ويكيبيديا

    "the maputo" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مابوتو
        
    • موبوتو
        
    • ماباتو
        
    It remained concerned that political movements had been unable to implement the Maputo Agreement and the Addis Ababa Additional Act. UN ولا تزال المملكة المتحدة تشعر بالقلق إزاء عجز الحركات السياسية عن تنفيذ اتفاق مابوتو وصك أديس أبابا الإضافي.
    We commit to accelerate the implementation of the Maputo AU Summit decisions. UN ونلتزم بالتعجيل بتنفيذ قرارات مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المنعقد في مابوتو.
    In Madagascar, the United Nations made significant substantive and technical contributions to the Maputo and Addis Ababa agreements, unfortunately as yet unimplemented. UN وفي مدغشقر، قدمت الأمم المتحدة مساهمات فنية وتقنية كبيرة إلى اتفاقَي مابوتو وأديس أبابا، اللذين لم ينفذا بعد، بكل أسف.
    At this same meeting, the Strategic Framework for Victim Assistance, also known as the Maputo Strategy, was endorsed. UN وتم في هذا الاجتماع ذاته اعتماد الإطار الاستراتيجي لتقديم المساعدة للضحايا، الذي يعرف أيضاً باستراتيجية مابوتو.
    The ratification of the Maputo Protocol on the Rights of Women in Africa was a further testimony to Cameroon's commitment to progress. UN كما يشهد التصديق على بروتوكول مابوتو لحقوق المرأة في أفريقيا، على رغبة الكاميرون في تحقيق التقدم.
    (iii) Achieve the Maputo Declaration target of allocating at least 10 per cent of national budgets for agriculture and rural development; UN ' 3` تحقيق الهدف الوارد بإعلان مابوتو وهو تخصيص 10 في المائة على الأقل من الميزانيات الوطنية للزراعة والتنمية الريفية؛
    The ISI conference in Durban that followed provided additional opportunities to discuss the results of the Maputo meeting. UN وقد أتاح مؤتمر المعهد الدولي للإحصاء الذي عقد في ديربان عقب اجتماع مابوتو المزيد من الفرص لمناقشة نتائج هذا الاجتماع.
    (ii) There is a need to define the core areas for the 10 per cent budget allocation agreed in the Maputo declaration and to establish a comprehensive mechanism for monitoring progress towards the target. UN ' 2` الحاجة إلى تحديد المجالات الأساسية فيما يتعلق بتخصيص نسبة 10 في المائة من الميزانية المتفق عليها في إعلان مابوتو وتحديد آلية شاملة لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق الهدف.
    29. New efforts are under way to further enhance the implementation of NEPAD health priorities and the Maputo Plan of Action. UN 29 - ويجري بذل جهود أخرى حاليا لزيادة تعزيز تنفيذ أولويات مبادرة نيباد في مجال الصحة وخطة عمل مابوتو.
    Thirdly, they further reiterated their support for the ongoing political dialogue in Madagascar and urged all political actors to fully respect the Maputo Accords. UN ثالثا، جددوا مساندتهم للحوار القائم في مدغشقر وطالبوا جميع الجهات السياسية الفاعلة بالاحترام الكامل لاتفاقات مابوتو.
    UNICEF also put three experts into the Ministry of Health and the Maputo provincial directorate of health. UN كما وضعت اليونيسيف ثلاثة خبراء في وزارة الصحة ومديرية الصحة في مقاطعة مابوتو.
    the Maputo corridor links the port of Maputo to Johannesburg in South Africa and is being developed jointly by the two countries as a development corridor. UN ويربط ممر مابوتو هذا الميناء بجوهانسبرغ في جنوب أفريقيا، ويشترك البلدان في تطوير الممر باعتباره ممرا إنمائيا.
    We are delighted to report that the consultations on preparations for the Maputo meeting are being carried out with a view to facilitating the smooth holding of the conference. UN ويسعدنا أن نعلن أن المشاورات الخاصة باﻹعداد لاجتماع مابوتو تجرى بغية تسهيل عقد المؤتمر على نحو سلس.
    It is my ardent hope that we will as many States as possible will become signatories of the Convention before the Maputo meeting. UN ويحدوني أمل وقﱠاد بأن يصبح أكبر عدد ممكن من الدول دولا موقعة على الاتفاقية قبل اجتماع مابوتو.
    He also visited a prosthesis and orthosis rehabilitation support project at the Maputo Central Hospital. UN كما زار مشروعا بمستشفى مابوتو المركزي لدعم التأهيل بالجراحة الترقيعية والتقويمية.
    In that connection, we note with satisfaction the outcome of the Maputo meeting. UN وفي هذا الصدد، نشير مع الارتياح إلى نتائج اجتماتع مابوتو.
    The corridors are also expected to act as growth poles and a major initiative, the Maputo Development Corridor, was launched in 1996. UN كما يتوقع أيضا أن تكون الممرات بمثابة مؤشرات للنمو وقد بدأ العمل في عام ١٩٩٦ في مبادرة رئيسية وهي ممر تنمية مابوتو.
    Development of the Pande gas field and construction of a pipeline to Maputo are expected to take place as part of the development of the Maputo iron and steel project. UN ومن المتوقع تنمية حقل باندل للغاز وإنشاء خط أنابيب إلى مابوتو كجزء من تنمية مشروع مابوتو للحديد والصلب.
    A copy of the Maputo Declaration is attached in Annex to the present report. UN وقد أرفقت نسخة من إعلان مابوتو بهذا التقرير.
    UNFPA support also resulted in the Maputo Call to Action, providing a clear articulation of priority action areas. UN ونتج عن الدعم المقدم من الصندوق أيضا نداء موبوتو من أجل العمل مقدما تحديدا واضحا لمجالات العمل ذات الأولوية.
    In addition, the Committee considered Dr. Musinguzi's contribution to the preparation of the Maputo Plan of Action for the Operationalization of the Continental Policy Framework for Sexual and Reproductive Health and Rights 2007-2010, which was adopted at the Special Session of the Conference of African Union Ministers of Health, held in Maputo in 2006. UN وإضافة إلى ذلك، قدرت اللجنة إسهام دكتور موسينغوزي في إعداد خطة عمل مابوتو للفترة 2007-2010 لتفعيل إطار السياسة القارية لتعزيز الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في أفريقيا، التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية لمؤتمر وزراء صحة الاتحاد الأفريقي، التي عقدت في ماباتو عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد