ويكيبيديا

    "the marine living" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البحرية الحية
        
    • الحية البحرية
        
    • البحرية الحيَّة
        
    • البحرية الحيّة
        
    Pursuant to this legislation, the Government of the SADR renders illegal any activities related to the exploration or exploitation of the marine living and non-living resources of Western Sahara conducted without its express authorization. UN وعملاً بهذا التشريع، تعلن حكومة الجمهورية الديمقراطية العربية الصحراوية عدم قانونية أي نشاط ذي صلة باستكشاف أو استغلال الموارد البحرية الحية وغير الحية في الصحراء الغربية دون ترخيص صريح منها.
    In this sense, projects on the impact of the hydrocarbons exploration and exploitation on the marine living resources in the South-West Atlantic and on detection and tracking of floating icebergs were considered. UN ولهذا الغرض، نُظر في مشاريع بشأن اﻵثار الناشئة عن استكشاف المواد الهيدروكربونية واستغلالها على الموارد البحرية الحية في جنوب غرب المحيط اﻷطلسي وبشأن الكشف عن جبال الجليد العائمة وتعقبها.
    Sustainable use and conservation of the marine living resources UN استغلال المـوارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها بصورة
    African States do not possess the requisite scientific knowledge, technological capacity and management skills to be able to explore and exploit the marine living and non-living resources. UN إن الدول الافريقية لا تملك ما هو ضروري مــن المعرفة العلمية والقدرة التكنولوجية والمهارات اﻹدارية كيما تستطيع استكشاف الموارد البحرية الحية وغير الحية واستغلالها.
    Environment and sustainable development: sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas: United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN الدورة التاسعة واﻷربعون البيئة والتنمية المستدامة: استغلال الموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها بصورة مستدامة:
    CONSERVATION OF the marine living RESOURCES OF THE HIGH SEAS UN للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: SUSTAINABLE USE AND CONSERVATION OF the marine living RESOURCES OF THE HIGH SEAS UN البيئــة والتنميــة المستدامــة: الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    the marine living RESOURCES OF UN الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية
    Unless we meet this challenge the marine living resources of the world will continue to be over-fished and the stocks will continue to be depleted. UN وما لم نتصد لهذا التحدي سيستمر اﻹفراط في صيد موارد العالم البحرية الحية وسيستمر استنزاف اﻷرصدة.
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: SUSTAINABLE USE AND CONSERVATION OF the marine living RESOURCES OF THE HIGH SEAS: UNITED NATIONS CONFERENCE ON STRADDLING FISH UN البيئــة والتنمية المستدامة: استغلال الموارد البحرية الحية في أعالي البحــار وحفظهـا بصورة مستدامة: مؤتمر اﻷمم المتحــدة المعـني باﻷرصــدة السمكيــة المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: SUSTAINABLE USE AND CONSERVATION OF the marine living RESOURCES OF THE HIGH SEAS: UNITED NATIONS CONFERENCE ON STRADDLING FISH STOCKS AND HIGHLY UN البيئة والتنمية المستدامة: استغلال الموارد البحرية الحية في أعالــي البحـار وحفظها بصورة مستدامة: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصـــدة السمكيــة المتداخلــة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    In relation to the marine living resources of the high seas, UNCLOS requires States to cooperate directly or through RFMOs to ensure their conservation and management. UN وفيما يتعلق بالموارد البحرية الحية في أعالي البحار، تفرض الاتفاقية على الدول أن تتعاون بشكل مباشر أو من خلال المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك لكفالة حفظ تلك الموارد وإدارتها.
    We reaffirm the importance we attach to sustainable management and conservation of the marine living resources of the world's oceans and seas and the obligations of States to cooperate to this end. UN ونؤكد من جديد ما نعلقه من أهمية على اﻹدارة والحفظ المستدامين للموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره، والتزامات الدول بالتعاون تحقيقا لهذه الغاية.
    sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas: United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    CONSERVATION OF the marine living RESOURCES OF THE HIGH SEAS UN البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    Turning now to fishery-related issues, the Republic of Korea is fully committed to the common endeavour of the international community to secure better conservation and management of the marine living resources for sustainable utilization. UN إن جمهورية كوريا ملتزمة التزاما تاما بمسعى المجتمع الدولي العام لتأمين حفظ أفضل وإدارة أحسن للموارد البحرية الحية لجعل فائدتها مستدامة.
    With regard to fisheries by-catch and discards, my delegation recognizes the importance of this issue in relation to the conservation and management of the marine living resources. UN وفيما يتعلق بالمصيد العرضي والمرتجع في مصايد اﻷسماك، يسلم وفدي بأهمية هذه القضية المتعلقة بحفظ وإدارة الموارد البحرية الحية.
    IMPLEMENTATION OF THE DECISIONS AND RECOMMENDATIONS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT: SUSTAINABLE USE AND CONSERVATION OF the marine living RESOURCES OF THE HIGH SEAS: UN تنفيذ قرارات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية: الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكيـة
    A/CONF.164/INF/6 Report of the first session of the International Conference on the Conservation and Management of the marine living Resources in the High Seas of the Okhotsk Sea UN من إعداد اﻷمانة العامة A/CONF.164/INF/6 تقرير الدورة اﻷولى للمؤتمر الدولي المعني بحفظ وادارة الموارد البحرية الحية في أعالي البحار في بحر أوخوتسك
    However, it is clear that the international community is still a long way from achieving its goals for the oceans, particularly in the areas of protection of the environment and conservation of the marine living resources. UN إلا أنه من الواضح أنه لا يزال أمام المجتمع الدولي شوط طويل قبل أن يحقق أهدافه بشأن البحار، ولا سيما في مجالي حماية البيئة وحفظ الموارد الحية البحرية.
    Member of an interdepartmental committee that prepared the Maritime Zones Act and the marine living Resources Act to give effect to South Africa's international rights and obligations. UN :: عضو في لجنة مشتركة بين الإدارات قامت بإعداد قانون المناطق البحرية وقانون الموارد البحرية الحيَّة لتفعيل الحقوق والالتزامات الدولية لجنوب أفريقيا.
    The Fund also serves to encourage and promote the conduct of cooperative and collaborative research in order to extend knowledge of the marine living resources of the Antarctic marine ecosystem. UN ويعمل الصندوق على تشجيع وتعزيز إجراء البحوث التعاونية والتشاركية بما يوسِّع نطاق المعلومات المتعلقة بالموارد البحرية الحيّة في النظم البحرية الإيكولوجية بالقارة المتجمدة الجنوبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد