩٧/٢٢٧ تجديد ولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    4. Issues within the mandate of the Open-ended Working Group should be subject to periodical review every 10 to 15 years. UN 4 - ينبغي أن تخضع المسائل المشمولة بولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية لاستعراض دوري مرة كل 10 إلى 15 سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد