ويكيبيديا

    "the marrakech declaration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعلان مراكش
        
    • إعلان مرَّاكش
        
    • بإعلان مراكش
        
    Lebanon's regional commitments relating to violence against children included those contained in the Marrakech Declaration adopted at the fourth High-Level Arab Conference on Children's Rights in 2010. UN وتشمل التزامات لبنان الإقليمية المتصلة بالعنف ضد الأطفال الأشياء الواردة في إعلان مراكش الذي اعتمد في المؤتمر العربي الرابع الرفيع المستوى المعني بحقوق الطفل، المعقود في عام 2010.
    Follow-up to the Marrakech Declaration on the prevention of corruption UN متابعة إعلان مراكش بشأن منع الفساد
    At the fourth session, hosted by Morocco, the Conference had adopted resolution 4/3, the Marrakech Declaration on the prevention of corruption. UN أمَّا في الدورة الرابعة، التي استضافها المغرب، فقد اعتمد المؤتمر القرار 4/3 بشأن إعلان مراكش بشأن منع الفساد.
    Morocco: revised draft resolution on the follow-up to the Marrakech Declaration on the prevention of corruption UN المغرب: مشروع قرار منقَّح بشأن متابعة إعلان مرَّاكش بشأن منع الفساد
    Follow-up to the Marrakech Declaration on the prevention of corruption UN متابعة إعلان مرَّاكش بشأن منع الفساد
    7. We welcome the Marrakech Declaration and the Marrakech Framework for the Implementation of South-South Cooperation, which reaffirmed the commitment of the members to South-South cooperation and identified specific measures and initiatives to achieve this goal. UN 7- وإننا نرحب بإعلان مراكش وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب اللذان أعادا التأكيد على التزام الدول الأعضاء بالتعاون بين بلدان الجنوب وحددا إجراءات ومبادرات لبلوغ ذلك الهدف.
    He also acknowledged progress in the implementation of the Marrakech Declaration on the prevention of corruption, in particular the activities and technical assistance provided by UNODC in the legislative and capacity-building areas. UN وسلَّم أيضاً بما أُحرز من تقدُّم في تنفيذ إعلان مراكش بشأن منع الفساد، وخصوصاً ما قام به المكتب من أنشطة وما قدَّمه من مساعدة تقنية في مجالي التشريع وبناء القدرات.
    A representative of the secretariat updated the Conference on progress made in the implementation of the Marrakech Declaration. UN 71- وقدَّمت ممثِّلةٌ عن الأمانة إلى المؤتمر آخر ما استجدّ من معلومات بشأن التقدّم المحرز في تنفيذ إعلان مراكش.
    80. One speaker expressed appreciation for the progress made by the Working Group on Prevention since the adoption of the Marrakech Declaration. UN 80- وأعرب أحد المتحدِّثين عن تقديره للتقدّم الذي أحرزه الفريق العامل المعني بمنع الفساد منذ اعتماد إعلان مراكش.
    The scope of SSC has also expanded. the Marrakech Declaration of the Group of 77 and China called on developing countries to enhance cooperation among themselves in all areas of relations. UN كما أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب اتسع نطاقه بعد أن دعا إعلان مراكش الصادر عن مجموعة الـ 77 والصين البلدان النامية إلى تعزيز التعاون فيما بينها في ' ' جميع مجالات العلاقات``.
    The special and differential measures in favour of LDCs as contained in the Final Act of the Uruguay Round, especially the Marrakech Declaration and Ministerial Decisions, should be implemented in full and as a matter of priority. UN 61- وينبغي تنفيذ التدابير الخاصة والتمايزية لصالح أقل البلدان نموا كما وردت في الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي، وخاصة إعلان مراكش والقرارات الوزارية، تنفيذا كاملا باعتبارها مسألة ذات أولوية.
    The special and differential measures in favour of LDCs as contained in the Final Act of the Uruguay Round, especially the Marrakech Declaration and Ministerial Decisions, should be implemented in full and as a matter of priority. UN 62- وينبغي تنفيذ التدابير الخاصة والتفاضلية لصالح أقل البلدان نمواً كما وردت في الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي وخاصة إعلان مراكش والقرارات الوزارية، تنفيذا كاملا وعلى سبيل الأولوية.
    The special and differential measures in favour of LDCs as contained in the Final Act of the Uruguay Round, especially the Marrakech Declaration and Ministerial Decisions, should be implemented in full and as a matter of priority. UN 62- وينبغي تنفيذ التدابير الخاصة والتفاضلية لصالح أقل البلدان نمواً كما وردت في الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي وخاصة إعلان مراكش والقرارات الوزارية، تنفيذا كاملا وعلى سبيل الأولوية.
    In its resolution 4/3, the Conference adopted the Marrakech Declaration on the prevention of corruption, in which it requested the Secretariat to continue to assist the Working Group on the Prevention of Corruption in the performance of its functions. UN 9- اعتمد المؤتمر، في قراره 4/3، إعلان مراكش بشأن منع الفساد، الذي طلب فيه إلى الأمانة أن تواصل مساندة الفريق العامل المعني بمنع الفساد في أداء مهامه.
    Speakers welcomed the report provided by the Secretariat on progress in the implementation of the Marrakech Declaration; it was requested that the Secretariat continue to provide updates in this regard. UN 56- ورحّب متكلمون بالتقرير الذي قدَّمته الأمانة عن التقدُّم المحرز في تنفيذ إعلان مراكش. وطُلب من الأمانة أن تواصل تقديم آخر المعلومات عن هذا الموضوع.
    Noting further the recommendation on the GSTP in the Marrakech Declaration on South-South Cooperation adopted at the High-level Conference on South-South Cooperation held in Marrakech, Morocco, from 16 to 19 December 2003; UN وإذ تلاحظ كذلك التوصية المتعلقة بالنظام الشامل للأفضليات التجارية والواردة في إعلان مراكش المتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتي اعتُمِدت في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي عُقد في مراكش بالمغرب في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    Implementation of Conference resolution 5/4, entitled " Follow-up to the Marrakech Declaration on the prevention of corruption " , and of the recommendations made by the Working Group at its meeting held in UN تنفيذ قرار المؤتمر 5/4، المعنون " متابعة إعلان مرَّاكش بشأن منع الفساد " ، والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل
    Status of implementation of Conference resolution 5/4, entitled " Follow-up to the Marrakech Declaration on the prevention of corruption " UN تقرير عن حالة تنفيذ قرار المؤتمر 5/4 المعنون " متابعة إعلان مرَّاكش
    The Conference may wish to consider the progress made by both States parties and the Secretariat in the implementation of the Marrakech Declaration on the prevention of corruption, identifying both key successes and areas where further efforts may be required. UN ولعلّ المؤتمر يودّ النظر في التقدّم الذي أحرزته الدول الأطراف والأمانة في تنفيذ إعلان مرَّاكش بشأن منع الفساد، واستبانة أهم التجارب الناجحة والمجالات الرئيسية التي قد تتطلّب بذل مزيد من الجهود.
    7. We welcome the Marrakech Declaration and the Marrakech Framework for the Implementation of South-South Cooperation, which reaffirmed the commitment of the members to South-South cooperation and identified specific measures and initiatives to achieve this goal. UN 7 - وإننا نرحب بإعلان مراكش وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب اللذان أعادا التأكيد على التزام الدول الأعضاء بالتعاون بين بلدان الجنوب وحددا إجراءات ومبادرات لبلوغ ذلك الهدف.
    Welcoming further the Marrakech Declaration and the Marrakech Framework for the Implementation of South-South Cooperation adopted at the High-level Conference on South-South Cooperation, held in Marrakech, Morocco, from 16 to 19 December 2003; UN وإذ نرحب كذلك بإعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، اللذين اعتمدهما المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد