ويكيبيديا

    "the mandate of unrwa" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولاية الأونروا
        
    • لولاية الوكالة
        
    • لولاية الأونروا
        
    • ولاية الوكالة
        
    Israel attaches importance to promoting such changes in these resolutions as will ensure that the mandate of UNRWA is consistent with the general principles guiding United Nations policy on refugees. UN وتعلق إسرائيل أهمية على تعزيز حدوث تغييرات في هذه القرارات بما يكفل اتساق ولاية الأونروا مع المبادئ العامة التي تهتدي بها الأمم المتحدة في سياستها بشأن اللاجئين.
    You may wish to keep these issues in view as you debate the renewal of the mandate of UNRWA later this year. UN وقد تودون وضع هذه المسائل في اعتباركم لدى مناقشة مسألة تجديد ولاية الأونروا في وقت لاحق من هذا العام.
    Undoubtedly, the mandate of UNRWA does not include security or the general overseeing of the affairs of the various refugee camps. UN ومما لا شك فيه أن ولاية الأونروا لا تشمل الأمن أو الإشراف العام على شؤون مختلف مخيمات اللاجئين.
    the mandate of UNRWA has been renewed repeatedly; most recently it was extended until 2014. UN وقد تكرر تمديد ولاية الأونروا عدة مرات آخرها تمديدها حتى عام 2014.
    The Ministers thus reaffirmed their strong and continued support for the mandate of UNRWA until the achievement of a just and lasting resolution to the plight of the Palestine refugees in accordance with General Assembly resolution 194 (III) of 11 December 1948. UN ومن ثم أكد الوزراء من جديد دعمهم القوي والمستمر لولاية الوكالة إلى حين التوصل إلى تسوية عادلة ودائمة للقضية وإنهاء محنة اللاجئين الفلسطينيين وفقا لقرار الجمعية العامة 194 (د-3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948.
    Palestine refugees from the Syrian Arab Republic fall under the mandate of UNRWA and have no access to public health, education or relief services. UN ويندرج اللاجئون الفلسطينيون القادمون من الجمهورية العربية السورية تحت ولاية الأونروا وليس لديهم إمكانية الحصول على خدمات الصحة العامة أو التعليم أو الإغاثة.
    Palestine refugees from the Syrian Arab Republic fall under the mandate of UNRWA and have no access to public health, education or relief services. UN ويندرج اللاجئون الفلسطينيون القادمون من الجمهورية العربية السورية تحت ولاية الأونروا وليس لديهم إمكانية الحصول على خدمات الصحة العامة أو التعليم أو الإغاثة.
    Israel attaches importance to promoting such changes in these resolutions as will ensure that the mandate of UNRWA is consistent with the general principles guiding United Nations policy on refugees. UN وتعلق إسرائيل أهمية كبيرة على أن يُدخل من التغييرات على تلك القرارات ما يكفل اتساق ولاية الأونروا مع المبادئ العامة التي تهتدي بها الأمم المتحدة في سياستها بشأن اللاجئين.
    Furthermore, the mandate of UNRWA should include the active promotion, in the Palestinian context, of the broadly applied United Nations goals of resettlement and local integration of refugees. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تشمل ولاية الأونروا التعزيز الفعلي، في السياق الفلسطيني، لأهداف الأمم المتحدة المتعلقة بإعادة توطين اللاجئين وإدماجهم محليا، والمطبقة على نطاق واسع.
    Israel attaches importance to promoting such changes in these resolutions that will ensure that the mandate of UNRWA is consistent with the general principles guiding United Nations policy on refugees. UN وتعلق إسرائيل أهمية كبيرة على إجراء تغييرات في تلك القرارات تكفل اتساق ولاية الأونروا مع المبادئ العامة التي تسترشد بها الأمم المتحدة في سياستها بشأن اللاجئين.
    Israel attaches importance to promoting such changes in these resolutions that will ensure that the mandate of UNRWA is consistent with the general principles guiding United Nations policy on refugees. UN وتعلق إسرائيل أهمية على الترويج لإحداث تلك التغييرات في هذه القرارات بما يكفل اتساق ولاية الأونروا مع المبادئ العامة التي تسترشد بها الأمم المتحدة في سياستها إزاء اللاجئين.
    Israel urges the Secretary-General to use his good offices to promote such changes in these resolutions as will ensure that the mandate of UNRWA is consistent with the general principles guiding United Nations policy on refugees. UN وتحث إسرائيل الأمين العام على استخدام مساعيه الحميدة لتشجيع إدخال تغييرات في هذه القرارات تكفل اتساق ولاية الأونروا مع المبادئ العامة التي تهتدي بها الأمم المتحدة في سياساتها بشأن اللاجئين.
    Israel urges the Secretary-General to use his good offices to promote such changes in these resolutions as will ensure that the mandate of UNRWA is consistent with the general principles guiding United Nations policy on refugees. UN وتحث إسرائيل الأمين العام على استخدام مساعيه الحميدة لتشجيع إدخال تغييرات في هذه القرارات تكفل اتساق ولاية الأونروا مع المبادئ العامة التي تهتدي بها الأمم المتحدة في سياساتها بشأن اللاجئين.
    Israel attaches importance to promoting such changes in these resolutions as will ensure that the mandate of UNRWA is consistent with the general principles guiding United Nations policy on refugees. UN وتعلق إسرائيل أهمية كبيرة على أن يُدخل من التغييرات على تلك القرارات ما يكفل اتساق ولاية الأونروا مع المبادئ العامة التي تهتدي بها الأمم المتحدة في سياستها بشأن اللاجئين.
    Israel attaches importance to promoting such changes in these resolutions as will ensure that the mandate of UNRWA is consistent with the general principles guiding United Nations policy on refugees. UN وتعلق إسرائيل أهمية كبيرة على أن يُدخل من التغييرات على تلك القرارات ما يكفل اتساق ولاية الأونروا مع المبادئ العامة التي تهتدي بها الأمم المتحدة في سياستها بشأن اللاجئين.
    the mandate of UNRWA has been renewed repeatedly, most recently by General Assembly resolution A/RES/59/117 of 15 December 2004, when it was extended until 30 June 2008. UN وتُجدد ولاية الأونروا بشكل متكرر، وآخرها بموجب قرار الجمعية العامة 59/117 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2004، حين مُددت تلك الولاية حتى 30 حزيران/يونيه 2008.
    the mandate of UNRWA has been renewed repeatedly, most recently in Assembly resolution 59/117 of 10 December 2004, when it was extended until 30 June 2008. UN وتُجدَّد ولاية الأونروا بشكل متكرر، فكان آخر تجديد بموجب قرار الجمعية العامة 59/117 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، حين جرى تمديد تلك الولاية حتى 30 حزيران/يونيه 2008.
    the mandate of UNRWA has been renewed repeatedly, most recently by Assembly resolution 56/52 of 10 December 2001, by which it was extended until 30 June 2005. UN جُددت ولاية الأونروا مرارا، وكان أحدث تجديد لها بموجب قرار الجمعية العامة 56/52 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، حيث مُددت بموجبه حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    The Ministers thus reaffirmed their strong and continued support for the mandate of UNRWA until the achievement of a just and lasting resolution to the plight of the Palestine refugees in accordance with General Assembly resolution 194 (III) of 11 December 1948. UN ومن ثم أعاد الوزراء تأكيد دعمهم القوي والمستمر لولاية الوكالة إلى حين التوصل إلى تسوية عادلة ودائمة للقضية وإنهاء محنة اللاجئين الفلسطينيين وفقا لقرار الجمعية العامة 194 (د ـ 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948.
    The Heads of State or Government thus reaffirmed their strong and continued support for the mandate of UNRWA until the achievement of a just and lasting resolution to the plight of the Palestine refugees in accordance with General Assembly resolution 194 (III) of 11 December 1948. UN ومن ثم أعاد الرؤساء تأكيد دعمهم القوي والمستمر لولاية الوكالة إلى حين التوصل إلى تسوية عادلة ودائمة للقضية وإنهاء محنة اللاجئين الفلسطينيين وفقا لقرار الجمعية العامة 194 (د ـ 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948.
    Mr. Govender (South Africa) said that the General Assembly's renewal of the mandate of UNRWA every three years was a reflection of the failure by the international community to settle the Palestinian people's longstanding and legitimate claim to the right of self-determination and peaceful coexistence. UN 35 - السيد غوفندر (جنوب أفريقيا): قال إن تجديد الجمعية العامة لولاية الأونروا كل ثلاث سنوات هو انعكاس لعدم قيام المجتمع الدولي بتسوية مطالب الشعب الفلسطيني القائمة منذ أمد طويل والمشروعة في حق تقرير المصير والتعايش السلمي.
    Specifically, the mandate of UNRWA mandate should be consistent with the standard United Nations policy on refugees. UN وينبغي تحديداً أن تكون ولاية الوكالة متفقة مع سياسة الأمم المتحدة الموحدة بشأن اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد