(ii) $83.1 million from the medical and dental reserves. | UN | ' 2` ومبلغ 83.1 مليون دولار من احتياطيات الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان. |
(ii) $83.1 million from the medical and dental reserves. | UN | ' 2` مبلغ 83.1 مليون دولار من احتياطيات الخدمات الطبية وخدمات طب. |
(iii) Transfer of $43.0 million of income from the medical and dental reserves; | UN | ' 3`تحويل مبلغ 43 مليون دولار من الإيرادات المتأتية من احتياطيات الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان؛ |
In paragraph 13, the Advisory Committee recommended the proposed transfer of $61.5 million from the medical and dental reserves and $32 million from the compensation reserve. | UN | وفي الفقرة 13، أوصت اللجنة الاستشارية بتحويل مبلغ 61.5 مليون دولار من احتياطيات الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان واحتياطي التعويضات. |
46. The Inspectors note that there are periodic meetings between the medical and health insurance professionals in the United Nations system, and that there is coordination among them at the operational level. | UN | 46- ويلاحظ المفتشان أن هناك اجتماعات دورية تُعقَد بين موظفي منظومة الأمم المتحدة العاملين في مجال الخدمات الطبية وخدمات التأمين الصحي، وأن هناك تنسيقاً فيما بينهم على المستوى التشغيلي. |
b. $61.5 million would be transferred from the medical and dental reserves; | UN | ب - تحويل مبلغ 61.5 مليون دولار من احتياطيات الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان؛ |
c. In addition an amount of $43.0 million would be transferred from the medical and dental reserves; | UN | ج - وبالإضافة إلى ذلك، سيجري تحويل مبلغ قدره 43.0 مليون دولار من احتياطيات الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان؛ |
(iii) Transfer of $43 million of income from the medical and dental reserves, leaving reserve balances totalling about $97.1 million to meet future and pending claims | UN | ' 3` ' 3` تحويل مبلغ 43 مليون دولار من الإيرادات المتأتية من احتياطيات الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان، مع ترك أرصدة احتياطية يبلغ مجموعها حوالي 97.1 مليون دولار للوفاء بالمطالبات المستقبلية والمطالبات رهن التسوية |
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the cumulative balance of the medical and dental reserve currently stands at about $140.1 million and consists of staff and organization contributions across all fund types, as well as investment income. | UN | وأبلغت اللجنة، لدى الاستفسار، بأن الرصيد التراكمي لاحتياطي الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان يبلغ حاليا نحو 140.1 مليون دولار، ويتألف من الاشتراكات المسددة من الموظفين والمنظمة لجميع أنواع الصناديق، وكذلك إيرادات الاستثمار. |
13. The Advisory Committee has no objection to the transfer of $32 million from the Compensation Fund, with a similar proviso to that expressed for the medical and dental reserves. | UN | 13 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل مبلغ 32 مليون دولار من صندوق التعويضات، على أن يجري الالتزام بشرط مماثل لذلك المتعلق باحتياطيات الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان. |
46. The Inspectors note that there are periodic meetings between the medical and health insurance professionals in the United Nations system, and that there is coordination among them at the operational level. | UN | 46 - ويلاحظ المفتشان أن هناك اجتماعات دورية تُعقَد بين موظفي منظومة الأمم المتحدة العاملين في مجال الخدمات الطبية وخدمات التأمين الصحي، وأن هناك تنسيقاً فيما بينهم على المستوى التشغيلي. |
(iii) Transfer of $43.0 million of income from the medical and dental reserves, leaving reserve balances totalling about $97.1 million to meet future and pending claims; | UN | ' 3` تحويل مبلغ 43 مليون دولار من الإيرادات المتأتية من احتياطيات الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان، مع ترك أرصدة احتياطية يبلغ مجموعها 97.1 مليون دولار من أجل مقابلة المطالبات المستقبلية والمطالبات رهن التسوية؛ و |
(iii) Transfer of $43 million of income from the medical and dental reserves, leaving reserve balances totalling about $97.1 million to meet future and pending claims | UN | ' 3` تحويل مبلغ 43 مليون دولار من الإيرادات المتأتية من احتياطيات الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان، مع ترك أرصدة احتياطية يبلغ مجموعها 97.1 مليون دولار من أجل مقابلة المطالبات المستقبلية والمطالبات رهن التسوية |
The Committee was informed, upon enquiry, that the cumulative balance of the medical and dental reserve currently stands at about $140.1 million and consists of staff and organization contributions across all fund types, as well as investment income. | UN | وعند الاستفسار، أفيدت اللجنة بأن الرصيد التراكمي لاحتياطي الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان يبلغ حاليا نحو 140.1 مليون دولار، ويتألف من الاشتراكات المسددة من الموظفين والمنظمة لجميع أنواع الصناديق، بالإضافة إلى إيرادات الاستثمار. |
13. The Advisory Committee has no objection to the transfer of $32 million from the Compensation Fund, with a similar proviso to that expressed for the medical and dental reserves. | UN | 13 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل مبلغ 32 مليون دولار من صندوق التعويضات، على أن يجري الالتزام بشرط مماثل لذلك المتعلق باحتياطيات الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان. |
But not for the medical and public health professions. | UN | لكن الإيقاظ المقصود ليس لأصحاب المهن في القطاع الطبي والصحة العامة. |
By contrast, the monitoring and reporting of occupational exposures in the medical and industrial sectors is less comprehensive. | UN | أما أعمال الرصد والإبلاغ في مجال التعرض المهني في القطاعين الطبي والصناعي فهي في المقابل أقل شمولا. |
The mission of the organization is to educate and activate the medical and broader health community through research, analysis, collaboration and targeted communications in order to advocate for Government and societal change at local, national and international levels. | UN | تتمثل مهمة المنظمة في تثقيف وتنشيط الأوساط الطبية والأوساط الصحية الأوسع نطاقا عن طريق البحث والتحليل والتعاون والاتصالات الهادفة من أجل الدعوة إلى إجراء تغييرات حكومية ومجتمعية على الأصعدة المحلية والوطنية والدولية. |
Ensure community and regional health care systems are prepared for the medical and psychological needs of victims as well as the `worried-well'. | UN | كفالة إعداد نظم العناية الصحية المجتمعية والإقليمية من أجل الاحتياجات الطبية والنفسية للضحايا فضلا عن الأصحاء القلقين. |
The Expert Committee noted that the Conventions allow the CND to decide differently from a WHO recommendation, based on considerations other than the medical and scientific ones considered by ECDD. | UN | ولاحظت لجنة الخبراء أنَّ الاتفاقيات تخوِّل لجنةَ المخدِّرات بأن تقرِّر رفض توصية منظمة الصحة العالمية استناداً إلى اعتبارات تختلف عن الاعتبارات الطبية والعلمية التي تستند إليها لجنة الخبراء. |
Approval was also requested for the transfer of $83.1 million from the medical and dental reserve fund and $51.9 million from the compensation reserve fund. | UN | وطلب أيضا الموافقة على تحويل مبلغ 83.1 مليون دولار من الصندوق الاحتياطي للخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان و 51.9 مليون دولار من الصندوق الاحتياطي للتعويضات. |