It's the maze, the deepest level of this game. | Open Subtitles | إنّها المتاهة: المرحلة الأكثر عمقاً في هذه اللعبة. |
And our hero must face the Minotaur before he escapes the maze. | Open Subtitles | و يجب أن يواجه بطلنا المينوتور قبل أن يفر من المتاهة |
I enjoy the maze part, and the eating-without-eating part. | Open Subtitles | أنا أستمتع بجزء المتاهة وبجزء الأكل بدون أكل |
Then he started takin'hunters into the maze, makin'money. | Open Subtitles | ومن ثم بدأ يصطحب المئات إلى المتاهة ويجني النقو |
Taking pity on her, he told her the secret to escaping the maze. | Open Subtitles | فشعر بالأسى تجاهها واخبرها بسر الهروب من المتاهه |
This mouse was given food whether he got through the maze or not. | Open Subtitles | لقد أعطيت هذا الفأر طعاما سواء خرج من المتاهة أو لا |
Okay, I have tried every side of the maze, but the key won't reach the cabinet. | Open Subtitles | حسنًا، لقد جربت كل جوانب المتاهة لكن المفتاح لا يصل للخزينة |
Well, then, why don't you just move the maze, other smart guy? | Open Subtitles | إذًا لِمَ لا تحركين المتاهة يا أحد العباقرة الآخرين؟ |
You tracked down the very whore that can lead us to the gatekeeper of the maze. | Open Subtitles | لقد قمت بتعقّب العاهرة الفاجرة التي تستطيع إيصالنا إلى حارس المتاهة. |
I tried to tell you the maze wasn't meant for you. | Open Subtitles | حاولت أن أخبرك ان المتاهة لم تُصنع من أجلك |
They're different, they're runners. They know more about the maze than anyone. | Open Subtitles | إنهم مختلفون، إنهم راكضون يعرفون عن المتاهة أكثر من الباقين |
Every morning, when those doors open, they run the maze... mapping it, memorizing it, trying to find a way out. | Open Subtitles | كل صباح عندما تنفتح الأبواب .. يركضون في المتاهة يتفحصونها، يحفظونها محاولين العثور على مخرج منها |
And now our Greenie, here, has taken it upon himself... to go into the maze. | Open Subtitles | .. والآن الجديد ها هنا يقرر دخول المتاهة |
But if there is one thing I know about the maze... it is that you do not... | Open Subtitles | .. لكن لو هناك شئ أعرفه عن المتاهة .. فهو إنك لا |
And we can't just have non-runners running into the maze whenever they feel like it. | Open Subtitles | ولا يمكننا تحمل أن يحاول غير الراكضون دخول المتاهة |
See, the way it works, is every night, when the maze changes... it opens up a new section. | Open Subtitles | طريقة عملها هي أن كل ليلة .. عند تحرك المتاهة يُفتح قسم جديد |
If you're watching this, that means you have successfully completed the maze Trials. | Open Subtitles | لو تشاهدون هذا فمعناه أنكم أنهيتم بنجاح تجربة المتاهة |
I think it's safe to say the maze Trials were a complete success. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الآمن القول أن اختبارات المتاهة نجحت تماماً |
I'm gonna get you out of here, okay? Just tell me where the maze is. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هُنا، إتفقنا، لكن أخبرني عن مكان المتاهة. |
And that was when the maze revealed itself to me. | Open Subtitles | وحينها عندما كشفت المتاهه عن نفسها لي |
Is anyone else stuck in the maze of twisty little passages? | Open Subtitles | هل هناك أحد أخر عالق في متاهة القنوات الصغيرة الملتوية؟ |
We're having trouble with the video playback in the maze. | Open Subtitles | لدينا مشكلةُ عند إعادة الفيديو في المتاهةِ. |
Gives you the spoon with the map of the maze so you could find him. | Open Subtitles | يعطيك الملعقة والخريطة للمتاهة كي تجده |
755. By the same letter, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on David Adams, a prisoner at the maze prison, who was allegedly arrested by the police on 10 February 1994 in East Belfast. | UN | 755- وقد أبلغ المقرر الخاص الحكومة، في الرسالة نفسها، بأنه تلقى معلومات بشأن ديفيد آدمز، وهو سجين في سجن ميز يزعم بأن الشرطة قد ألقت القبض عليه في شرق بلفاست في 10 شباط/فبراير 1994. |