ويكيبيديا

    "the meeting also noted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كما لاحظ الاجتماع
        
    • ولاحظ الاجتماع أيضا
        
    • ولاحظ الاجتماع أيضاً
        
    • وأشار الاجتماع أيضا إلى
        
    • وأشار الاجتماع أيضا الى
        
    • ولاحظ الاجتماع كذلك
        
    • كما أشار الاجتماع إلى
        
    the Meeting also noted that the open informal session should be held in the afternoon of the last day of the session. UN كما لاحظ الاجتماع أنه ينبغي أن تُعقد الدورة المفتوحة غير الرسمية بعد ظهر اليوم الأخير من الدورة.
    the Meeting also noted with appreciation that the brochure had been produced in Arabic, English, French and Spanish. UN كما لاحظ الاجتماع مع التقدير أن الكتيّب قد أُصدر باللغات الإسبانية والإنكليزية والعربية والفرنسية.
    the Meeting also noted the need for taxonomic standardization and recommended addressing it through a series of workshops. UN ولاحظ الاجتماع أيضا الحاجة إلى توحيد التصنيف، وأوصى بمعالجة ذلك عن طريق عقد سلسلة من حلقات العمل.
    the Meeting also noted that there would be a need for transition from the services of the Secretariat to the Registry of the Tribunal. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أنه سيلزم التحول عن خدمات اﻷمانة العامة إلى قلم المحكمة.
    the Meeting also noted the importance of non-technical survey and efforts to update Angola's database to obtaining this clarity. UN ولاحظ الاجتماع أيضاً أهمية المسح غير التقني والجهود المبذولة لتحديث قاعدة بياناتها من أجل تكوين هذه الفكرة الواضحة.
    the Meeting also noted that governance needs to expanded to include the notion of economic, social and environmental security. UN وأشار الاجتماع أيضا إلى أن هناك ضرورة لتوسيع نطاق الحكم ليشمل فكرة الأمن الاقتصادي والاجتماعي والبيئي.
    the Meeting also noted the invitation to provide hazard analysis in order to have a real impact in the field. UN كما لاحظ الاجتماع الدعوة إلى تقديم تحليل للأخطار من أجل إحداث تأثير حقيقي على الصعيد الميداني.
    the Meeting also noted that UNESCO would expand the open initiative to include biosphere reserves and natural cultural heritage sites. UN كما لاحظ الاجتماع أن اليونسكو ستوسع نطاق المبادرة المفتوحة لتشمل محميات الغلاف الحيوي ومواقع التراث الثقافي الطبيعي.
    the Meeting also noted the active role of UNOSAT in acquiring and processing satellite data for United Nations entities. UN كما لاحظ الاجتماع الدور النشط لخدمة يونوسات في اقتناء بيانات ساتلية من هيئات الأمم المتحدة ومعالجة تلك البيانات.
    the Meeting also noted that WFP had been using satellite data for decision-making with regard to the situation on the ground. UN كما لاحظ الاجتماع أن البرنامج قد استخدم بيانات ساتلية لاتخاذ قرارات فيما يتعلق بالحالة في الميدان.
    the Meeting also noted that the UN-SPIDER network currently had a total of 12 regional support offices. UN كما لاحظ الاجتماع أنَّ شبكة برنامج سبايدر تضمّ حالياً ما مجموعه 12 من مكاتب الدعم الإقليمية.
    the Meeting also noted that any strategy would be best served by the establishment of permanent structures and mechanisms, in collaboration with organizations of people who are disabled, to continuously advance and promote the rights of persons who are disabled. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أن من شأن إقامة هياكل وآليات دائمة بالتعاون مع منظمات المعوقين أن يفيد على أفضل وجه أي استراتيجية في هذا الشأن من أجل مواصلة دعم وتعزيز حقوق اﻷشخاص المعوقين.
    the Meeting also noted that close to 50 States parties had submitted a common core document and strongly encouraged other States parties to do the same. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أن ما يقرب من 50 دولة طرفا قد قدمت وثائق أساسية موحدة وشجع الدول الأطراف الأخرى بشدة على تقديم هذه الوثائق.
    the Meeting also noted the activities of UNESCO in Africa on water resource management using space technology in the framework of the European Space Agency TIGER initiative and the UNESCO Space Hydrology International Partnership programme. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أنشطة اليونسكو في أفريقيا في مجال إدارة موارد المياه باستخدام تكنولوجيا الفضاء في إطار مبادرة تايغر التابعة لوكالة الفضاء الأوروبية وبرنامج الشراكة الدولية بشأن الهيدرولوجيا الفضائية التابع لليونسكو.
    the Meeting also noted that any additional information provided by organizations of the United Nations system would be submitted to the Subcommittee as an addendum to that document. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أن المعلومات الاضافية المقدمة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة سوف تقدم الى اللجنة الفرعية كاضافة الى تلك الوثيقة.
    the Meeting also noted that this has led to a sharp increase in poverty and to a decline in basic social indicators. UN ولاحظ الاجتماع أيضاً أن ذلك قد أفضى الى زيادة حادة في الفقر وإلى هبوط المؤشرات الاجتماعية اﻷساسية.
    the Meeting also noted that the Office would work closely with the secretariat of the Charter to provide universal access through the network of UN-SPIDER regional support offices. UN ولاحظ الاجتماع أيضاً أن المكتب سيعمل عن كثب مع أمانة الميثاق لتيسير سبل الوصول لجميع الدول الأعضاء من خلال شبكة مكاتب الدعم الإقليمية التابعة لبرنامج سبايدر.
    the Meeting also noted that in 2012 the rapid mapping service of UNITAR/UNOSAT had been activated 35 times. UN 50- ولاحظ الاجتماع أيضاً أنه جرى تفعيل خدمة الرسم السريع للخرائط التي يقدمها برنامج يونوسات 35 مرة في عام 2012.
    the Meeting also noted that Caribbean civil society organizations could benefit from capacity-building and that the expertise of the United Nations system in that particular area would be welcomed. UN وأشار الاجتماع أيضا إلى أن منظمات المجتمع المدني في منطقة البحر الكاريبي يمكن أن تنتفع بعملية بناء القدرات، وأعرب عن الترحيب بخبرة منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال على وجه التحديد.
    the Meeting also noted that the Office for Outer Space Affairs had invited entities of the United Nations system to create more synergies among their capacity-building activities. UN وأشار الاجتماع أيضا إلى أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي قد وجَّه دعوة إلى كيانات منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة التعاضد في أنشطتها المتعلقة ببناء القدرات في هذا المجال.
    the Meeting also noted that the institutions established under the Convention played an important role in this field, as evidenced by the marine scientific research workshops organized by the Authority and the development by the Tribunal of workshops and the guide on the proceedings before it. UN وأشار الاجتماع أيضا إلى أن المؤسسات المنشأة بموجب الاتفاقية تؤدي دورا هاما في هذا الميدان، وهو ما دللت عليه حلقات العمل البحثية العلمية البحرية التي نظمتها السلطة وقيام المحكمة بتنظيم حلقات عمل ووضع دليل بشأن الإجراءات أمامها.
    the Meeting also noted that the theme of UNISPACE III would be “Space benefits for humanity in the twenty-first century”, as suggested by the Meeting at its eighteenth session. UN وأشار الاجتماع أيضا الى أن محور مؤتمر اليونيسبيس الثالث سوف يكون : " فوائد الفضاء للانسانية في القرن الحادي والعشرين " ، وفقا لما اقترحه الاجتماع في دورته الثامنة عشرة .
    The Meeting further noted that, the plans contained in the request were comprehensive and complete, although the Meeting also noted that additional clarity could result from defining some key terms and using them consistently. UN ولاحظ الاجتماع كذلك أن الخطط المتضمنة في الطلب شاملة وتامة، مع أنه لاحظ أيضا أن تعريف بعض المصطلحات الأساسية واستخدامها بشكل متسق يمكن أن يتيح مزيدا من الوضوح.
    the Meeting also noted the need for building the management capacity of public administrations to better adapt internationally-agreed trade and transport instruments and commercial best practices. UN كما أشار الاجتماع إلى ضرورة بناء القدرات الإدارية للإدارات العامة لتمكينها من تكييف الصكوك الخاصة بالتجارة والنقل وأفضل الممارسات التجارية المتفق عليها دولياً تكييفاً أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد