ويكيبيديا

    "the matters referred to in paragraphs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسائل المشار إليها في الفقرتين
        
    • المسائل المشار إليها في الفقرات
        
    • المسائل المشار اليها في الفقرتين
        
    The SBSTA also requested the secretariat to organize, subject to the availability of supplementary funds, meetings of technical experts on the matters referred to in paragraphs 28 and 29 above, including a meeting before its thirty-fifth session. UN وطلبت أيضاً إلى الأمانة أن تقوم، رهناً بتوفر تمويل تكميلي، بعقد اجتماعات للخبراء التقنيين تتناول المسائل المشار إليها في الفقرتين 28 و29 أعلاه، بما في ذلك عقد اجتماع قبل دورتها الخامسة والثلاثين.
    85. Invites Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 5 March 2012, their views on the matters referred to in paragraphs 83 and 84 above, including their experiences, positive and negative, with existing approaches and mechanisms as well as lessons learned; UN 85- يدعو الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب في الاتفاقية إلى موافاة الأمانة، بحلول 5 آذار/مارس 2012، بآرائها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 83 و84 أعلاه، بما في ذلك تجاربها الخاصة الإيجابية والسلبية، إضافة إلى النُهج والآليات القائمة والدروس المستفادة؛
    36. Invites Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 25 March 2013, their views on the matters referred to in paragraphs 34 and 35 above, including potential functions, and modalities and procedures; UN 36- يدعو الأطراف والمنظمات المراقِبة المعتمدة إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/مارس 2013، آراءها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 34 و35 أعلاه، بما فيها الوظائف والطرائق والإجراءات الممكنة؛
    50. The SBSTA invited the GTOS to report at the thirty-fifth session of the SBSTA on progress made on the matters referred to in paragraphs 47 - 49 above. UN 50- ودعت الهيئة الفرعية النظام العالمي لمراقبة الأرض إلى تقديم تقرير إليها في دورتها الخامسة والثلاثين عن التقدم المحرز في المسائل المشار إليها في الفقرات 47-49 أعلاه.
    48. Invites Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 25 March 2013, their views on the matters referred to in paragraphs 44 - 47 above, including information, experience and good practice relevant to the design and operation of various approaches; UN 48- يدعو الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/مارس 2013، آراءها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرات 44-47 أعلاه، بما في ذلك المعلومات والتجارب والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتنفيذ النُهج المختلفة؛
    62. In the Group's view the Commission might ask the Centre for Human Rights to study the possibility of including the matters referred to in paragraphs 41 and 42 in advisory services programmes. UN ٢٦- ويرى الفريق أنه ربما تطلب اللجنة الى مركز حقوق اﻹنسان دراسة إمكانية إدراج المسائل المشار اليها في الفقرتين ١٤ و٢٤ في برامج الخدمات الاستشارية.
    52. Invites Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 25 March 2013, their views on the matters referred to in paragraphs 50 - 51 above, including information, experience and good practice relevant to the design and operation of the mechanism referred to in paragraph 50 above; UN 52- يدعو الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/مارس 2013، آراءها حول المسائل المشار إليها في الفقرتين 50-51 أعلاه، بما في ذلك المعلومات والخبرات والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتشغيل الآلية المشار إليها في الفقرة 50 أعلاه؛
    It also requested the secretariat to organize an in-session workshop at SBSTA 38 and SBI 38 on the matters referred to in paragraphs 25 and 26 above, taking into account these submissions. UN وطلب إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل أثناء الدورة الثامنة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 25 و26 أعلاه، مع مراعاة الآراء المقدمة().
    The SBSTA requested the secretariat to organize an in-session expert meeting at SBSTA 40 on the matters referred to in paragraphs 38 and 39 above, and to prepare a report on the meeting for consideration at SBSTA 41. UN 41- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنظم، بمناسبة الدورة الأربعين للهيئة الفرعية، اجتماعاً للخبراء أثناء الدورة بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 38 و39 أعلاه، وأن تُعدّ تقريراً عن الاجتماع تعرضه على نظر الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين.
    81. Invites Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 5 March 2012, their views on the matters referred to in paragraphs 79 and 80 above, including their experiences, positive and negative, with existing approaches and mechanisms as well as lessons learned; UN 81- يدعو الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 5 آذار/مارس 2012، آراءها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 79 و80 أعلاه، بما في ذلك تجاربها الإيجابية والسلبية، مع إيراد النهُج والآليات القائمة فضلاً عن الدروس المستفادة؛
    21. Action: The SBSTA will be invited to take note of the oral reports by its Chair on the matters referred to in paragraphs 18 and 19 above, including on progress made on the work referred to in paragraph 19 above. UN 21- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى أن تحيط علماً بالتقارير الشفوية المقدمة من رئيسها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 18 و19 أعلاه، بما في ذلك بشأن التقدم المحرز في العمل المشار إليه في الفقرة 19 أعلاه.
    34. COP 18 invited Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 25 March 2013, their views on the matters referred to in paragraphs 32 and 33 above, including potential functions and modalities and procedures. UN 34- ودعا مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة الأطراف والمنظمات المراقِبة المعتمدة إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/مارس 2013، آراءها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 32 و33 أعلاه، بما فيها الوظائف والطرائق والإجراءات الممكنة().
    27. COP 18 invited Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 25 March 2013, their views on the matters referred to in paragraphs 25 and 26 above, including potential functions and modalities and procedures. UN 27- ودعا مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/مارس 2013، آراءها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 25 و26 أعلاه، بما فيها الوظائف والطرائق والإجراءات الممكنة().
    Initiate discussion on the matters referred to in paragraphs 66 and 67 above, with a view to elaborating possible elements for a draft decision on a corresponding work programme and modalities for its operationalization, taking into account exchanges held during the forum convened by the Chairs of the subsidiary bodies at their thirty-fourth and thirty-fifth sessions. UN (ب) بدء مناقشة المسائل المشار إليها في الفقرتين 66 و67 أعلاه، بهدف بلورة عناصر ممكنة يستند إليها في وضع مشروع مقرر بشأن برنامج عمل وطرائق مناسبين لتفعيله، مع مراعاة مناقشات المنتدى الذي يدعو رئيسا الهيئتين الفرعيتين إلى عقده في دورتيهما الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين.
    Initiate discussion on the matters referred to in paragraphs 70 and 71 above, with a view to elaborating possible elements for a draft decision on a corresponding work programme and modalities for its operationalization, taking into account exchanges held during the forum convened by the Chairs of the subsidiary bodies at their thirty-fourth and thirty-fifth sessions. UN (ب) الشروع في مناقشة المسائل المشار إليها في الفقرتين 70 و71 أعلاه، بهدف بلورة عناصر ممكنة يُستند إليها في وضع مشروع مقرر بشأن برنامج عمل وطرائق لتفعيله، مع مراعاة مناقشات المنتدى الذي يدعو رئيسا الهيئتين الفرعيتين إلى عقده في الدورة الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين لكل من الهيئتين.
    (b) Initiate discussion on the matters referred to in paragraphs 33 and 34 above, with a view to elaborating possible elements for a draft decision on a corresponding work programme and modalities for its operationalization, taking into account exchanges held during the forum convened by the Chairs of the subsidiary bodies at their thirty-fourth and thirty-fifth sessions. UN (ب) تنظيم مناقشة بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 33 و34 أعلاه، بهدف بلورة عناصر يمكن إدراجها في مشروع مقرر بشأن برنامج عمل في هذا الصدد وطرائق لتفعيله، مع مراعاة المناقشات التي يشهدها المنتدى الذي دعا إلى عقده رئيسا الهيئتين الفرعيتين في الدورتين الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين للهيئتين.
    21. The SBSTA requested the secretariat to organize, subject to the availability of supplementary funds, meetings of technical experts, including one before its thirty-fifth session, on the matters referred to in paragraphs 18 and 19 above. UN 21- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تتولى، رهناً بتوفر تمويل تكميلي، عقد اجتماعات للخبراء التقنيين تتناول المسائل المشار إليها في الفقرتين 18 و19 أعلاه، بما في ذلك اجتماع يُعقد قبل دورتها الخامسة والثلاثين().
    With reference to your memorandum dated 29 July 1994, I have the pleasure to provide you with information which has been forwarded by the authorities concerned in my country, and in response to your inquiry about the matters referred to in paragraphs 15 to 17 of the aforesaid memorandum. a/ UN باﻹشارة الى مذكرتكم المؤرخة ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، يسرني أن أزودكم بالمعلومات التي أرسلت إلي من السلطات المعنية في بلدي، وردا على تساؤلكم بشأن المسائل المشار إليها في الفقرات من ١٥ الى ١٧ من المذكرة اﻵنف ذكرها)أ(.
    36. The Expert Group was informed by the Court Management and Support Section of the ICTY Registry that it normally allows itself at least five and one half months after the initial appearance to accommodate the matters referred to in paragraphs 37 to 50 below, including language translation requirements with respect to all documents filed with the Tribunal, before it can attempt to schedule a trial. UN 36 - أبلغ قسم خدمات إدارة ودعم المحكمة التابع لقلم المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، فريق الخبراء بأنه يعطي عادة مهلة لا تقل عن خمسة أشهر ونصف الشهر بعد المثول الأول للمتهم أمام المحكمة لمعالجة المسائل المشار إليها في الفقرات 37-050 أدناه، بما في ذلك تلبية احتياجات الترجمة فيما يخص جميع الوثائق المعروضة على المحكمة، قبل أن يحاول تحديد موعد المحاكمة.
    229. The Working Group noted that the draft model provision reflected the substance of legislative recommendation 68, with the addition of subparagraph (a) so as to cover the generality of the matters referred to in paragraphs 37-42 of chapter V of the Legislative Guide. UN 229- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد مضمون التوصية التشريعية 68، وقد أضيفت اليه الفقرة الفرعية الفرعية (أ) لكي يشمل النص عموم المسائل المشار إليها في الفقرات 37-42 من الفصل الخامس من الدليل التشريعي.
    62. In the Group's view the Commission might ask the Centre for Human Rights to study the possibility of including the matters referred to in paragraphs 41 and 42 in advisory services programmes. UN ٢٦- ويرى الفريق أنه ربما تطلب اللجنة الى مركز حقوق اﻹنسان دراسة إمكانية إدراج المسائل المشار اليها في الفقرتين ١٤ و٢٤ في برامج الخدمات الاستشارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد