What precursors are used in the manufacture of SYNTHETIC DRUGS in your country, and what are the conversion rates encountered? | UN | س 56 ما هي السلائف المستخدمة في صنع المخدرات الاصطناعية في بلدكم وما هي معدلات التحويل التي لوحظت؟ |
Which materials are used in the manufacture of plant-based drugs in your country and what are the conversion rates encountered? | UN | ما هي المواد التي استُخدمت في صنع منتجات المخدرات النباتية في بلدكم وما هي معدلات التسريب التي لوحظت؟ |
For example, the discovery of nuclear fission, which led to revolutionary scientific inventions, also led to the manufacture of nuclear weaponry. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن اكتشاف الانشطار النووي، الذي أدى إلى اختراعات علمية ثورية، أدى أيضا إلى تصنيع الأسلحة النووية. |
Most of the arsenic is consumed as the trioxide, mainly in the manufacture of preservatives for pressure-treated wood. | UN | ويستهلك معظم الزرنيخ في صورة أكسيد ثلاثي، وبصورة رئيسية في تصنيع المواد الحافظة للأخشاب المعالجة بالضغط. |
These products are of such uniformity and cleanliness that they can replace virgin rubber and steel in the manufacture of new tyres. | UN | وقد بلغت هذه المنتجات درجة من الاتساق والنظافة بحيث يمكنها أن تحل محل المطاط الخام والفولاذ في صناعة الإطارات الجديدة. |
In addition, Governments should consider establishing quotas for the manufacture of those substances within their territory and providing the Board with that information. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي للحكومات أن تنظر في تحديد حصص لصنع هذه المواد في أراضيها وإبلاغ الهيئة بهذه المعلومات. |
Concern was expressed, however, that the draft convention should not purport to regulate the manufacture of explosives. | UN | غير أنه أعرب عن القلق من أن مشروع الاتفاقية لا يرمي إلى تنظيم صنع المتفجرات. |
UNESCO will shortly begin the manufacture of an additional 25,000 school desks from material supplied by UNICEF. | UN | وستشرع اليونسكو قريبــا في صنع ٠٠٠ ٢٥ مكتب مدرســي إضافي من مــواد موفــرة من اليونيســيف. |
That could result in the manufacture of more than 600 tons of cocaine in Colombia, 150 tons in Peru and 60 tons in Bolivia. | UN | ويمكن أن يؤدي ذلك إلى صنع أكثر من 600 طن من الكوكايـــين في كولومبيــــا و150 طنا في بيرو و60 طنا في بوليفيا. |
Argentine law provides for mechanisms to help detect operations for the manufacture of, and illicit trafficking in arms. | UN | وينص القانون الأرجنتيني على آليات تساعد على الكشف عن عمليات صنع الأسلحة والاتجار غير المشروع بها. |
What precursor chemicals are used in the manufacture of synthetic drugs in your country and what are the conversion rates encountered? | UN | ما هي السلائف المستخدمة في صنع المخدرات الاصطناعية في بلدكم وما هي معدلات التسريب التي لوحظت؟ |
Issue 3: Controlling the manufacture of and addressing trafficking in synthetic drugs and associated problems in the area of precursor control | UN | الموضوع 3: مراقبة صنع العقاقير الاصطناعية والتصدي للاتجار بها، والمشاكل المرتبطة بذلك في مجال مراقبة السلائف |
Most of the arsenic is consumed as the trioxide, mainly in the manufacture of preservatives for pressure-treated wood. | UN | ويستهلك معظم الزرنيخ في صورة أكسيد ثلاثي، وبصورة رئيسية في تصنيع المواد الحافظة للأخشاب المعالجة بالضغط. |
:: Act 109 of 2005 on licensing the manufacture of military equipment and the provision of military-related technical assistance; | UN | :: القانون 109 لعام 2005 المتعلق بترخيص تصنيع المعدات العسكرية وتقديم المساعدة التقنية ذات الصلة بالأمور العسكرية؛ |
Release to surface water from the manufacture of tributyltin oxide (TBTO); | UN | الإطلاق في المياه السطحية من تصنيع أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير؛ |
These products are of such uniformity and cleanliness that they can replace virgin rubber and steel in the manufacture of new tyres. | UN | وقد بلغت هذه المنتجات درجة من الاتساق والنظافة بحيث يمكنها أن تحل محل المطاط الخام والفولاذ في صناعة الإطارات الجديدة. |
Pilot Programme to Promote the manufacture of Lower-Limb Prostheses in Developing Countries. | UN | برنامج تجريبي للتشجيع على صناعة اﻷطراف الصناعية السفلى في البلدان النامية. |
Protective measures were taken by prohibiting all uses of all types of asbestos for use as an input to the manufacture of construction materials. | UN | شيلي اتخذت تدابير وقائية لحظر استخدامات جميع أنواع الأسبست كمدخل في صناعة مواد البناء. |
In addition, Governments should consider establishing quotas for the manufacture of those substances within their territory and providing the Board with that information. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي للحكومات أن تنظر في تحديد حصص لصنع هذه المواد في أراضيها وإبلاغ الهيئة بهذه المعلومات. |
Available in solid formulations for the manufacture of friction materials and gasket production. | UN | وهو متوافر في مستحضرات صلبة لتصنيع مواد الاحتكاك وإنتاج الحشيات. |
Give the following information with respect to the manufacture of narcotic drugs and their salts, not to preparations containing such drugs: | UN | يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بصنع العقاقير المخدرة وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها: |
Since 2010, France has been working with a number of partner States to minimize the use of HEU in the production of medical radioisotopes and the manufacture of fuel for research reactors. | UN | منذ عام 2010، تعمل فرنسا يداً في يد مع العديد من الدول الشريكة على الحد من استخدام اليورانيوم عالي التخصيب لإنتاج النظائر المشعة الطبية وصنع وقود لمفاعلات البحث الأمريكية. |
the manufacture of 328 girders should be subject to a 40% deposit, not 33%, as mistakenly states in the contract. | Open Subtitles | وتصنيع 328 عوارض يجب أن تكون خاضعة لإيداع 40٪، لا 33٪، كما عن طريق الخطأ الدول في العقد. |
Côte d’Ivoire has already begun to diversify into the manufacture of instant coffee, cocoa butter and other cocoa products. | UN | وقد بدأت كوت ديفوار في التنويع فعلاً بتصنيع البن الجاهز، وزبدة الكاكاو وسائر منتجات الكاكاو. |
The fissile materials to be covered by the treaty should be those relevant to the manufacture of nuclear weapons. | UN | وينبغي أن تغطي المعاهدة المواد الانشطارية المتعلقة بصناعة الأسلحة النووية. |
Today one can easily find available literature with formulas for the manufacture of explosive nuclear devices. | UN | ويمكن للمرء اليوم أن يعثر بيسر على المطبوعات التي تتضمن وصفات لصناعة أجهزة نووية متفجرة. |
The reductions are also, to some extent, a reflection of reduced consumption rates for sawnwood, more efficient utilization in the manufacture of all wood products and greater use of recycled fibre. | UN | كما أن الانخفاضات هي انعكاس، إلى حد ما، لانخفاض معدلات استهلاك اﻷخشاب المنشورة ولاستخدام أكفأ في صناعة جميع منتجات اﻷخشاب ولازدياد استعمال اﻷلياف المعاد تصنيعها. |
The local manufacturing sector includes printing, fish processing, ship repair, tourist-related crafts and the manufacture of paint. | UN | ويشمل قطاع الصناعة التحويلية المحلي الطباعة، وتجهيز الأسماك، وإصلاح السفن، والحرف المتصلة بالسياحة، وصناعة الطلاء. |
Establishment of mechanisms to bring about nuclear disarmament and to prohibit the production of material for the manufacture of atomic weapons. | UN | إنشاء آليات لنـزع السلاح النووي وحظر إنتاج مواد صنع الأسلحة النووية. |
It was used directly in the manufacture of pyrotechnics and tracer bullets and as a fluxing agent in the manufacture of aluminum. | UN | وقد استخدمت بصورة مباشرة في إنتاج الألعاب النارية والطلقات المذنبة، وكعنصر دفق في صناعة الألمونيوم. |