A specific recommendation had been given to the State party to abolish the mandatory death penalty. | UN | وقد وجهت توصية محددة إلى الدولة الطرف بإلغاء عقوبة الإعدام الإلزامية. |
Another positive development is the ruling of the Eastern Caribbean Court of Appeal holding the mandatory death penalty to be unconstitutional. | UN | وهناك تطور إيجابي آخر هو القرار الذي أصدرته محكمة استئناف شرقي الكاريبي باعتبار عقوبة الإعدام الإلزامية غير دستورية. |
For the same reasons, the mandatory death penalty is disproportionate to the gravity of the alleged crime and contrary to article 7. | UN | وللأسباب ذاتها، تعدّ عقوبة الإعدام الإلزامية غير متناسبة مع خطورة الجريمة المزعومة ومتناقضة مع المادة 7. |
It adds that the author's challenge to the constitutionality of the mandatory death penalty has been rejected by the highest judicial body in Ghana. | UN | وتضيف أن طعن صاحب البلاغ في دستورية عقوبة الإعدام الإلزامية رفضته أعلى هيئة قضائية في غانا. |
Killings which amount to manslaughter are not subject to the mandatory death penalty. | UN | فأعمال القتل التي هي بمثابة قتل خطأ لا تخضع لعقوبة الإعدام الإلزامية. |
While welcoming the de facto moratorium on the death penalty it urged Barbados to amend the legislation to abolish the mandatory death penalty. | UN | وفيما رحّبت بالوقف الاختياري لتطبيق عقوبة الإعدام، الذي فُرِض بحكم الأمر الواقع، حثّت بربادوس على تعديل التشريع لإلغاء عقوبة الإعدام الإلزامية. |
It adds that the author's challenge to the constitutionality of the mandatory death penalty has been rejected by the highest judicial body in Ghana. | UN | وتضيف أن طعن صاحب البلاغ في دستورية عقوبة الإعدام الإلزامية رفضته أعلى هيئة قضائية في غانا. |
In 2009, the Ugandan Supreme Court upheld the decision of the Constitutional Court and affirmed that the mandatory death penalty and excessive delay on death row were unconstitutional. | UN | وفي عام 2009، أيّدت المحكمة العليا الأوغندية قرار المحكمة الدستورية، وأكدت أن عقوبة الإعدام الإلزامية والتأخير المفرط في تنفيذها يتعارضان مع الدستور. |
The Court of Appeal held, inter alia, that it had no jurisdiction to deliberate on the author's challenge to the constitutionality of the mandatory death penalty as this issue had not been raised before the lower Court and was not reflected in the record of proceedings. | UN | وأشارت المحكمة إلى اعتبارات منها أنها ليست مختصةً ببحث طعن صاحب البلاغ في دستورية عقوبة الإعدام الإلزامية ما دامت هذه المسألة لم تُعرض على المحكمة الأدنى درجة ولم ترد في ملف الإجراءات. |
Lastly, it rejected the merits of the author's challenge to the constitutionality of the mandatory death penalty, by holding that the mandatory death sentence for murder was consistent with the Constitution. | UN | وأخيراً، رفضت المحكمة العليا الأسس الموضوعية لطعن صاحب البلاغ في دستورية عقوبة الإعدام الإلزامية، قائلةً إن عقوبة الإعدام الإلزامية في حالات القتل تتفق مع الدستور. |
The Court of Appeal held, inter alia, that it had no jurisdiction to deliberate on the author's challenge to the constitutionality of the mandatory death penalty as this issue had not been raised before the lower Court and was not reflected in the record of proceedings. | UN | وأشارت المحكمة إلى اعتبارات منها أنها ليست مختصةً لبحث طعن صاحب البلاغ في دستورية عقوبة الإعدام الإلزامية ما دامت هذه المسألة لم تُعرض على المحكمة الأدنى درجة ولم ترد في ملف الإجراءات. |
Lastly, it rejected the merits of the author's challenge to the constitutionality of the mandatory death penalty, by holding that the mandatory death sentence for murder was consistent with the Constitution. | UN | وأخيراً، رفضت المحكمة العليا الأسس الموضوعية لطعن صاحب البلاغ في دستورية عقوبة الإعدام الإلزامية، قائلةً إن عقوبة الإعدام الإلزامية في حالات القتل تتفق مع الدستور. |
8. Singapore adopted the Misuse of Drugs (Amendment) Act (2012) and the Penal Code (Amendment) Act (2012), both of which abolish the mandatory death penalty in certain circumstances. | UN | 8- واعتمدت سنغافورة قانون تعديل إساءة استخدام المخدرات لسنة 2012 وقانون تعديل قانون العقوبات لسنة 2012، وكلاهما يلغي عقوبة الإعدام الإلزامية في ظل ظروف معينة. |
10. AI noted that during the first Universal Periodic Review it rejected a number of important recommendations on the death penalty, but Barbados did undertake to abolish the mandatory death penalty. | UN | 10- لاحظت منظمة العفو الدولية أن بربادوس رفضت خلال الاستعراض الدوري الشامل الأول عدداً من التوصيات المهمة المتعلقة بعقوبة الإعدام، غير أنها لم تتعهد بإلغاء عقوبة الإعدام الإلزامية. |
D. The prohibition of the mandatory death penalty 54 - 62 15 | UN | دال - حظر عقوبة الإعدام الإلزامية 54-62 16 |
Although the mandatory death penalty in question was unacceptable, the Committee's tacit view was that its defects could be remedied by a legislative amendment that would draw an additional distinction in its codification of the offence. | UN | أمر لا يمثل استنتاجاً وعلى الرغم من أن عقوبة الإعدام الإلزامية موضع النقاش لم تكن مقبولة، فقد أفادت اللجنة ضمنياً بأنه يمكن معالجة أوجه خللها بإصدار تعديل تشريعي يضع تمييزاً إضافياً في تقنينه للجريمة. |
The Committee welcomes the abolition of the mandatory death penalty in 2002. | UN | 4- ترحب اللجنة بإلغاء عقوبة الإعدام الإلزامية في عام 2002. |
C. the mandatory death penalty and its incompatibility with the Covenant | UN | جيم - عقوبة الإعدام الإلزامية ومنافاتها للعهد |
C. the mandatory death penalty and its incompatibility with the Covenant | UN | جيم - عقوبة الإعدام الإلزامية ومنافاتها للعهد |
It is argued that the stringency of the mandatory death penalty for murder is exacerbated by the Murder/Felony Rule which exists in Trinidad and Tobago and under which a person who commits a felony involving personal violence does so at his own risk, and is guilty of murder if the violence results even inadvertently in the death of the victim. | UN | وهم يجادلون بأن الطابع الصارم لعقوبة الإعدام الإلزامية في جرائم القتل العمد تُزيده صرامةً قاعدة القتل/الجناية المعمول بها في ترينيداد وتوباغو التي تقضي بأن الشخص الذي يرتكب جناية تنطوي على عنف شخصي قد يتحمل المسؤولية على فعله، وأنه يُدان بجريمة القتل العمد إذا ما أدى العنف إلى مقتل الضحية، ولو عن غير قصد. |
While also noting explanations provided by the delegation of the State party, the Committee is concerned that, despite the decision of the Constitutional Court (Kafantayeni v. Attorney General) on the unconstitutionality of the mandatory death penalty for murder, as still prescribed by sections 209 and 210 of the Penal Code, some courts and tribunals continue in practice to impose the death penalty (art. 6). | UN | وفي حين تحيط اللجنة علماً أيضاً بالتوضيحات المقدمة من وفد الدولة الطرف، فإنها يساورها القلق لأن بعض الهيئات القضائية والمحاكم، على الرغم من الحكم الذي أصدرته المحكمة الدستورية (كافانتايني ضد النائب العام) بشأن عدم دستورية العقوبة الإلزامية للإعدام في حالة القتل العمد، المنصوص عليها حتى الآن في المادتين 209 و210 من قانون العقوبات، لا تزال تحكم عملياً بهذه العقوبة (المادة 6). |
The High Court of Malawi had ruled that the mandatory death penalty in capital offences violated the right to life. | UN | وقضت المحكمة العالية لملاوي أن الإلزام بتوقيع عقوبة الإعدام في الجرائم التي يعاقب عليها بالإعدام يشكل انتهاكاً للحق في الحياة. |