ويكيبيديا

    "the medium-term plan and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالخطة المتوسطة الأجل
        
    • الخطة المتوسطة الأجل
        
    • للخطة المتوسطة الأجل
        
    • بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية
        
    • الخطة المتوسطة اﻷجل وفي
        
    • من الخطة المتوسطة اﻷجل
        
    • الخطة المتوسطة اﻷجل والتي
        
    • المعنية بالخطة المتوسط الأجل
        
    • والخطة المتوسطة الأجل
        
    • الخطة المتوسطة المدى
        
    • الخطة متوسطة الأجل
        
    • بالخطة متوسطة الأجل
        
    Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget, fifty-second session UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثانية والخمسون
    Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget, fifty-second session UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثانية والخمسون
    (iii) Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget: UN `3 ' الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية:
    Mainstreaming was reflected in the UNCTAD sections of both the Medium-term Plan and the programme budget. UN وقد انعكست مسألة الإدماج في الأنشطة الرئيسية هذه في باب الأونكتاد في كل من الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    Links have also been established between the Medium-term Plan and the programme budget; UN وأقيمت صلات أيضا بين الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية؛
    Intergovernmental review of the Medium-term Plan and the programme budget UN الاستعراض الحكومي الدولي للخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    (iv) Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget: UN `4 ' الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية:
    (iii) Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget: UN ' 3` الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية:
    (iv) Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget: UN ' 4` فرقة العمل المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية:
    Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget, forty-fourth session UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، الدورة الرابعة والأربعون
    It could be expected that this change would facilitate the process of aligning expected accomplishments between the Medium-term Plan and the programme budget. UN ومن المتوقع أن ييسر هذا التغيير عملية توفيق الإنجازات المتوقعة بين الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    The various narratives of the Medium-term Plan and of the biennial programme budget could also be of use to the commissions in these endeavours. UN ومما قد يفيد اللجنة، في هذه المساعي، مختلف عروض الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    The Committee points out that there needs to be a clear link between the objectives in the Medium-term Plan and those in the proposed programme budget. UN وتشير اللجنة إلى ضرورة الربط الواضح بين الإنفاق في الخطة المتوسطة الأجل والأهداف في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The effort to draw clear linkages between the Medium-term Plan and the resource requests in the budget was considered particularly notable. UN وأشيد خاصة بالجهد المبذول لرسم صلات واضحة بين الخطة المتوسطة الأجل والاحتياجات المطلوبة في الميزانية.
    The effort to draw clear linkages between the Medium-term Plan and the resource requests in the budget was considered particularly notable. UN وأشيد خاصة بالجهد المبذول لرسم صلات واضحة بين الخطة المتوسطة الأجل والاحتياجات المطلوبة في الميزانية.
    This substantially stronger linkage between the Medium-term Plan and the programme budget is also expected to provide a better basis for the other phases of the programme planning, budgeting, monitoring and evaluation cycle. UN ومن المتوقع أيضا أن توفر هذه الصلة المعززة إلى حد كبير التي تربط بين الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية أساسا أفضل للمراحل الأخرى من دورة تخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم.
    II. Intergovernmental review of the Medium-term Plan and the programme budget UN ثانيا - الاستعراض الحكومي الدولي للخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    The proposal on a single-stage intergovernmental review of the Medium-term Plan and programme budget has also been clarified. UN كما جرى أيضا توضيح الاقتراح المتعلق بإجراء استعراض حكومي دولي للخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget, twenty-fifth session UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الخامسة والعشرون
    Other delegations considered that the allocation of resources within the section did not adequately reflect the priorities established in the Medium-term Plan and subsequent resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN وارتأت وفود أخرى أن تخصيص الموارد في إطار هذا الباب لا يعكس على النحو الكافي اﻷولويات الموضوعة في الخطة المتوسطة اﻷجل وفي القرارات اللاحقة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The proposed activities of the Department are drawn from the Medium-term Plan and recent resolutions and decisions of intergovernmental bodies. UN تستمد اﻷنشطة المقترحة لﻹدارة من الخطة المتوسطة اﻷجل والقرارات والمقررات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية في اﻵونة اﻷخيرة.
    The budget allocations did not fully reflect the priorities set out in the Medium-term Plan and approved by the General Assembly in resolutions 45/253 and 47/213. UN وأوضح أن اﻷولويات المحددة في الخطة المتوسطة اﻷجل والتي وافقت عليها الجمعية العامة في القرارين ٤٥/٢٥٣ و ٤٧/٢١٣ لا تنعكس بصورة كاملة في مخصصات الميزانية.
    The Board took note of the report of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget, and endorsed the agreed conclusions contained in document TD/B/WP/193. UN 22 - أحاط المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسط الأجل والميزانية البرنامجية وصادق على الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الوثيقة TD/B/WP/193.
    (a) The introduction to the Medium-term Plan and the medium-term plan itself, whereby orientations are given to the Organization's activities; UN (أ) مقدمة الخطة المتوسطة الأجل والخطة المتوسطة الأجل ذاتها، اللتان تعطى بهما الاتجاهات لأنشطة المنظمة؛
    Strong partnerships at the Headquarters and field levels are essential to enable the Department to define the themes to be highlighted during the period of the Medium-term Plan and to coordinate the public information activities of the Organization with a view to presenting a unified image. UN ومن الضروري تكوين شراكات قوية على صعيد المقر والصعيد الميداني لتمكين اﻹدارة من تحديد المواضيع التي يتعيﱠن التركيز عليها أثناء الفترة التي تغطيها الخطة المتوسطة المدى وتنسيق اﻷنشطة اﻹعلامية للمنظمة بغية إظهارها في صورة متحدة.
    The need for creating real strategic instruments and achieving greater effectiveness should, however, not preclude the retention of priorities contained in the Millennium Assembly Goals, enunciated in the Medium-term Plan and other legislative mandates. UN ومع ذلك ينبغي للحاجة إلى وضع صكوك استراتيجية حقيقية وتحقيق فعالية أكبر ألا تمنع الحفاظ على الأولويات الواردة في أهداف جمعية الألفية، والمعلنة في الخطة متوسطة الأجل وولايات تشريعية أخرى.
    The Chairperson of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its thirty-ninth session reported on the deliberations of the Working Party and recommended the adoption of draft decision TD/B/49/L.1 by the Board. UN 237- وتحدث رئيس فريق العمل المعني بالخطة متوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورته التاسعة والثلاثين، فقدم تقريراً عن مداولات فريق العمل، وأوصى المجلس باعتماد مشروع المقرر TD/B/49/L.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد