Those delegations proposed that the Committee adopt the mechanism of informal consultations at forthcoming sessions of the Committee. | UN | واقترحت هذه الوفود بأنه ينبغي للجنة أن تعتمد آلية المشاورات غير الرسمية في دورات اللجنة المقبلة. |
Those delegations proposed that the Committee adopt the mechanism of informal consultations at forthcoming sessions of the Committee. | UN | واقترحت هذه الوفود بأنه ينبغي للجنة أن تعتمد آلية المشاورات غير الرسمية في دورات اللجنة المقبلة. |
It is indispensable to maintain the mechanism of further cooperation among States in the area of migration within the United Nations. | UN | إن المحافظة على آلية تعزيز التعاون فيما بين الدول في مجال الهجرة داخل الأمم المتحدة أمر لا غنى عنه. |
the mechanism of toxicity to the embryos was suggested to be narcosis. | UN | وأشير إلى أن آلية السمية في الأجنة كانت مخدرة. |
It is necessary to continue efforts to ensure that the mechanism of challenge inspections is fully operational and ready to be used when needed. | UN | ومن الضروري مواصلة الجهود لضمان أن تعمل آلية التفتيش بالتحدي بكامل طاقتها وأن تكون جاهزة للاستخدام عند الحاجة. |
the mechanism of the SU is currently in full operation. | UN | وباتت آلية التفاهم التكميلي تعمل حاليا بشكل تام. |
the mechanism of toxicity to the embryos was suggested to be narcosis. | UN | أما آلية السمية للأجنة فقد قيل بأنها النَخَرْ. |
the mechanism of toxicity to the embryos was suggested to be narcosis. | UN | وأشير إلى أن آلية السمية في الأجنة كانت مخدرة. |
OSPAR observed that the mechanism of co-chairing had proven essential. | UN | ولاحظت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي أن آلية الرئاسة المشتركة قد أثبتت ضرورتها. |
The Committee supports the mechanism of receiving complaints concerning the portrayal of stereotypes and gender-discriminatory practices in the media and encourages the media's self-regulation and code of conduct on advertising. | UN | وتدعم اللجنة آلية تلقي الشكاوى المعنية بمسألة التصوير النمطي والممارسات المنطوية على تمييز جنساني في وسائط الإعلام، وتشجع وسائط الإعلام على التنظيم الذاتي واعتماد مدونة سلوك خاصة بالإعلانات التجارية. |
Indeed, the content of health delivery was the key; the mechanism of delivery was absolutely secondary in importance. | UN | وبالفعل، فإن موضوع تقديم الخدمات الصحية يعد أمراً أساسياً، وأن آلية تقديم الخدمات ثانوية تماما من حيث الأهمية. |
the mechanism of cooperation between the six Presidents, which was jointly created after complicated and long-lasting discussions, increasingly demonstrates its viability. | UN | إن آلية التعاون بين الرؤساء الستة، التي أنشئت بشكل مشترك عقِب مناقشات معقدة دامت طويلاً، تثبِت جدواها على نحو متزايد. |
3. Using the mechanism of special envoy to actively participate in international efforts to promote peace in the Middle East | UN | 3 - استخدام آلية المبعوث الخاص للمشاركة الفعالة في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز السلام في الشرق الأوسط |
3. Using the mechanism of special envoy to actively participate in international efforts to promote peace in the Middle East | UN | 3 - استخدام آلية المبعوث الخاص للمشاركة الفعالة في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز السلام في الشرق الأوسط |
the mechanism of toxicity to the embryos was suggested to be narcosis. | UN | وأشير إلى أن آلية السمية في الأجنة كانت مخدرة. |
the mechanism of the public-private partnership carried substantial potential for attracting private investments. | UN | وقد انطوت آلية الشراكة بين القطاعين العام والخاص على إمكانات كبيرة من حيث اجتذاب الاستثمارات الخاصة. |
In addition, the Commission was provided with information on the application of the mechanism of transitional measures that it had approved at its sixty-sixth session. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، زُوّدت اللجنة بمعلومات عن تطبيق آلية التدابير الانتقالية التي أقرتها في دورتها السادسة والستين. |
Its work had also been enriched by the mechanism of expert groups and, at its fourth session, by the investment policy reviews. | UN | ولقـد أثْرت عملها أيضاً آلية أفرقة الخبراء، وكذلك عمليات استعراض سياسات الاستثمار في دورتها الرابعة. |
the mechanism of settlement, involving the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the mediating States, Russia and Ukraine, has been established. | UN | ولقد تم إنشاء آلية تسوية الصراعات، التي تشترك فيها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والدولتان الوسيطتان، روسيا وأوكرانيا. |
The Organization will have to develop a more effective early-warning capability and deal with emerging conflict situations through more effective use of the mechanism of preventive diplomacy. | UN | وسيتعين على المنظمة أن تعد قدرة أكثر فعالية للإنذار المبكر وأن تتعامل مع حالات الصراع الناشئة بمزيد من الفعالية في الاستعانة بآلية الدبلوماسية الوقائية. |
:: Deepening the already excellent relations with the United Nations High Commissioner for Human Rights and the mechanism of procedures of the Human Rights Council | UN | ▪ تعميق العلاقات الممتازة التي تربطها بالفعل بمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان وآلية إجراءات مجلس حقوق الإنسان |
The failure of Albanian representatives to carry out on-site investigations implies the violation of the mechanism of verification of border incidents and avoiding responsibility. | UN | وعدم قيام الممثلين اﻷلبانيين بإجراء تحقيقات في مواقع تلك الحوادث يشكل، ضمنيا، انتهاكا ﻵلية التحقق من حوادث الحدود وتهربا من تحمّل المسؤولية. |
the mechanism of lateral contaminant movement in these aquifers is similar to that in the confined aquifers. | UN | وآلية الانتقال الجانبي للملوِّثات في هذه المستودعات تماثل الآلية المتعلقة بالمستودعات المحصورة. |
14. As a first step towards strengthening their institutional capacities to respond to women's concerns, organizations developed the mechanism of focal points to assist in catalysing and strengthening related activities. | UN | ١٤ - رأت المنظمات أن الخطوة اﻷولى التي يتعين اتخاذها لتعزيز قدراتها المؤسسية في الاستجابة لشواغل المرأة، هي إنشاء اﻵلية المتمثلة في مراكز التنسيق والتي تساعد في حفز اﻷنشطة ذات الصلة وتعزيز أركانها. |