ويكيبيديا

    "the medical team" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق الطبي
        
    • الفريق الطبى
        
    • للفريق الطبي
        
    • والفريق الطبي
        
    There were two rockets which landed on the house and a third landed once the medical team had arrived. UN وقد سقط صاروخان على المنـزل وثالث عندما وصل الفريق الطبي.
    3,115 visits to patients handled by the medical team UN :: قام الفريق الطبي بــ 115 3 زيارة للمرضى
    Provision is made for medical services required beyond the capacity of the medical team of the Mission, estimated at $4,500 per month. UN يرصد اعتماد للخدمات الطبية المطلوبة بما يتجاوز قدرة الفريق الطبي للبعثة، يقدر بمبلغ ٥٠٠ ٤ دولار في الشهر.
    Thank you, but the medical team at our embassy is more than able. Open Subtitles شكرا لك، ولكن الفريق الطبي في سفارتنا لديه القدره على ذلك واكثر
    From this moment, the safety of the medical team and patient... will be our top priority. Open Subtitles من هذه اللحظة فصاعداً، حماية الفريق الطبي والمريض هو واجبنا الأول والرئيسي
    I was notified that Haesung Hospital will be sending a plane for the return of the medical team in two days. Open Subtitles لقد أُعلمت أن مستشفي هيوسونغ ستبعث طائرة لإرجاع الفريق الطبي خلال يومين
    the medical team will continue to search for survivors, but casualties are expected to rise to more than 300 people. Open Subtitles الفريق الطبي سيتابع البحث عن ناجين الإصابات المتوقعة أكثر من 300 شخص
    Very simply, the medical team thought they could put an I.V. in the offender's arm, but they were wrong. Open Subtitles ببساطة الفريق الطبي إعتقد أنه يمكنهم وضع راسم شرايين في ذراع المذنب لكنهم كانوا خاطئين
    Parker and I are the medical team. Sophie, you're next door as the patient. Open Subtitles باركر و انا سنكون الفريق الطبي صوفي ستكونين المريضة المجاورة
    No, just the ambulance driver, the medical team and three security. Open Subtitles لا، فقط سائق سيارة الإسعاف و الفريق الطبي و 3 حراس أمن
    The radio just said the medical team will be in this neighborhood by morning. Open Subtitles تقول الإذاعة بأن الفريق الطبي سيتواجد في المنطقة عند الصباح
    Provision is made for medical supplies and exit examinations in respect of military and civilian police personnel and medical services required beyond the capacity of the medical team of the Mission. UN يُرصد اعتماد للوازم الطبية والفحوص المقدمة في حالة الخروج بما يخص اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنيين وللخدمات الطبية المطلوبة التي تتجاوز قدرة الفريق الطبي التابع للبعثة.
    23. the medical team provided medical services until 30 November 2011. UN 23 - وقدم الفريق الطبي الخدمات الطبية حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    HIV/AIDS sensitization and awareness programmes were conducted by the medical team at 8 of the operational mission sites UN نظم الفريق الطبي في 8 مواقع تشغيلية تابعة للبعثة برامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Such capacity would enable the medical team to carry out ground and air evacuations and deploy medical escorts without compromising the provision of basic care at the office compound. UN وستمكن تلك القدرات الفريق الطبي من إجراء الإجلاء الطبي برا وجوا وتقديم خدمات المرافقة الطبية دون المساس بخدمات الرعاية الأساسية في المجمع الطبي.
    It prohibits abortion for the purpose of donation and bans members of the medical team conducting the abortion from intervening in the use of the aborted embryo or foetus. UN وهو يحظر الإجهاض لغرض التبرع، كما يحرم على أعضاء الفريق الطبي الذي يجري عملية الإجهاض أن يتدخلوا في استخدام المضغ أو الأجنة المجهضة.
    the medical team includes two expatriate doctors actively involved in the daily programme as well as in the capacity building programme for local medical staff and volunteers. UN ويضم الفريق الطبي طبيبين أجنبيين يشاركان بنشاط في البرنامج اليومي وفي برنامج بناء القدرات للموظفين الطبيين المحليين والمتطوعين.
    the medical team is set on channel seven. Open Subtitles الفريق الطبي على القناة السابعة
    Has the medical team arrived in the operation room yet? Open Subtitles هل وصل الفريق الطبى الى غرفة العمليات ؟
    I'd like to reserve one of those seats for a member of the medical team. Open Subtitles أود أن أحجز تلك المقاعد لأعضاء للفريق الطبي
    27. Since my second progress report, UNOMSIL's military deployment has remained unchanged, with 40 observers, in addition to the Chief Military Observer, General Subhash C. Joshi (India), and the medical team of 15 personnel (see annex). UN ٢٧ - لا يزال الانتشار العسكري للبعثة دون تغيير منذ تقريري المرحلي الثاني، حيث يتألف من ٤٠ مراقبا عسكريا، باﻹضافة إلى كبير المراقبين العسكريين العميد سابهاش ك. جوشي )الهند( والفريق الطبي المؤلف من ١٥ فردا )انظر المرفق(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد