ويكيبيديا

    "the meeting also recommended" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأوصى الاجتماع أيضا
        
    • وأوصى الاجتماع أيضاً
        
    • كما أوصى الاجتماع
        
    • أوصى الاجتماع أيضاً
        
    • وأوصى الاجتماع كذلك
        
    the Meeting also recommended that the Eleventh Congress explore: UN وأوصى الاجتماع أيضا بأن يستكشف المؤتمر الحادي عشر:
    the Meeting also recommended the strengthening of crime prevention infrastructure and youth employment opportunities in rural and urban areas. UN وأوصى الاجتماع أيضا بتعزيز الهياكل الأساسية لمنع الجريمة وتوفير فرص العمل للشباب في المناطق الريفية والحضرية.
    the Meeting also recommended that special attention be paid to the predictability and sustainability of technical assistance. UN وأوصى الاجتماع أيضا بإيلاء عناية خاصة لإمكانية التنبؤ بالمساعدة التقنية واستدامتها.
    the Meeting also recommended that information be shared at the Thirteenth Congress on existing practices and experiences at the national and international levels. UN وأوصى الاجتماع أيضاً بتبادل المعلومات أثناء المؤتمر الثالث عشر بشأن الممارسات الحالية والخبرات المتاحة على الصعيدين الوطني والدولي.
    the Meeting also recommended that the CIPS be established within the framework of a Protocol on Industrial Programming. UN كما أوصى الاجتماع بأن ينشأ نظام البرمجة الصناعية للمجتمع الكاريبي في إطار بروتوكول خاص بالبرمجة الصناعية.
    the Meeting also recommended that the regional consultation meeting focus more on outcomes and impacts. UN وأوصى الاجتماع أيضا بأن يزيد الاجتماع التشاوري الإقليمي من تركيزه على النواتج والآثار.
    the Meeting also recommended the need to elaborate clear organizational change management structure for the Somalia Police Force. UN وأوصى الاجتماع أيضا بمراعاة الحاجة إلى صياغة واضحة لهيكل إدارة التغييرات التنظيمية للقوة.
    the Meeting also recommended the use of development assistance programmes and funding mechanisms to support those efforts. UN وأوصى الاجتماع أيضا باستخدام برامج المساعدة الإنمائية وآليات التمويل لدعم هذه الجهود.
    the Meeting also recommended increased involvement of non-governmental organizations in the strategy-setting process. UN وأوصى الاجتماع أيضا بزيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية صياغة الاستراتيجية.
    the Meeting also recommended that the United Nations system should maintain regular consultations with the Commission. V. Conclusions and recommendations UN وأوصى الاجتماع أيضا بأن تداوم الأمم المتحدة على إجراء المشاورات بصفة منتظمة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    the Meeting also recommended the participation of not only central authorities and local authorities, but also members of civil society in crime prevention. UN وأوصى الاجتماع أيضا بألاّ تشارك في منع الجريمة السلطات المركزية والمحلية فحسب بل وأعضاء المجتمع الأهلي أيضا.
    the Meeting also recommended continued and strengthened collaboration between the United Nations Office on Drugs and Crime and those entities. UN وأوصى الاجتماع أيضا بمواصلة وتعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتلك الهيئات.
    the Meeting also recommended that States give consideration to the development of appropriate anti-corruption legislation applicable to the private sector. UN وأوصى الاجتماع أيضا بأن تولي الدول اعتبارا لصوغ تشريعات مناسبة لمكافحة الفساد تُطبَّق على القطاع الخاص.
    the Meeting also recommended support for the creation of the National Youth Commission and the review of the National Youth Policy and expressed concern with the slow rate of implementation of the Peacebuilding Fund projects on youth employment. UN وأوصى الاجتماع أيضا بدعم إنشاء اللجنة الوطنية للشباب واستعراض السياسة الوطنية العامة للشباب وأعرب عن قلقه بشأن تباطؤ وتيرة تنفيذ مشاريع صندوق بناء السلام المتعلقة بتوظيف الشباب.
    the Meeting also recommended that the cantonment of combatants be accelerated, that the disarmament and dismantling of the militias start urgently and that the Government ensure appropriate funding for the cantonment operations and for the reintegration of ex-combatants. UN وأوصى الاجتماع أيضا بالإسراع في تجميع المقاتلين، ونزع السلاح وتفكيك الميليشيات مع البدء في ذلك على وجه السرعة، وأن تكفل الحكومة التمويل المناسب لعملية تجميع، وإعادة إدماج المقاتلين السابقين.
    the Meeting also recommended that the African Union Commission provide leadership on the further development and implementation of the programme and that AfDB should be invited to provide support for its implementation. UN وأوصى الاجتماع أيضا بأن تقوم مفوضية الاتحاد الأفريقي بدور قيادي في مواصلة تطوير البرنامج وتنفيذه وأن توجه الدعوة لمصرف التنمية الأفريقي لتقديم الدعم لتنفيذ البرنامج.
    the Meeting also recommended that the curricula of such training programmes cover the United Nations standards and norms in crime prevention, criminal justice, the treatment of offenders and human rights and how to put their principles into practice. UN وأوصى الاجتماع أيضا بأن تشمل مناهج تلك البرامج التدريبية معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية ومعاملة الجناة وحقوق الإنسان، وكيفية تطبيق مبادئ تلك القواعد والمعايير.
    the Meeting also recommended that children and young people be involved in the development of policies and programmes having an impact on them. UN 16- وأوصى الاجتماع أيضاً بإشراك الأطفال والشباب في عملية وضع السياسات والبرامج التي تؤثّر فيهم.
    the Meeting also recommended the convening of an International Ministerial Meeting of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and Representatives of International Financial and Development Institutions in 2003 in Kazakhstan.. UN 13- وأوصى الاجتماع أيضاً بعقد اجتماع وزاري دولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة وممثلي المؤسسات المالية والإنمائية الدولية في كازاخستان في عام 2003.
    the Meeting also recommended that particular attention be given by the Commission to the problem of cannabis in Africa. UN كما أوصى الاجتماع بأن تولي اللجنة اهتماماً خاصاً لمشكلة القنّب في أفريقيا.
    the Meeting also recommended that the OIC should initiate to issue an annual report on the human rights situation in Indian Occupied Kashmir. UN كما أوصى الاجتماع بضرورة قيام منظمة المؤتمر الإسلامي بإصدار تقرير سنوي بشأن وضع حقوق الإنسان في كشمير الذي تحتله الهند.
    Within the framework of the United Nations Convention against Corruption, the Meeting also recommended that national models of cooperation be disseminated to enable the planning of public policy for countering corruption and money-laundering. UN 39- وفي إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، أوصى الاجتماع أيضاً بنشر النماذج الوطنية للتعاون للتمكين من تخطيط السياسات العامة لمكافحة الفساد وغسل الأموال.
    the Meeting also recommended that the remainder of the medium-term plan should continue to reflect those orientations. UN وأوصى الاجتماع كذلك بأن تظل الخطة المتوسطة اﻷجل في الفترة المتبقية لها، مجسدة لتلك الاتجاهات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد