ويكيبيديا

    "the mechanism referred to in paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآلية المشار إليها في الفقرة
        
    50. The Conference of the Parties shall adopt modalities and procedures for the operation of the mechanism referred to in paragraph 49 above. UN 50- ويعتمد مؤتمر الأطراف طرائق وإجراءات لعمل الآلية المشار إليها في الفقرة 49 أعلاه وإجراءاتها.
    2. It is prohibited to use MOTAPM/AVM that do not incorporate a back-up self-deactivation feature that is designed and constructed so that, in combination with the mechanism referred to in paragraph 1, no more than one in one thousand activated mines will function as a mine one hundred twenty days after arming. UN 2- يُحظر استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات التي لا تكون مجهزة بجهاز احتياطي للتخميد الذاتي مصمم ومصنع بحيث يكفل، بالاقتران مع الآلية المشار إليها في الفقرة 1، عدم أداء أكثر من واحد في الألف من الألغام المجهزة للانفجار لوظيفتها كألغام بعد 120 يوماً.
    As the 2008 edition is currently in preparation, the Committee has agreed to consider the Monitoring Team's recommendations when evaluating the mechanism referred to in paragraph 6 (i) of the guidelines in the third quarter of 2008 (para. 33). UN حيث أن طبعة عام 2008 قيد الإعداد حاليا، فقد وافقت اللجنة على النظر في توصيات فريق الرصد عند تقييم الآلية المشار إليها في الفقرة 6 (ط) من المبادئ التوجيهية في الربع الثالث من عام 2008 (الفقرة 33).
    The United Nations, its specialized agencies, the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to the Convention, as well as any entity operating the mechanism referred to in paragraph 6 of Article 13 of the Convention, may be represented at meetings as observers. UN 1 - يجوز للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولأية دولة ليست طرفاً في الاتفاقية، وكذلك الكيانات التي تقوم بتشغيل الآلية المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية، أن تمثل في الاجتماعات بصفة مراقبين.
    The United Nations, its specialized agencies, the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to the Convention, as well as any entity operating the mechanism referred to in paragraph 6 of Article 13 of the Convention, may be represented at meetings as observers. UN 1 - يجوز للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية ولأية دولة ليست طرفاً في الاتفاقية، وكذلك الكيانات التي تقوم بتشغيل الآلية المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية، أن تمثل في الاجتماعات بصفة مراقبين.
    2. In paragraph 8 of the resolution, the Security Council decided to establish a working group of the Council to review the reports of the mechanism referred to in paragraph 3 of the resolution, to review progress in the development and implementation of the action plans referred to in paragraph 7 of the resolution and to consider other relevant information presented to it. UN ٢ - وفي الفقرة 8 من ذلك القرار، قرر مجلس الأمن أن ينشئ فريقا عاملا تابعا للمجلس يُعهد إليه باستعراض تقارير الآلية المشار إليها في الفقرة 3 من القرار، وباستعراض التقدم المحرز في وضع خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 من القرار وتنفيذها، وبالنظر في أي معلومات أخرى تقدم إليه في هذا الصدد.
    1. The United Nations, its specialized agencies, the International Atomic Energy Agency, as well as any State not party to the Convention and any entity operating the mechanism referred to in paragraph 5 of Article 13 of the Convention, may be represented at meetings as observers. UN 1 - يجوز للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولأية دولة ليست طرفاً في الاتفاقية، والكيانات التي تقوم بتشغيل الآلية المشار إليها في الفقرة 5 من المادة 13 من الاتفاقية، أن تمثل في الاجتماعات بصفة مراقبين.
    52. Invites Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 25 March 2013, their views on the matters referred to in paragraphs 50 - 51 above, including information, experience and good practice relevant to the design and operation of the mechanism referred to in paragraph 50 above; UN 52- يدعو الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/مارس 2013، آراءها حول المسائل المشار إليها في الفقرتين 50-51 أعلاه، بما في ذلك المعلومات والخبرات والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتشغيل الآلية المشار إليها في الفقرة 50 أعلاه؛
    55. Within the mechanism referred to in paragraph 47 above, some resources should be earmarked for financing the prioritization of global over local benefits, which may happen in the context of trade-offs between strategic objectives, and in particular when applying the concept of SLM. UN 55- في إطار الآلية المشار إليها في الفقرة 47 أعلاه، ينبغي رصد بعض الموارد لتمويل الأنشطة التي تقدم الفوائد العالمية على الفوائد المحلية، الأمر الذي يمكن أن يحدث في سياق عمليات المفاضلة بين الأهداف الاستراتيجية، ولا سيما عند تطبيق مفهوم الإدارة المستدامة للأراضي.
    2. In paragraph 8 of the resolution, the Security Council decided to establish a working group of the Council to review the reports of the mechanism referred to in paragraph 3 of the resolution, to review progress in the development and implementation of the action plans mentioned in paragraph 7 of the resolution and to consider other relevant information presented to it. UN 2 - وفي الفقرة 8 من ذلك القرار، قرر مجلس الأمن أن ينشئ فريقا عاملا تابعا للمجلس يُعهد إليه باستعراض تقارير الآلية المشار إليها في الفقرة 3 من القرار، وباستعراض التقدم المحرز في وضع خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 من القرار وتنفيذها، وبالنظر في أي معلومات أخرى تقدم إليه في هذا الصدد.
    2. In paragraph 8 of the resolution, the Council decided to establish a working group of the Security Council to review the reports of the mechanism referred to in paragraph 3 of the resolution, to review progress in the development and implementation of the action plans mentioned in paragraph 7 of the resolution and to consider other relevant information presented to it. UN 2 - وفي الفقرة 8 من ذلك القرار، قرر المجلس أن ينشئ فريقا عاملا تابعا لمجلس الأمن، يُعهد إليه باستعراض تقارير الآلية المشار إليها في الفقرة 3 من القرار، وباستعراض التقدم المحرز في وضع خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 وتنفيذها، وبالنظر في أي معلومات أخرى تقدم إليه.
    2. In paragraph 8 of the resolution, the Council decided to establish a working group of the Security Council to review the reports of the mechanism referred to in paragraph 3 of the resolution, to review progress in the development and implementation of the action plans mentioned in paragraph 7 of the resolution and to consider other relevant information presented to it. UN 2 - وفي الفقرة 8 من ذلك القرار، قرر المجلس أن ينشئ فريقا عاملا تابعا لمجلس الأمن، يُعهد إليه باستعراض تقارير الآلية المشار إليها في الفقرة 3 من القرار، وباستعراض التقدم المحرز في وضع خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 وتنفيذها، وبالنظر في أي معلومات أخرى تقدم إليه.
    2. In paragraph 8 of the resolution, the Council decided to establish a working group of the Security Council to review the reports of the mechanism referred to in paragraph 3 of the resolution, to review progress in the development and implementation of the action plans mentioned in paragraph 7 of the resolution and to consider other relevant information presented to it. UN 2 - وفي الفقرة 8 من ذلك القرار، قرر المجلس أن ينشئ فريقا عاملا تابعا لمجلس الأمن، يُعهد إليه باستعراض تقارير الآلية المشار إليها في الفقرة 3 من القرار، وباستعراض التقدم المحرز في وضع خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 وتنفيذها، وبالنظر في أي معلومات أخرى تقدم إليه في هذا الصدد.
    The United Nations, its specialized agencies, the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to the Convention, as well as entities operating the mechanism referred to in paragraph 6 of article 13 of the Convention, may be represented at meetings as observers. [At least 30 days before the meeting the secretariat shall notify the Parties of those who have indicated they will be so represented.] UN 1 - يجوز للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولأية دولة عضو أو مراقب فيها ليست طرفاً في الاتفاقية، وكذلك الكيانات التي تشغل الآلية المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية، أن تمثل في الاجتماعات بصفة مراقبين. [بما لا يقل عن 30 يوماً قبل الاجتماع تقوم الأمانة بإخطار الأطراف بأسماء أولئك الذين أشاروا إلى أن يرسلوا ممثلين لهم.]
    8. Decides to establish a working group of the Security Council consisting of all members of the Council to review the reports of the mechanism referred to in paragraph 3 of this resolution, to review progress in the development and implementation of the action plans mentioned in paragraph 7 of this resolution and to consider other relevant information presented to it; decides further that the working group shall: UN 8 - يقرر أن ينشئ فريقا عاملا تابعا لمجلس الأمن، يتألف من جميع أعضاء المجلس، ويُعهد إليه باستعراض تقرير الآلية المشار إليها في الفقرة 3 من هذا القرار وباستعراض التقدم المحرز في وضع خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 من هذا القرار وبتنفيذها وبالنظر في أي معلومات أخرى تقدم في هذا الصدد؛ ويقرر كذلك أن يناط بالفريق العامل ما يلي:
    8. Decides to establish a working group of the Security Council consisting of all members of the Council to review the reports of the mechanism referred to in paragraph 3 of this resolution, to review progress in the development and implementation of the action plans mentioned in paragraph 7 of this resolution and to consider other relevant information presented to it; decides further that the working group shall: UN 8 - يقرر أن ينشئ فريقا عاملا تابعا لمجلس الأمن، يتألف من جميع أعضاء المجلس، ويُعهد إليه باستعراض تقرير الآلية المشار إليها في الفقرة 3 من هذا القرار وباستعراض التقدم المحرز في وضع خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 من هذا القرار وبتنفيذها وبالنظر في أي معلومات أخرى تقدم في هذا الصدد؛ ويقرر كذلك أن يناط بالفريق العامل ما يلي:
    The United Nations, its specialized agencies, the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to the Convention, as well as any entity operating the mechanism referred to in paragraph 6 of Article 13 of the Convention, may be represented at meetings as observers. [At least 30 days before the meeting the Secretariat shall notify the Parties of those who have indicated they will be so represented.] UN 1 - يجوز للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولأية دولة ليست طرفاً في الاتفاقية، وكذلك الكيانات التي تشغل الآلية المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية، أن تمثل في الاجتماعات بصفة مراقبين. [وقبل الاجتماع بما لا يقل عن 30، يوماً تقوم الأمانة بإخطار الأطراف بأسماء أولئك الذين أشاروا إلى إيفاد ممثلين لهم.]
    The United Nations, its specialized agencies, the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to the Convention, as well as any entity operating the mechanism referred to in paragraph 6 of Article 13 of the Convention, may be represented at meetings as observers. [At least 30 days before the meeting the Secretariat shall notify the Parties of those who have indicated they will be so represented.] UN 1 - يجوز للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولأية دولة ليست طرفاً في الاتفاقية، وكذلك الكيانات التي تشغل الآلية المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية، أن تمثل في الاجتماعات بصفة مراقبين. [وقبل الاجتماع بما لا يقل عن 30، يوماً تقوم الأمانة بإخطار الأطراف بأسماء أولئك الذين أشاروا إلى إيفاد ممثلين لهم.]
    2. In paragraph 8 of the resolution, the Council decided to establish a working group of the Security Council to review the reports of the mechanism referred to in paragraph 3 of the resolution, to review progress in the development and implementation of the action plans mentioned in paragraph 7 of the resolution and to consider other relevant information presented to it. The Council decided further that the working group should: UN 2 - وفي الفقرة 8 من ذلك القرار، قرر المجلس أن ينشئ فريقا عاملا تابعا لمجلس الأمن، يُعهد إليه باستعراض تقارير الآلية المشار إليها في الفقرة 3 من القرار وباستعراض التقدم المحرز في وضع خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 وتنفيذها وبالنظر في أي معلومات أخرى تقدم في هذا الصدد؛ وقرر المجلس كذلك أن يناط بالفريق العامل ما يلي:
    2. In paragraph 8 of the resolution, the Council decided to establish a working group of the Security Council to review the reports of the mechanism referred to in paragraph 3 of the resolution, to review progress in the development and implementation of the action plans mentioned in paragraph 7 of the resolution and to consider other relevant information presented to it; and decided further that the working group should: UN 2 - وفي الفقرة 8 من ذلك القرار، " قرر المجلس أن ينشئ فريقا عاملا تابعا لمجلس الأمن، يُعهد إليه باستعراض تقارير الآلية المشار إليها في الفقرة 3 من القرار وباستعراض التقدم المحرز في وضع خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 وتنفيذها وبالنظر في أي معلومات أخرى تقدم في هذا الصدد؛ وقرر كذلك أن يناط بالفريق العامل ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد